Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 13 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV I cared_for_you in/on/at/with_wilderness in_land of_drought(s).
UHB אֲנִ֥י יְדַעְתִּ֖יךָ בַּמִּדְבָּ֑ר בְּאֶ֖רֶץ תַּלְאֻבֽוֹת׃ ‡
(ʼₐniy yədaˊtiykā bammidbār bəʼereʦ talʼuⱱōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐγὼ ἐποίμαινόν σε ἐν τῇ ἐρήμῳ, ἐν γῇ ἀοικήτῳ
(Egō epoimainon se en taʸ eraʸmōi, en gaʸ aoikaʸtōi )
BrTr I tended thee as a shepherd in the wilderness, in an uninhabited land.
ULT I knew you in the wilderness,
⇔ in the land of drought.
UST I took charge of you in the wilderness,
⇔ in a desert where there was no water to drink.
BSB I knew you in the wilderness,
⇔ in the land of drought.
OEB ⇔ It was I who shepherded you in the wilderness,
⇔ in the land of burning heat.
WEBBE I knew you in the wilderness,
⇔ in the land of great drought.
WMBB (Same as above)
NET I cared for you in the wilderness,
⇔ in the dry desert where no water was.
LSV I have known you in a wilderness,
In a land of droughts.
FBV I looked after you in the wilderness; in that dry desert land it was like pasture to them[fn]
13:5 “It was like pasture to them,” or “I fed them.”
T4T I took care of your ancestors when they were in the desert,
⇔ where it was extremely hot and dry.
LEB • [fn] in the desert, in the land of drought.
13:? So LXX; Hebrew “I knew you”
BBE I had knowledge of you in the waste land where no water was.
Moff ’twas I who shepherded you in the desert,
⇔ in that houseless land.
JPS I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
ASV I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
DRA I knew thee in the desert, in the land of the wilderness.
YLT I — I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.
Drby I knew thee in the wilderness, in the land of drought.
RV I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Wbstr I did know thee in the wilderness, in the land of great drouth.
KJB-1769 ¶ I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.[fn]
(¶ I did know thee/you in the wilderness, in the land of great drought. )
13.5 great…: Heb. droughts
KJB-1611 ¶ [fn]I did know thee in the wildernesse, in the land of great drought.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
13:5 Hebr. droughts.
Bshps I did knowe thee in the wildernesse, in the lande of drought.
(I did know thee/you in the wilderness, in the land of drought.)
Gnva I did knowe thee in the wildernesse, in the land of drought.
(I did know thee/you in the wilderness, in the land of drought. )
Cvdl I toke diligent hede of the in the wildernesse that drye londe.
(I took diligent heed of the in the wilderness that drye land.)
Wycl Y knewe thee in the desert, in the lond of wildirnesse.
(I knew thee/you in the desert, in the land of wilderness.)
Luth Ich nahm mich ja dein an in der Wüste, im dürren Lande;
(I took me ja your at in the/of_the desert, in_the dürren land;)
ClVg Ego cognovi te in deserto, in terra solitudinis.
(I cognovi you(sg) in deserto, in earth/land solitudinis. )
13:4-5 there is no other savior: The Lord had proved this to Israel during the Exodus and the wilderness wandering.