Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 5 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

Parallel 1 MAC 5:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 5:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He left there at night, and went until he came to the stronghold.

BrLXXΚαὶ ἀπῇρεν ἐκεῖθεν νυκτὸς, καὶ ἐπορεύετο ἕως ἐπὶ τὸ ὀχύρωμα.
   (Kai apaʸren ekeithen nuktos, kai eporeueto heōs epi to oⱪurōma. )

BrTrFrom whence he removed by night, and went till he came to the fortress.


WEBBEHe left there at night, and went until he came to the stronghold.

DRAAnd they removed from thence by night, and went till they came to the fortress.

RVAnd he removed from thence by night, and went till he came to the stronghold.

KJB-1769From whence he removed by night, and went till he came to the fortress.
   (From whence/where he removed by night, and went till he came to the fortress. )

KJB-1611From whence hee remooued by night, and went till he came to the fortresse.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd thei risiden thennus in nyyt, and wenten `til to the strengthing.
   (And they risiden thence in night, and went till to the strengthing.)

BI 1 Mac 5:29 ©