Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 6 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel TOB 6:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 6:2 ©

OET-RVNo OET-RV TOB book available

OET-LVNo OET-LV TOB book available

ULTNo ULT TOB book available

USTNo UST TOB book available


BSBNo BSB TOB book available

OEBNo OEB TOB book available

WEBBut the young man went down to wash himself, and a fish leaped out of the river, and would have swallowed up the young man.

WMBNo WMB TOB book available

NETNo NET TOB book available

LSVNo LSV TOB book available

FBVNo FBV TOB book available

T4TNo T4T TOB book available

LEBNo LEB TOB book available

BBENo BBE TOB book available

MOFNo MOF TOB book available

ASVNo ASV TOB book available

DRAAnd he went out to wash his feet, and behold a monstrous fish came up to devour him.

YLTNo YLT TOB book available

DBYNo DBY TOB book available

RVBut the young man went down to wash himself, and a fish leaped out of the river, and would have swallowed up the young man.

WBSNo WBS TOB book available

KJB-1769And when the young man went down to wash himself, a fish leaped out of the river, and would have devoured him.

KJB-1611And when the yong man went downe to wash himselfe, a fish leaped out of the riuer, and would haue deuoured him.
   (And when the yong man went down to wash himself, a fish leaped out of the river, and would have deuoured him.)

BBNo BB TOB book available

GNVNo GNV TOB book available

CBNo CB TOB book available

WYCAnd he `yede out to waische hise feet; and lo! a greet fisch yede out to deuoure hym.
   (And he `yede out to waische his feet; and lo! a great fisch went out to deuoure him.)

LUTNo LUT TOB book available

CLVEt exivit ut lavaret pedes suos, et ecce piscis immanis exivit ad devorandum eum.[fn]
   (And exivit as lavaret pedes suos, and ecce piscis immanis exivit to devorandum him. )


6.2 Et ecce piscis, etc. BEDA, ubi supra. Dominicæ passionis sacramentum manifeste significatur, etc., usque ad nec in eo princeps mundi veniens quidquam habuit. Exivit. ID., ibid. Christus mortem cui nil debebat accepit, ut pedes, scilicet suos, id est membra sua a contagione peccati et mortis ablueret. Occurrit piscis eum devorare cupiens, et Domino in cruce passo diabolus, quo movente crucifixus erat, advenit, quærens si quid peccati in eo invenisset.


6.2 And ecce piscis, etc. BEDA, where supra. Dominicæ passionis sacramentum manifeste significatur, etc., usque to but_not in eo prince mundi veniens quidquam habuit. Exivit. ID., ibid. Christus mortem cui nil debebat accepit, as pedes, scilicet suos, id it_is members his_own a contagione peccati and mortis ablueret. Occurrit piscis him devorare cupiens, and Domino in cruce passo diabolus, quo movente crucifixus was, advenit, quærens when/but_if quid peccati in eo invenisset.

BRNAnd when the young man went down to wash himself, a fish leaped out of the river, and would have devoured him.

BrLXXΤὸ δὲ παιδάριον κατέβη περικλύσασθαι, καὶ ἀνεπήδησεν ἰχθὺς ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ, καὶ ἐβουλήθη καταπιεῖν τὸ παιδάριον.
   (To de paidarion katebaʸ periklusasthai, kai anepaʸdaʸsen iⱪthus apo tou potamou, kai eboulaʸthaʸ katapiein to paidarion. )

BI Tob 6:2 ©