Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB Taking a discarded scrap which served no purpose,
⇔ a crooked piece of wood and full of knots,
⇔ he carves it with the diligence of his idleness,
⇔ and shapes it by the skill of his idleness.
⇔ He shapes it in the image of a man,
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA And taking what was left thereof, which is good for nothing, being a crooked piece of wood, and full of knots, carveth it diligently when he hath nothing else to do, and by the skill of his art fashioneth it and maketh it like the image of a man:
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV And taking the very refuse thereof which served to no use,
⇔ A crooked piece of wood and full of knots,
⇔ Carveth it with the diligence of his idleness,
⇔ And shapeth it by the skill of his [fn] indolence;
⇔ [fn] Then he giveth it the semblance of the image of a man,
WBS No WBS WIS book available
KJB And taking the very refuse among those which served to no use, being a crooked piece of wood, and full of knots, hath carved it diligently, when he had nothing else to do, and formed it by the skill of his understanding, and fashioned it to the image of a man;
(And taking the very refuse among those which served to no use, being a crooked piece of wood, and full of knots, hath/has carved it diligently, when he had nothing else to do, and formed it by the skill of his understanding, and fashioned it to the image of a man; )
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC which he makith to no werk, a crokid tre, and ful of knottis, he graueth diligentli bi his voidnesse, and bi the kunnyng of his craft he figurith it, and licneth it to the ymage of a man,
(which he makith to no work, a crooked tree, and full of knottis, he graueth diligentli by his voidnesse, and by the cunning/knowledge of his craft he figurith it, and licneth it to the image of a man,)
LUT No LUT WIS book available
CLV et reliquum horum quod ad nullos usus facit, lignum curvum et vorticibus plenum sculpat diligenter per vacuitatem suam, et per scientiam suæ artis figuret illud, et assimilet illud imagini hominis,
(and reliquum horum that to nullos use facit, lignum curvum and vorticibus plenum sculpat diligenter per vacuitatem his_own, and per scientiam suæ artis figuret illud, and assimilet illud imagini hominis, )
BRN and taking the very refuse among those which served to no use, being a crooked piece of wood, and full of knots, hath carved it diligently when he had nothing else to do, and formed it by the skill of his understanding, and fashioned it to the image of a man;
BrLXX τὸ δὲ ἐξ αὐτῶν ἀπόβλημα εἰς οὐθὲν εὔχρηστον, ξύλον σκολιὸν, καὶ ὄζοις συμπεφυκὸς, λαβὼν ἔγλυψεν ἐν ἐπιμελείᾳ ἀργίας αὐτοῦ, καὶ ἐμπειρίᾳ συνέσεως ἐτύπωσεν αὐτὸ, ἀπείκασεν αὐτὸ εἰκόνι ἀνθρώπου,
(to de ex autōn apoblaʸma eis outhen euⱪraʸston, xulon skolion, kai ozois sumpefukos, labōn eglupsen en epimeleia argias autou, kai empeiria suneseōs etupōsen auto, apeikasen auto eikoni anthrōpou, )