Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δίδωμι’ is used in 67 different forms in the Greek originals: δέδοται (V-IEP3..S), δέδωκάς (V-IEA2..S), δέδωκέν (V-IEA3..S), δέδωκα (V-IEA1..S), δέδωκας (V-IEA2..S), δέδωκεν (V-IEA3..S), δίδοται (V-IPP3..S), δίδοτε (V-MPA2..P), δίδου (V-MPA2..S), δίδωμι (V-IPA1..S), δίδωσίν (V-IPA3..S), δίδωσιν (V-IPA3..S), δεδομένην (V-PEP.AFS), δεδομένον (V-PEP.NNS), δεδώκει (V-ILA3..S), δεδώκεισαν (V-ILA3..P), διδοὺς (V-PPA.NMS), διδόασιν (V-IPA3..P), διδόμενον (V-PPP.NNS), διδόναι (V-NPA....), διδόντα (V-PPA.AMS), διδόντα (V-PPA.NNP), διδόντες (V-PPA.NMP), διδόντι (V-PPA.DMS), διδόντος (V-PPA.GMS), διδῶ (V-SPA1..S), δοθέντος (V-PAP.GNS), δοθήσεται (V-IFP3..S), δοθείσης (V-PAP.GFS), δοθείσῃ (V-PAP.DFS), δοθεῖσάν (V-PAP.AFS), δοθεῖσα (V-PAP.NFS), δοθεῖσαν (V-PAP.AFS), δοθῆναι (V-NAP....), δοθῇ (V-SAP3..S), δούς (V-PAA.NMS), δοὺς (V-PAA.NMS), δοῦναί (V-NAA....), δοῦναι (V-NAA....), δόντα (V-PAA.AMS), δόντος (V-PAA.GMS), δός (V-MAA2..S), δότε (V-MAA2..P), δότω (V-MAA3..S), δώσει (V-IFA3..S), δώσεις (V-IFA2..S), δώσομεν (V-IFA1..P), δώσουσιν (V-IFA3..P), δώσω (V-IFA1..S), δὸς (V-MAA2..S), δῴη (V-OAA3..S), δῶμεν (V-SAA1..P), δῶσιν (V-SAA3..P), δῶτε (V-SAA2..P), δῷ (V-SAA3..S), δῷς (V-SAA2..S), ἐδίδοσαν (V-IIA3..P), ἐδόθη (V-IAP3..S), ἐδόθησαν (V-IAP3..P), ἐδώκαμεν (V-IAA1..P), ἐδώκατέ (V-IAA2..P), ἔδωκάς (V-IAA2..S), ἔδωκέν (V-IAA3..S), ἔδωκα (V-IAA1..S), ἔδωκαν (V-IAA3..P), ἔδωκας (V-IAA2..S), ἔδωκεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 70 different ways: ‘am giving’, ‘be giving’, ‘being given’, ‘had given’, ‘has given’, ‘has given them’, ‘has_been given’, ‘have given’, ‘having given’, ‘having given them’, ‘having_been given’, ‘is giving’, ‘is_being given’, ‘may give’, ‘may_be given’, ‘might give’, ‘to give’, ‘to give anything’, ‘to_be given’, ‘to_be given something’, ‘to_be giving’, ‘was given’, ‘were given’, ‘will_be giving’, ‘will_be_being given’, ‘I am giving’, ‘I have given’, ‘I may_be giving those’, ‘I will_be giving’, ‘I will_be giving it’, ‘I gave’, ‘he had given’, ‘he has given’, ‘he is giving’, ‘he may give’, ‘he will_be giving’, ‘he will_be giving it’, ‘he gave’, ‘he gave it’, ‘he gave them’, ‘him let give’, ‘it has_been given’, ‘it may give’, ‘it was given’, ‘it will_be_being given’, ‘it gave’, ‘they are giving’, ‘they may give’, ‘they were given’, ‘they were giving’, ‘they will_be giving’, ‘they gave’, ‘to giving’, ‘we may give’, ‘we will_be giving something’, ‘we gave’, ‘you have given’, ‘you may give’, ‘you will_be giving’, ‘you gave’, ‘you_all may give’, ‘you_all gave’, ‘you_all gave them’, ‘gave’, ‘gave it’, ‘gave to_be’, ‘give’, ‘give it’, ‘give something’, ‘giving’.
Yhn (Jhn) 1:12 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘but received him he gave to them the right children’ SR GNT Yhn 1:12 word 6
Yhn (Jhn) 1:17 ἐδόθη (edothaʸ) IAP3..S ‘law through Mōsaʸs/(Mosheh) was given grace and truth’ SR GNT Yhn 1:17 word 6
Yhn (Jhn) 1:22 δῶμεν (dōmen) SAA1..P ‘you are in_order_that an answer we may give to the ones having sent us’ SR GNT Yhn 1:22 word 10
Yhn (Jhn) 3:16 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘the son only_birthed he gave in_order_that everyone believing’ SR GNT Yhn 3:16 word 15
Yhn (Jhn) 3:27 δεδομένον (dedomenon) PEP.NNS ‘if not it may_be having_been given to him from heaven’ SR GNT Yhn 3:27 word 19
Yhn (Jhn) 3:34 δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘for by measure he is giving the spirit’ SR GNT Yhn 3:34 word 16
Yhn (Jhn) 3:35 δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘son and all things has given in the hand’ SR GNT Yhn 3:35 word 8
Yhn (Jhn) 4:5 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘the property which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf) the’ SR GNT Yhn 4:5 word 14
Yhn (Jhn) 4:7 δός (dos) MAA2..S ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) give to me to drink’ SR GNT Yhn 4:7 word 14
Yhn (Jhn) 4:10 δός (dos) MAA2..S ‘is saying to you give to me to drink you’ SR GNT Yhn 4:10 word 19
Yhn (Jhn) 4:10 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘requested him and he gave would to you water’ SR GNT Yhn 4:10 word 28
Yhn (Jhn) 4:12 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘of us Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) who gave to us the well’ SR GNT Yhn 4:12 word 12
Yhn (Jhn) 4:14 δώσω (dōsō) IFA1..S ‘water that I will_be giving to him by_no_means not’ SR GNT Yhn 4:14 word 13
Yhn (Jhn) 4:14 δώσω (dōsō) IFA1..S ‘the water that I will_be giving to him will_be becoming in’ SR GNT Yhn 4:14 word 28
Yhn (Jhn) 4:15 δός (dos) MAA2..S ‘the woman Master give to me this water’ SR GNT Yhn 4:15 word 7
Yhn (Jhn) 5:22 δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘but judgment all has given to the son’ SR GNT Yhn 5:22 word 12
Yhn (Jhn) 5:26 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘also to the son he gave life to_be having in’ SR GNT Yhn 5:26 word 18
Yhn (Jhn) 5:27 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘and authority he gave to him judgment to_be executing’ SR GNT Yhn 5:27 word 5
Yhn (Jhn) 5:36 δέδωκέν (dedōken) IEA3..S ‘for works that has given to me the father’ SR GNT Yhn 5:36 word 15
Yhn (Jhn) 6:27 δώσει (dōsei) IFA3..S ‘son of Man to you_all will_be giving this one for the’ SR GNT Yhn 6:27 word 23
Yhn (Jhn) 6:31 ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘bread out_of heaven he gave to them to eat’ SR GNT Yhn 6:31 word 18
Yhn (Jhn) 6:32 δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘to you_all not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the bread’ SR GNT Yhn 6:32 word 12
Yhn (Jhn) 6:32 δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘the father of me is giving to you_all the bread’ SR GNT Yhn 6:32 word 24
Yhn (Jhn) 6:33 διδοὺς (didous) PPA.NMS ‘heaven and life giving to the world’ SR GNT Yhn 6:33 word 15
Yhn (Jhn) 6:34 δὸς (dos) MAA2..S ‘him Master always give to us bread this’ SR GNT Yhn 6:34 word 8
Yhn (Jhn) 6:37 δίδωσίν (didōsin) IPA3..S ‘everything that is giving to me the father’ SR GNT Yhn 6:37 word 3
Yhn (Jhn) 6:39 δέδωκέν (dedōken) IEA3..S ‘that everything which he has given to me not I may lose’ SR GNT Yhn 6:39 word 13
Yhn (Jhn) 6:51 δώσω (dōsō) IFA1..S ‘and that I will_be giving the flesh of me’ SR GNT Yhn 6:51 word 33
Yhn (Jhn) 6:52 δοῦναι (dounai) NAA.... ‘is able this one to us to give the flesh of him’ SR GNT Yhn 6:52 word 16
Yhn (Jhn) 6:65 δεδομένον (dedomenon) PEP.NNS ‘if not may_be having_been given to him from the’ SR GNT Yhn 6:65 word 18
Yhn (Jhn) 7:19 δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the law’ SR GNT Yhn 7:19 word 3
Yhn (Jhn) 7:22 δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘because_of this Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all circumcision not’ SR GNT Yhn 7:22 word 5
Yhn (Jhn) 9:24 δὸς (dos) MAA2..S ‘and they said to him give glory to god we’ SR GNT Yhn 9:24 word 17
Yhn (Jhn) 10:28 δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘and_I am giving to them life eternal’ SR GNT Yhn 10:28 word 4
Yhn (Jhn) 10:29 δέδωκέν (dedōken) IEA3..S ‘father of me who has given them to me all things greater than’ SR GNT Yhn 10:29 word 7
Yhn (Jhn) 11:22 δώσει (dōsei) IFA3..S ‘as_much_as you may request god will_be giving to you god’ SR GNT Yhn 11:22 word 14
Yhn (Jhn) 11:57 δεδώκεισαν (dedōkeisan) ILA3..P ‘had given and the chief_priests’ SR GNT Yhn 11:57 word 1
Yhn (Jhn) 12:5 ἐδόθη (edothaʸ) IAP3..S ‘for/because three_hundred daʸnarion_coins and was given to the poor’ SR GNT Yhn 12:5 word 11
Yhn (Jhn) 12:49 δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘himself to me a command has given what I may say and’ SR GNT Yhn 12:49 word 17
Yhn (Jhn) 13:3 δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘having known that all things has given to him the father’ SR GNT Yhn 13:3 word 6
Yhn (Jhn) 13:15 ἔδωκα (edōka) IAA1..S ‘an example for I gave to you_all that as’ SR GNT Yhn 13:15 word 3
Yhn (Jhn) 13:26 δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘having dipped the piece_of_bread he is giving to Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn Iskariōtaʸs’ SR GNT Yhn 13:26 word 30
Yhn (Jhn) 13:29 δῷ (dōi) SAA3..S ‘poor in_order_that something may give’ SR GNT Yhn 13:29 word 33
Yhn (Jhn) 13:34 δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘a command new I am giving to you_all that you_all may_be loving’ SR GNT Yhn 13:34 word 3
Yhn (Jhn) 14:16 δώσει (dōsei) IFA3..S ‘and another advocate he will_be giving to you_all in_order_that with’ SR GNT Yhn 14:16 word 12
Yhn (Jhn) 14:27 δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘with you_all peace my I am giving to you_all not as’ SR GNT Yhn 14:27 word 7
Yhn (Jhn) 14:27 δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘as the world is giving I am giving to you_all’ SR GNT Yhn 14:27 word 13
Yhn (Jhn) 14:27 δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘world is giving I am giving to you_all not let_be_being disturbed’ SR GNT Yhn 14:27 word 16
Yhn (Jhn) 14:31 ἔδωκέν (edōken) IAA3..S ‘and as command he gave to me the father’ SR GNT Yhn 14:31 word 14
Yhn (Jhn) 15:16 δῷ (dōi) SAA3..S ‘the name of me he may give to you_all’ SR GNT Yhn 15:16 word 40
Acts 23:33 ἀναδόντες (anadontes) PAA.NMP ‘into Kaisareia and having delivered_up the letter to the’ SR GNT Acts 23:33 word 7
Mark 12:17 ἀπόδοτε (apodote) MAA2..P ‘to them the things of Kaisar give_back to Kaisar and the things’ SR GNT Mark 12:17 word 14
Mat 5:26 ἀποδῷς (apodōis) SAA2..S ‘you may come_out from_there until you may give_back the last quadran’ SR GNT Mat 5:26 word 11
Mat 5:33 ἀποδώσεις (apodōseis) IFA2..S ‘ancients not you will_be perjuring you will_be giving_back but to the master’ SR GNT Mat 5:33 word 9
Mat 6:4 ἀποδώσει (apodōsei) IFA3..S ‘seeing in secret will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 6:4 word 21
Mat 6:6 ἀποδώσει (apodōsei) IFA3..S ‘seeing in secret will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 6:6 word 34
Mat 6:18 ἀποδώσει (apodōsei) IFA3..S ‘seeing in secret will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 6:18 word 30
Mat 12:36 ἀποδώσουσιν (apodōsousin) IFA3..P ‘will_be speaking the people they will_be giving_back for it an account’ SR GNT Mat 12:36 word 16
Mat 16:27 ἀποδώσει (apodōsei) IFA3..S ‘of him and then he will_be giving_back to each according_to the’ SR GNT Mat 16:27 word 23
Mat 18:25 ἀποδοῦναι (apodounai) NAA.... ‘having means but of him to give_back commanded him the’ SR GNT Mat 18:25 word 5
Mat 18:26 ἀποδώσω (apodōsō) IFA1..S ‘me and all things I will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 18:26 word 18
Mat 18:28 ἀπόδος (apodos) MAA2..S ‘him he was strangling him saying give_back if anything you are owing’ SR GNT Mat 18:28 word 22
Mat 18:29 ἀποδώσω (apodōsō) IFA1..S ‘with me and I will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 18:29 word 21
Mat 18:30 ἀποδῷ (apodōi) SAA3..S ‘into prison until he may give_back the thing being owed’ SR GNT Mat 18:30 word 15
Mat 18:34 ἀποδῷ (apodōi) SAA3..S ‘tormentors until of which he may give_back everything being owed to him’ SR GNT Mat 18:34 word 12
Mat 20:8 ἀπόδος (apodos) MAA2..S ‘the workers and give_back to them the wage’ SR GNT Mat 20:8 word 16
Mat 21:41 ἀποδώσουσιν (apodōsousin) IFA3..P ‘to other tenant_farmers who will_be giving_back to him the fruits’ SR GNT Mat 21:41 word 16
Mat 22:21 ἀπόδοτε (apodote) MAA2..P ‘then he is saying to them give_back therefore the things of Kaisar’ SR GNT Mat 22:21 word 7
Luke 4:20 ἀποδοὺς (apodous) PAA.NMS ‘having rolled_up the scroll having given_back it to the attendant he sat_down’ SR GNT Luke 4:20 word 6
Luke 7:42 ἀποδοῦναι (apodounai) NAA.... ‘having and them to give_back to both he forgave which’ SR GNT Luke 7:42 word 5
Luke 9:42 ἀπέδωκεν (apedōken) IAA3..S ‘the boy and gave_back him to the father’ SR GNT Luke 9:42 word 29
Luke 10:35 ἀποδώσω (apodōsō) IFA1..S ‘the way to_be returning me I will_be giving_back to you’ SR GNT Luke 10:35 word 34
Luke 12:59 ἀποδῷς (apodōis) SAA2..S ‘the last lepton_coin you may give_back’ SR GNT Luke 12:59 word 17
Luke 16:2 ἀπόδος (apodos) MAA2..S ‘I am hearing concerning you give_back the account of the’ SR GNT Luke 16:2 word 11
Luke 19:8 ἀποδίδωμι (apodidōmi) IPA1..S ‘of anyone anything I defrauded I am giving_back quadruple’ SR GNT Luke 19:8 word 30
Luke 20:25 ἀπόδοτε (apodote) MAA2..P ‘to them so_now give_back the things of Kaisar to Kaisar’ SR GNT Luke 20:25 word 9
Acts 5:8 ἀπέδοσθε (apedosthe) IAM2..P ‘for so_much the property you_all gave_back she and said’ SR GNT Acts 5:8 word 19
Acts 7:9 ἀπέδοντο (apedonto) IAM3..P ‘patriarchs having been_jealous of Yōsaʸf/(Yōşēf) gave_back him into Aiguptos/(Miʦrayim) but’ SR GNT Acts 7:9 word 7
Acts 19:40 ἀποδοῦναι (apodounai) NAA.... ‘which not we will_be able to give_back a account concerning disorderly_gathering’ SR GNT Acts 19:40 word 19
Rom 2:6 ἀποδώσει (apodōsei) IFA3..S ‘who will_be giving_back to each one according_to the’ SR GNT Rom 2:6 word 2
Rom 12:17 ἀποδιδόντες (apodidontes) PPA.NMP ‘evil for evil giving_back providing good things before’ SR GNT Rom 12:17 word 5
Rom 13:7 ἀπόδοτε (apodote) MAA2..P ‘give_back to all the obligations’ SR GNT Rom 13:7 word 1
1Cor 7:3 ἀποδιδότω (apodidotō) MPA3..S ‘husband the obligation let_be giving_back likewise and also’ SR GNT 1Cor 7:3 word 9
1Th 5:15 ἀποδῷ (apodōi) SAA3..S ‘for evil to anyone may give_back but always the’ SR GNT 1Th 5:15 word 8
1Tim 5:4 ἀποδιδόναι (apodidonai) NPA.... ‘to_be devout and recompense to_be giving_back to the parents this’ SR GNT 1Tim 5:4 word 17
2Tim 4:8 ἀποδώσει (apodōsei) IFA3..S ‘of righteousness crown which will_be giving_back to me the master’ SR GNT 2Tim 4:8 word 9
2Tim 4:14 ἀποδώσει (apodōsei) IFA3..S ‘to me harm displayed will_be giving_back to him the master’ SR GNT 2Tim 4:14 word 9
Heb 12:11 ἀποδίδωσιν (apodidōsin) IPA3..S ‘by it having_been trained is giving_back of righteousness’ SR GNT Heb 12:11 word 25
Heb 12:16 ἀπέδετο (apedeto) IAM3..S ‘for food one was given_back the birthright of himself’ SR GNT Heb 12:16 word 12
Heb 13:17 ἀποδώσοντες (apodōsontes) PFA.NMP ‘of you_all as an account going_to give_back in_order_that with joy’ SR GNT Heb 13:17 word 19
1Pet 3:9 ἀποδιδόντες (apodidontes) PPA.NMP ‘not giving_back evil for evil’ SR GNT 1Pet 3:9 word 2
1Pet 4:5 ἀποδώσουσιν (apodōsousin) IFA3..P ‘who will_be giving_back an account to the one ready’ SR GNT 1Pet 4:5 word 2
Rev 18:6 ἀπόδοτε (apodote) MAA2..P ‘give_back to her as also’ SR GNT Rev 18:6 word 1
Rev 18:6 ἀπέδωκεν (apedōken) IAA3..S ‘as also she gave_back and double the’ SR GNT Rev 18:6 word 7
Rev 22:12 ἀποδοῦναι (apodounai) NAA.... ‘of me with me to give_back to each as the’ SR GNT Rev 22:12 word 11
Yhn (Jhn) 6:11 διέδωκεν (diedōken) IAA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having given_thanks he distributed to the ones reclining likewise’ SR GNT Yhn 6:11 word 15
Luke 11:22 διαδίδωσιν (diadidōsin) IPA3..S ‘the plunder of him is distributing’ SR GNT Luke 11:22 word 28
Luke 18:22 διάδος (diados) MAA2..S ‘you are having sell and distribute to the poor and you will_be having’ SR GNT Luke 18:22 word 18
Acts 4:35 διεδίδετο (diedideto) IIP3..S ‘feet of the ambassadors it was_being distributed and to each as_much_as’ SR GNT Acts 4:35 word 8
Mat 21:41 ἐκδώσεται (ekdōsetai) IFM3..S ‘and the vineyard will_be renting_out to other tenant_farmers who’ SR GNT Mat 21:41 word 11
Yhn (Jhn) 13:26 ἐπιδώσω (epidōsō) IFA1..S ‘having dipped the piece_of_bread will_be handing_out it and having dipped the’ SR GNT Yhn 13:26 word 19
Mat 7:9 ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘a loaf not a stone will_be handing_out to him’ SR GNT Mat 7:9 word 18
Mat 7:10 ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘will_be requesting not a serpent will_be handing_out to him’ SR GNT Mat 7:10 word 9
Luke 4:17 ἐπεδόθη (epedothaʸ) IAP3..S ‘and was handed_out to him the scroll of the’ SR GNT Luke 4:17 word 2
Luke 11:11 ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘a fish a serpent to him will_be handing_out’ SR GNT Luke 11:11 word 33
Luke 11:12 ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘also will_be requesting an egg will_be handing_out to him a scorpion’ SR GNT Luke 11:12 word 13
Luke 24:42 ἐπέδωκαν (epedōkan) IAA3..P ‘they and handed_out to him of a fish broiled’ SR GNT Luke 24:42 word 4
Acts 15:30 ἐπέδωκαν (epedōkan) IAA3..P ‘having gathered_together the multitude they handed_out the letter’ SR GNT Acts 15:30 word 17
Acts 27:15 ἐπιδόντες (epidontes) PAA.NMP ‘to_be facing to the wind having given_up we were_being driven_along’ SR GNT Acts 27:15 word 11
Luke 3:11 μεταδότω (metadotō) MAA3..S ‘having two tunics let share to the one not having’ SR GNT Luke 3:11 word 11
Rom 1:11 μεταδῶ (metadō) SAA1..S ‘you_all in_order_that a certain I may share gift with you_all spiritual’ SR GNT Rom 1:11 word 7
Rom 12:8 μεταδιδοὺς (metadidous) PPA.NMS ‘the exhortation the one sharing in generosity the one’ SR GNT Rom 12:8 word 8
Eph 4:28 μεταδιδόναι (metadidonai) NPA.... ‘good in_order_that he may_be having to_be sharing to the one need having’ SR GNT Eph 4:28 word 19
1Th 2:8 μεταδοῦναι (metadounai) NAA.... ‘longing for you_all we were taking_pleasure to share with you_all not only’ SR GNT 1Th 2:8 word 7
Yhn (Jhn) 6:71 παραδιδόναι (paradidonai) NPA.... ‘this one for was going to_be giving_over him one of’ SR GNT Yhn 6:71 word 18
Yhn (Jhn) 12:4 παραδιδόναι (paradidonai) NPA.... ‘the one going him to_be giving_over’ SR GNT Yhn 12:4 word 22
Yhn (Jhn) 13:2 παραδῷ (paradōi) SAA3..S ‘the heart that may give_over him Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn’ SR GNT Yhn 13:2 word 15
Yhn (Jhn) 13:11 παραδιδόντα (paradidonta) PPA.AMS ‘he had known for the one giving_over him because_of this’ SR GNT Yhn 13:11 word 5
Yhn (Jhn) 13:21 παραδώσει (paradōsei) IFA3..S ‘one of you_all will_be giving_over me’ SR GNT Yhn 13:21 word 23
Yhn (Jhn) 18:2 παραδιδοὺς (paradidous) PPA.NMS ‘also Youdas/(Yəhūdāh) who giving_over him the place’ SR GNT Yhn 18:2 word 6
Yhn (Jhn) 18:5 παραδιδοὺς (paradidous) PPA.NMS ‘also Youdas/(Yəhūdāh) who giving_over him with them’ SR GNT Yhn 18:5 word 19
Yhn (Jhn) 18:30 παρεδώκαμεν (paredōkamen) IAA1..P ‘not would to you we gave_over him’ SR GNT Yhn 18:30 word 18
Yhn (Jhn) 18:35 παρέδωκάν (paredōkan) IAA3..P ‘and the chief_priests gave_over you to me what’ SR GNT Yhn 18:35 word 19
Yhn (Jhn) 18:36 παραδοθῶ (paradothō) SAP1..S ‘would in_order_that not I may_be given_over to the Youdaiōns now’ SR GNT Yhn 18:36 word 38
Yhn (Jhn) 19:11 παραδούς (paradous) PAA.NMS ‘because_of this the one having given_over me to you greater’ SR GNT Yhn 19:11 word 24
Yhn (Jhn) 19:16 παρέδωκεν (paredōken) IAA3..S ‘then therefore he gave_over him to them in_order_that’ SR GNT Yhn 19:16 word 3
Yhn (Jhn) 19:30 παρέδωκεν (paredōken) IAA3..S ‘having bowed the head he gave_over his spirit’ SR GNT Yhn 19:30 word 14
Yhn (Jhn) 21:20 παραδιδούς (paradidous) PPA.NMS ‘who is the one giving_over you’ SR GNT Yhn 21:20 word 33
Mark 1:14 παραδοθῆναι (paradothaʸnai) NAP.... ‘and after to_be given_over Yōannaʸs came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 1:14 word 6
Mark 3:19 παρέδωκεν (paredōken) IAA3..S ‘Iskariōtaʸs who also gave_over him’ SR GNT Mark 3:19 word 11
Mark 4:29 παραδοῖ (paradoi) SAA3..S ‘whenever but it may give_over the fruit immediately’ SR GNT Mark 4:29 word 4
Mark 7:13 παρεδώκατε (paredōkate) IAA2..P ‘tradition of you_all to which you_all gave_over and similar such things’ SR GNT Mark 7:13 word 14
Mark 9:31 παραδίδοται (paradidotai) IPP3..S ‘the son of Man is_being given_over into the hands of men’ SR GNT Mark 9:31 word 15
Mark 10:33 παραδοθήσεται (paradothaʸsetai) IFP3..S ‘the son of Man will_be_being given_over to the chief_priests and’ SR GNT Mark 10:33 word 11
Mark 10:33 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3..P ‘him to death and they will_be giving_over him to the pagans’ SR GNT Mark 10:33 word 23
Mark 13:9 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3..P ‘but you_all yourselves they will_be giving_over you_all to councils’ SR GNT Mark 13:9 word 9
Mark 13:11 παραδιδόντες (paradidontes) PPA.NMP ‘whenever they may_be bringing you_all giving_over not be worrying_beforehand what’ SR GNT Mark 13:11 word 7
Mark 13:12 παραδώσει (paradōsei) IFA3..S ‘and will_be giving_over brother brother to’ SR GNT Mark 13:12 word 2
Mark 14:10 παραδῷ (paradōi) SAA3..S ‘chief_priests in_order_that him he may give_over to them’ SR GNT Mark 14:10 word 21
Mark 14:11 παραδοῖ (paradoi) SAA3..S ‘how him conveniently he may give_over’ SR GNT Mark 14:11 word 19
Mark 14:18 παραδώσει (paradōsei) IFA3..S ‘one of you_all will_be giving_over me the one eating’ SR GNT Mark 14:18 word 18
Mark 14:21 παραδίδοται (paradidotai) IPP3..S ‘the son of Man is_being given_over better it was for him’ SR GNT Mark 14:21 word 26
Mark 14:41 παραδίδοται (paradidotai) IPP3..S ‘the hour see is_being given_over the son of Man’ SR GNT Mark 14:41 word 23
Mark 14:42 παραδιδούς (paradidous) PPA.NMS ‘we may_be going see the one giving_over me has neared’ SR GNT Mark 14:42 word 6
Mark 14:44 παραδιδοὺς (paradidous) PPA.NMS ‘had given and the one giving_over him a signal to them’ SR GNT Mark 14:44 word 5
Mark 15:1 παρέδωκαν (paredōkan) IAA3..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they carried_away him and they gave_over him to Pilatos’ SR GNT Mark 15:1 word 35
Mark 15:10 παραδεδώκεισαν (paradedōkeisan) ILA3..P ‘that because_of envy had given_over him the chief_priests’ SR GNT Mark 15:10 word 9
Mark 15:15 παρέδωκεν (paredōken) IAA3..S ‘to them Barabbas and gave_over Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having flogged him in_order_that’ SR GNT Mark 15:15 word 19
Mat 4:12 παρεδόθη (paredothaʸ) IAP3..S ‘and that Yōannaʸs was given_over he withdrew into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 4:12 word 8
Mat 5:25 παραδῷ (paradōi) SAA3..S ‘way lest you may give_over the opponent to the’ SR GNT Mat 5:25 word 19
Mat 10:4 παραδοὺς (paradous) PAA.NMS ‘Iskariōtaʸs who also having given_over him’ SR GNT Mat 10:4 word 16
Mat 10:17 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3..P ‘but of people they will_be giving_over for you_all into’ SR GNT Mat 10:17 word 6
Mat 10:19 παραδῶσιν (paradōsin) SAA3..P ‘whenever but they may give_over you_all not you_all may worry’ SR GNT Mat 10:19 word 3
Mat 10:21 παραδώσει (paradōsei) IFA3..S ‘will_be giving_over and brother brother’ SR GNT Mat 10:21 word 1
Mat 11:27 παρεδόθη (paredothaʸ) IAP3..S ‘all things to me was given_over by the father’ SR GNT Mat 11:27 word 3
Mat 17:22 παραδίδοσθαι (paradidosthai) NPP.... ‘the son of Man to_be_being given_over into the hands of people’ SR GNT Mat 17:22 word 19
Mat 18:34 παρέδωκεν (paredōken) IAA3..S ‘the master of him gave_over him to the tormentors’ SR GNT Mat 18:34 word 6
Mat 20:18 παραδοθήσεται (paradothaʸsetai) IFP3..S ‘the son of Man will_be_being given_over to the chief_priests and’ SR GNT Mat 20:18 word 10
Mat 20:19 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3..P ‘and they will_be giving_over him to the pagans’ SR GNT Mat 20:19 word 2
Mat 24:9 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3..P ‘then they will_be giving_over you_all to tribulation’ SR GNT Mat 24:9 word 2
Mat 24:10 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3..P ‘many and one_another they will_be giving_over and they will_be hating one_another’ SR GNT Mat 24:10 word 7
Mat 25:14 παρέδωκεν (paredōken) IAA3..S ‘own slaves and gave_over to them the things possessing’ SR GNT Mat 25:14 word 10
Mat 25:20 παρέδωκας (paredōkas) IAA2..S ‘five talantons_of_silver to me you gave_over see another five’ SR GNT Mat 25:20 word 18
Mat 25:22 παρέδωκας (paredōkas) IAA2..S ‘two talantons_of_silver to me you gave_over see another two’ SR GNT Mat 25:22 word 14
Rom 11:35 προέδωκεν (proedōken) IAA3..S ‘or who previously_given to him and will_be_being repaid’ SR GNT Rom 11:35 word 3
Mark 4:8 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘soil good and it was giving fruit going_up and’ SR GNT Mark 4:8 word 12
Mark 6:7 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘two by two and was giving to them authority over the’ SR GNT Mark 6:7 word 17
Mark 6:41 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘the loaves and was giving to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 6:41 word 23
Mark 8:6 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘having given_thanks he broke and he was giving to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 8:6 word 19
Mark 15:23 ἐδίδουν (edidoun) IIA3..P ‘and they were giving to him having_been mixed_with_myrrh wine’ SR GNT Mark 15:23 word 2
Mat 13:8 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘soil good and was giving fruit some on_one_hand’ SR GNT Mat 13:8 word 12
Mat 15:36 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘having given_thanks he broke them and was giving them to the apprentices/followers the’ SR GNT Mat 15:36 word 16
Luke 9:16 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘and broke_up them and was giving them to the apprentices/followers to set_before’ SR GNT Luke 9:16 word 24
Luke 15:16 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘pigs and no_one was giving to him’ SR GNT Luke 15:16 word 19
Acts 2:4 ἐδίδου (edidou) IIA3..S ‘as the spirit was giving to_be speaking_out to them’ SR GNT Acts 2:4 word 16
Php 4:15 δόσεως (doseōs) GFS ‘shared in the matter of giving and receiving except’ SR GNT Php 4:15 word 21
Yac (Jam) 1:17 δόσις (dosis) NFS ‘every giving good and every’ SR GNT Yac 1:17 word 2
Key: N=noun V=verb GFS=genitive,feminine,singular IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular ILA3..P=indicative,pluperfect,active,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NFS=nominative,feminine,singular NPA....=infinitive,present,active NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular PFA.NMP=participle,future,active,nominative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP1..S=subjunctive,aorist,passive,1st person singular