Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20

Parallel JDT 12:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 12:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then she took and ate and drank before him what her servant had prepared.

BrLXXΚαὶ λαβοῦσα ἔφαγε καὶ ἔπιε κατέναντι αὐτοῦ ἃ ἡτοίμασεν ἡ δούλη αὐτῆς.
   (Kai labousa efage kai epie katenanti autou ha haʸtoimasen haʸ doulaʸ autaʸs. )

BrTrThen she took and ate and drank before him what her maid had prepared.


WEBBEThen she took and ate and drank before him what her servant had prepared.

DRAAnd she took and ate and drank before him what her maid had prepared for her.

RVAnd she took and ate and drank before him what her servant had prepared.

KJB-1769Then she took and ate and drank before him what her maid had prepared.

KJB-1611Then she tooke and ate and dranke before him what her maide had prepared.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd sche took, and eet, and drank bifor hym tho thingis, whiche hir handmayde hadde maad redi to hir.
   (And she took, and eat, and drank before him those things, which her handmaid had made ready to her.)

BI Jdt 12:19 ©