Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

Parallel HOS 13:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 13:16 ©

(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVNo OET-LV HOS 13:16 verse available

UHB14:1 תֶּאְשַׁם֙ שֹֽׁמְר֔וֹן כִּ֥י מָרְתָ֖ה בֵּֽ⁠אלֹהֶ֑י⁠הָ בַּ⁠חֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ עֹלְלֵי⁠הֶ֣ם יְרֻטָּ֔שׁוּ וְ⁠הָרִיּוֹתָ֖י⁠ו יְבֻקָּֽעוּ׃פ
   (14:1 teʼsham shomrōn kiy mārətāh bē⁠ʼlohey⁠hā ba⁠ḩereⱱ yipolū ˊollēy⁠hem yəruţţāshū və⁠hāriyyōtāy⁠v yəⱱuqqāˊū.◊)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX HOS 13:16 verse available

BrTrNo BrTr HOS 13:16 verse available

ULTSamaria will be held guilty,
 ⇔ for she has rebelled against her God.
 ⇔ They will fall by the sword;
 ⇔ their young children will be dashed to pieces,
 ⇔ and their pregnant women will be ripped open.

USTThe people of the city of Samaria are guilty because they have rebelled against God.
 ⇔ Their enemies will kill them with swords.
 ⇔ they will thrown their children far down to the ground and kill them;
 ⇔ they will rip open their pregnant women.”

BSB  ⇔ Samaria will bear her guilt
 ⇔ because she has rebelled against her God.
 ⇔ They will fall by the sword;
 ⇔ their little ones will be dashed to pieces,
 ⇔ and their pregnant women ripped open.


OEB  ⇔ Samaria will bear her guilt,
 ⇔ for she has rebelled against her God.
 ⇔ They will fall by the sword,
 ⇔ their children dashed to pieces,
 ⇔ their pregnant women ripped open.

WEBBESamaria will bear her guilt,
 ⇔ for she has rebelled against her God.
 ⇔ They will fall by the sword.
 ⇔ Their infants will be dashed in pieces,
 ⇔ and their pregnant women will be ripped open.”

WMBB (Same as above)

NETSamaria will be held guilty,
 ⇔ because she rebelled against her God.
 ⇔ They will fall by the sword,
 ⇔ their infants will be dashed to the ground –
 ⇔ their pregnant women will be ripped open.

LSVSamaria becomes desolate,
Because she has been rebellious against her God,
They fall by sword,
Their sucklings are dashed in pieces,
And its pregnant ones are ripped up!”

FBVSamaria will have to bear the consequences of their guilt, because they rebelled against her God. They will be slaughtered by the sword; their children will be dashed to the ground; their pregnant women will be ripped open.

T4TYou people of Samaria must be punished
 ⇔ because you have rebelled against me, your God.
 ⇔ You will be killed by your enemies’ swords;
 ⇔ your little children will be killed by being dashed/thrown to the ground;
 ⇔ the bellies ofpregnant women among you will be ripped open.”

LEBNo LEB HOS 13:16 verse available

BBESamaria will be made waste, for she has gone against her God: they will be cut down by the sword, their little children will be broken on the rocks, their women who are with child will be cut open.

MoffSamaria must suffer for her guilt,
 ⇔ for she rebelled against her God;
 ⇔ her citizens shall be cut down,
 ⇔ their children shall be dashed in pieces,
 ⇔ their women with child shall be ripped open.

JPS(14-1) Samaria shall bear her guilt, for she hath rebelled against her God; they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

ASVSamaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

DRANo DRA HOS 13:16 verse available

YLTBecome desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up!

DrbySamaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her [fn]God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.


13.16 Elohim

RVSamaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

WbstrSamaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

KJB-1769Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
   (Samaria shall become desolate; for she hath/has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up. )

KJB-1611Samaria shall become desolate, for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shalbe dashed in pieces, and their women with childe shalbe ript vp.
   (Samaria shall become desolate, for she hath/has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ript up.)

BshpsSamaria shalbe made waste, for she is disobedient vnto her God: they shall perishe with the sworde, their children shalbe dasshed in peeces, and their women great with childe shalbe ript vp.
   (Samaria shall be made waste, for she is disobedient unto her God: they shall perish with the sword, their children shall be dasshed in pieces, and their women great with child shall be ript up.)

GnvaNo Gnva HOS 13:16 verse available

CvdlAs for Samaria, they shalbe made waist, & why? they are disobedient vnto their God. They shal perish with the swearde, their children shalbe slayne, and their women bygg with childe shalbe rypte vp.
   (As for Samaria, they shall be made waist, and why? they are disobedient unto their God. They shall perish with the swearde, their children shall be slain/killed, and their women bygg with child shall be rypte up.)

WyclNo Wycl HOS 13:16 verse available

LuthNo Luth HOS 13:16 verse available

ClVgNo ClVg HOS 13:16 verse available


TSNTyndale Study Notes:

13:16 In 722 BC, Assyria captured Samaria, the capital of the northern kingdom (2 Kgs 17:5-6). Thousands died during the three-year siege, and thousands more were sent into exile. This was because they rebelled against their God.
• The horrible practice of killing pregnant women is also mentioned in Amos 1:13 and 2 Kgs 15:16.


UTNuW Translation Notes:

General Information:

Hosea the prophet is speaking.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Samaria will be guilty, for she has rebelled against her God

(Samaria will be guilty, for she has rebelled against her God)

Here “Samaria” refers to the people in the city of Samaria who are guilty of rebelling against God.

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) They will fall

(They will fall)

Here to “fall” represents dying.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) by the sword

(by the sword)

Here the “sword” represents the enemy soldiers who used swords in battle.

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) their young children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open

(their young children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open)

These phrases can be put into the active voice. Alternate translation: “the enemy will dash their young children to pieces, and they will rip open the pregnant women”

BI Hos 13:16 ©