Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 6 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel TOB 6:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 6:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And the young man did as the messenger commanded him; but they roasted the fish, and ate it. And they both went on their way, till they drew near to Ecbatana.

BrLXXΚαὶ ἐποίησε τὸ παιδάριον ὡς εἶπεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος· τὸν δὲ ἰχθῦν ὀπτήσαντες, ἔφαγον· καὶ ὥδευον ἀμφότεροι, ἕως οὗ ἤγγισαν ἐν Ἐκβατάνοις.
   (Kai epoiaʸse to paidarion hōs eipen autōi ho angelos; ton de iⱪthun optaʸsantes, efagon; kai hōdeuon amfoteroi, heōs hou aʸngisan en Ekbatanois. )

BrTrSo the young man did as the angel commanded him; and when they had roasted the fish, they did eat it: then they both went on their way, till they drew near to Ecbatane.


WEBBEAnd the young man did as the angel commanded him; but they roasted the fish, and ate it. And they both went on their way, till they drew near to Ecbatana.

DRAThen the angel said to him: Take out the entrails of the fish, and lay up his heart, and his gall, and his liver for thee: for these are necessary for useful medicines.

RVAnd the young man did as the angel commanded him; but they roasted the fish, and ate it. And they both went on their way, till they drew near to Ecbatana.

KJB-1769So the young man did as the angel commanded him; and when they had roasted the fish, they did eat it: then they both went on their way, till they drew near to Ecbatane.

KJB-1611So the yong man did as the Angel commaunded him, and when they had rosted the fish, they did eate it: then they both went on their way, till they drew neere to Ecbatane.
   (So the young man did as the Angel commanded him, and when they had rosted the fish, they did eat it: then they both went on their way, till they drew near to Ecbatane.)

WyclThanne the aungel seide to hym, Drawe out the entrails of this fisch, and kepe to thee his herte and galle and mawe; for these thingis ben nedeful to medicyns profitabli.
   (Then the angel said to him, Draw out the entrails of this fisch, and keep to thee/you his heart and gall/bile and mawe; for these things been needful to medicines profitabli.)

BI Tob 6:5 ©