Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 6 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel TOB 6:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 6:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But as for the bile, it is good to anoint a man that has white films in his eyes, and he will be healed.”

BrLXXἩ δὲ χολὴ, ἔγχρισαι ἄνθρωπον ὃς ἔχει λευκώματα ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ ἰαθήσεται.
   (Haʸ de ⱪolaʸ, egⱪrisai anthrōpon hos eⱪei leukōmata en tois ofthalmois, kai iathaʸsetai. )

BrTrAs for the gall, it is good to anoint a man that hath whiteness in his eyes, and he shall be healed.


WEBBEBut as for the bile, it is good to anoint a man that has white films in his eyes, and he will be healed.”

DRAAnd the angel, answering, said to him: If thou put a little piece of its heart upon coals, the smoke thereof driveth away all kind of devils, either from man or from woman, so that they come no more to them.

RVBut as for the gall, it is good to anoint a man that hath white films in his eyes, and he shall be healed.
   (But as for the gall, it is good to anoint a man that hath/has white films in his eyes, and he shall be healed. )

KJB-1769As for the gall, it is good to anoint a man that hath whiteness in his eyes, and he shall be healed.
   (As for the gall, it is good to anoint a man that hath/has whiteness in his eyes, and he shall be healed. )

KJB-1611As for the gall it is good to anoint a man that hath whitenesse in his eyes, and he shalbe healed.
   (As for the gall/bile it is good to anoint a man that hath/has whiteness in his eyes, and he shall be healed.)

WyclAnd the aungel answeride, and seide to hym, If thou puttist a lytil part of his herte on the coolis, the smoke therof dryueth awei al the kynde of feendis, ethir fro man ether fro womman, so that it neiye no more to hem.
   (And the angel answered, and said to him, If thou/you puttist a lytil part of his heart on the coals, the smoke thereof driveth away all the kind of fiends, either from man either from woman, so that it neiye no more to them.)

BI Tob 6:8 ©