Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 5 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He commanded them, saying, “Take charge of this people, and fight no battle with the Gentiles until we return.”
BrLXX Καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς, λέγων, πρόστητε τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ μὴ συνάψητε πόλεμον πρὸς τὰ ἔθνη ἕως τοῦ ἐπιστρέψαι ἡμᾶς.
(Kai eneteilato autois, legōn, prostaʸte tou laou toutou, kai maʸ sunapsaʸte polemon pros ta ethnaʸ heōs tou epistrepsai haʸmas. )
BrTr Unto whom he gave commandment, saying, Take ye the charge of this people, and see that ye make not war against the heathen until the time that we come again.
WEBBE He commanded them, saying, “Take charge of this people, and fight no battle with the Gentiles until we return.”
DRA And he commanded them, saying: Take ye the charge of this people: but make no war against the heathens, till we return.
RV And he gave commandment unto them, saying, Take ye the charge of this people, and fight no battle with the Gentiles until that we come again.
(And he gave commandment unto them, saying, Take ye/you_all the charge of this people, and fight no battle with the Gentiles until that we come again. )
KJB-1769 Unto whom he gave commandment, saying, Take ye the charge of this people, and see that ye make not war against the heathen until the time that we come again.
(Unto whom he gave commandment, saying, Take ye/you_all the charge of this people, and see that ye/you_all make not war against the heathen until the time that we come again. )
KJB-1611 Unto whom he gaue commandement, saying, Take yee the charge of this people, and see that you make not warre against the heathen, vntill the time that we come againe.
(Unto whom he gave commandment, saying, Take ye/you_all the charge of this people, and see that you make not war against the heathen, until the time that we come again.)
Wycl and comaundide to hem, and seide, Be ye souereyns to this puple, and nyle ye smyte batel ayens hethene men, til we turnen ayen.
(and commanded to them, and said, Be ye/you_all sovereigns to this people, and nor/neither/not ye/you_all smite/strike battle against heathen men, till we turn again.)