Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19

Parallel WIS 13:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 13:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Having made a worthy chamber for it,
 ⇔ he sets it in a wall, securing it with iron.

BrLXXΚαὶ ποιήσας αὐτῷ αὐτοῦ ἄξιον οἴκημα, ἐν τοίχῳ ἔθηκεν αὐτὸ ἀσφαλισάμενος σιδήρῳ·
   (Kai poiaʸsas autōi autou axion oikaʸma, en toiⱪōi ethaʸken auto asfalisamenos sidaʸrōi; )

BrTrand when he had made a convenient room for it, set it in a wall, and made it fast with iron:


WEBBEHaving made a worthy chamber for it,
 ⇔ he sets it in a wall, securing it with iron.

DRAAnd maketh a convenient dwelling place for it, and setting it in a wall, and fastening it with iron,

RVAnd having made for it a chamber worthy of it,
 ⇔ He setteth it in a wall, making it fast with iron.
   (And having made for it a chamber/room worthy of it,
    ⇔ He setteth it in a wall, making it fast with iron. )

KJB-1769And when he had made a convenient room for it, set it in a wall, and made it fast with iron:

KJB-1611And when he had made a conuenient roume for it, set it in a wall, and made it fast with yron:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

Wycland makith to it a worthi dwellyng place, and settith it in the wal, and he fastneth it with irun,
   (and maketh/makes to it a worthy dwelling place, and settith it in the wall, and he fastneth it with iron,)

BI Wis 13:15 ©