Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14
OET (OET-LV) And_refused to_pay_attention and_turned a_shoulder stubborn and_ears_of_their they_made_heavy from_hear.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) set their shoulders stubbornly
(Some words not found in UHB: and,refused to,pay_attention and,turned shoulder stubborn and,ears_of,their closed from,hear )
This is an image of an ox refusing to allow its owner to put a yoke on its shoulders. This metaphor represents the people being stubborn. Alternate translation: “became stubborn”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) They stopped up their ears so they would not hear
(Some words not found in UHB: and,refused to,pay_attention and,turned shoulder stubborn and,ears_of,their closed from,hear )
This is an image of people putting something into their ears so they would not hear the message from Yahweh. This metaphor represents the people not being willing to hear and obey. Alternate translation: “They refused to listen”
7:11 Your ancestors refused to listen: They ignored God’s commands (see Jer 11:10).
• stubbornly turned away (or set a defiant shoulder): The idiom signifies haughty stubbornness (see Neh 9:29).
• Put their fingers in their ears places full responsibility upon the people for their obstinacy (cp. Isa 6:10). The same expression is used of Pharaoh when he “became stubborn” (or “hardened his heart”) against God and refused to release the Hebrews (Exod 8:32).
OET (OET-LV) And_refused to_pay_attention and_turned a_shoulder stubborn and_ears_of_their they_made_heavy from_hear.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.