Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Hos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) ⇔ Efrayim’s disobedience is wrapped up.
⇔ His sin is stored up.
OET-LV the_iniquity_of is_bound_up of_ʼEfrayim sin_of_his is_stored_up.
UHB צָרוּר֙ עֲוֺ֣ן אֶפְרָ֔יִם צְפוּנָ֖ה חַטָּאתֽוֹ׃ ‡
(ʦārūr ˊₐōn ʼefrāyim ʦəfūnāh ḩaţţāʼtō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Συστροφὴν ἀδικίας Ἐφραὶμ, ἐγκεκρυμμένη ἡ ἁμαρτία αὐτοῦ,
(Sustrofaʸn adikias Efraim, egkekrummenaʸ haʸ hamartia autou, )
BrTr Ephraim has framed a conspiracy of unrighteousness, his sin is hidden.
ULT The iniquity of Ephraim is bound up;
⇔ his sin is stored up.
UST I have kept track of all the wicked deeds that you people of Israel have committed; I have recorded all your guilt.
BSB The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] stored up.
⇔
⇔
⇔
MSB The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] stored up.
⇔
⇔
⇔
OEB ⇔ Ephrahn’s iniquity is gathered up,
⇔ his sin is laid by in store.
WEBBE The guilt of Ephraim is stored up.
⇔ His sin is stored up.
WMBB (Same as above)
NET The punishment of Ephraim has been decreed;
⇔ his punishment is being stored up for the future.
LSV Bound up [is] the iniquity of Ephraim,
Hidden [is] his sin,
FBV Ephraim's guilt is packed up; their sin will be eradicated.[fn]
13:12 “Eradicated”: literally, “concealed.” What Hosea seems to be saying is that Israel's sins have come to the point that God has to take action by eliminating the problem by allowing invasion and exile. The worship of Baal has to be ended (“concealed”—but not in sense of it being simply hidden away and continuing).
T4T I have written on a scroll a record of the sins that have been committed by you people of Israel,
⇔ and I have stored away that record.
LEB No LEB HOS book available
BBE The wrongdoing of Ephraim is shut up; his sin is put away in secret.
Moff ⇔ Ephraim’s iniquity is carefully collected,
⇔ his sin is kept in store for him.
JPS The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store.
ASV The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store.
DRA The iniquity of Ephraim is bound up, his sin is hidden.
YLT Bound up [is] the iniquity of Ephraim, Hidden [is] his sin,
Drby The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.
RV The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store.
SLT The iniquity of Ephraim was bound up; his sin was concealed.
Wbstr The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
KJB-1769 The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
KJB-1611 The iniquitie of Ephraim is bound vp: his sinne is hid.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps No Bshps HOS book available
Gnva The iniquitie of Ephraim is bound vp: his sinne is hid.
(The iniquity of Ephraim is bound up: his sin is hid. )
Cvdl No Cvdl HOS book available
Wycl No Wycl HOS book available
Luth No Luth HOS book available
ClVg Colligata est iniquitas Ephraim; absconditum peccatum ejus.
(tied_up it_is iniquity Ephraim; hidden sin his. )
RP-GNT No RP-GNT HOS book available
13:12 God had carefully stored up the record of Israel’s sin and guilt. He could not escape his punishment.
Yahweh is speaking.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
(Occurrence 0) Ephraim’s iniquity has been stored up; his guilt has been stored up
(Some words not found in UHB: bound_up iniquity_of Efrayim kept_in_store sin_of,his )
These two phrases are similar and mean basically the same thing.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) has been stored up
(Some words not found in UHB: bound_up iniquity_of Efrayim kept_in_store sin_of,his )
The northern kingdom’s iniquity and guilt are spoken of as if they were objects that could be kept for a purpose.