Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20

Parallel JDT 12:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 12:18 ©

OET-RVNo OET-RV JDT book available

OET-LVNo OET-LV JDT book available

ULTNo ULT JDT book available

USTNo UST JDT book available


BSBNo BSB JDT book available

OEBNo OEB JDT book available

WEB Judith said, “I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.”

WMBNo WMB JDT book available

NETNo NET JDT book available

LSVNo LSV JDT book available

FBVNo FBV JDT book available

T4TNo T4T JDT book available

LEBNo LEB JDT book available

BBENo BBE JDT book available

MOFNo MOF JDT book available

ASVNo ASV JDT book available

DRA And Judith said: I will drink my lord, because my life is magnified this day above all my days.

YLTNo YLT JDT book available

DBYNo DBY JDT book available

RV And Judith said, I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.

WBSNo WBS JDT book available

KJB So Judith said, I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.

BBNo BB JDT book available

GNVNo GNV JDT book available

CBNo CB JDT book available

WYC And Judith seide, Lord, Y schal drynke, for my soule is magnyfied to dai bifor alle the daies of my lijf.
  (And Yudith said, Lord, I shall drink, for my soule is magnyfied to day before all the days of my life.)

LUTNo LUT JDT book available

CLV Et dixit Judith: Bibam, domine, quoniam magnificata est anima mea hodie præ omnibus diebus meis.
  (And he_said Yudith: Bibam, domine, quoniam magnificata it_is anima mea hodie præ omnibus days meis. )

BRN So Judith said, I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.

BrLXX Καὶ εἶπεν Ἰουδὶθ, πίομαι δὴ, κύριε, ὅτι ἐμεγαλύνθη τὸ ζῇν μου ἐν ἐμοὶ σήμερον παρὰ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς γενέσεώς μου.
  (Kai eipen Youdith, piomai daʸ, kurie, hoti emegalunthaʸ to zaʸn mou en emoi saʸmeron para pasas tas haʸmeras taʸs geneseōs mou. )

BI Jdt 12:18 ©