Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19

Parallel WIS 13:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 13:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΚαὶ περὶ μὲν ὑγείας τὸ ἀσθενὲς ἐπικαλεῖται, περὶ δὲ ζωῆς τὸν νεκρὸν ἀξιοῖ, περὶ δὲ ἐπικουρίας τὸν ἀπειρότατον ἱκετεύει, περὶ δὲ ὁδοιπορίας τὸ μηδὲ βάσει χρῆσθαι δυνάμενον,
   (Kai peri men hugeias to asthenes epikaleitai, peri de zōaʸs ton nekron axioi, peri de epikourias ton apeirotaton hiketeuei, peri de hodoiporias to maʸde basei ⱪraʸsthai dunamenon, )

BrTrFor health he calleth upon that which is weak: for life prayeth to that which is dead: for aid humbly beseecheth that which hath least means to help: and for a good journey he asketh of that which cannot set a foot forward:


WEBBEYes, for health, he calls upon that which is weak.
 ⇔ For life, he implores that which is dead.
 ⇔ For aid, he supplicates that which has no experience.
 ⇔ For a good journey, he asks that which can’t so much as move a step.

KJB-1611[fn]For health, hee calleth vpon that which is weake: for life, prayeth to that which is dead: for aide, humbly beseecheth that which hath least meanes to helpe: and for a good iourney, hee asketh of that which cannot set a foot forward:
   (For health, he calleth/calls upon that which is weake: for life, prayeth to that which is dead: for aide, humbly beseecheth that which hath/has least means to helpe: and for a good journey, he asketh of that which cannot set a foot forward:)


13:18 Gr. that hath no experience at all.

BI Wis 13:18 ©