Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 6 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel TOB 6:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 6:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The young man said to the angel, “Brother Azarias, of what use is the heart, the liver, and the bile of the fish?”

BrLXXΚαὶ εἶπε τὸ παιδάριον τῷ ἀγγέλῳ, Ἀζαρία ἀδελφὲ, τί ἐστιν ἡ καρδία καὶ τὸ ἧπαρ καὶ ἡ χολὴ τοῦ ἰχθύος;
   (Kai eipe to paidarion tōi angelōi, Azaria adelfe, ti estin haʸ kardia kai to haʸpar kai haʸ ⱪolaʸ tou iⱪthuos; )

BrTrThen the young man said to the angel, Brother Azarias, to what use is the heart and the liver and the gall of the fish?


WEBBEThe young man said to the angel, “Brother Azarias, of what use is the heart, the liver, and the bile of the fish?”

DRAAnd when he had done so, he roasted the flesh thereof, and they took it with them in the way: the rest they salted as much as might serve them, till they came to Rages the city of the Medes.

RVAnd the young man said to the angel, Brother Azarias, to what use is the heart and the liver and the gall of the fish?
   (And the young man said to the angel, Brother Azarias, to what use is the heart and the liver and the gall/bile of the fish? )

KJB-1769Then the young man said to the angel, Brother Azarias, to what use is the heart and the liver and the gal of the fish?

KJB-1611Then the yong man saide to the Angel; Brother Azarias, to what vse is the heart, and the liuer, and the gall of the fish?
   (Then the young man said to the Angel; Brother Azarias, to what use is the heart, and the liver, and the gall/bile of the fish?)

WyclAnd whanne he hadde do this thing, he rostide `hise fleischis, and thei token `with hem in the weie; thei saltiden othere thingis, that schulde suffice to hem in the weie, til thei camen in to Rages, the citee of Medeis.
   (And when he had do this thing, he rostide his flesh, and they token with them in the way; they salteden other things, that should suffice to them in the way, till they came in to Rages, the city of Medeis.)

BI Tob 6:6 ©