Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐπιδίδωμι’ (epididōmi)

epididōmi

This root form (lemma) ‘ἐπιδίδωμι’ is used in 5 different forms in the Greek originals: ἐπέδωκαν (V-IAA3..P), ἐπεδόθη (V-IAP3..S), ἐπιδόντες (V-PAA.NMP), ἐπιδώσει (V-IFA3..S), ἐπιδώσω (V-IFA1..S).

It is glossed in 6 different ways: ‘having given_up’, ‘was handed_out’, ‘will_be handing_out’, ‘will_be handing_out it’, ‘they handed_out’, ‘handed_out’.

Have 9 uses of Greek root word (lemma) ‘epididōmi’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 13:26ἐπιδώσω (epidōsō) IFA1..S ‘having dipped the piece_of_bread will_be handing_out it and having dipped the’ SR GNT Yhn 13:26 word 19

Mat 7:9ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘a loaf not a stone will_be handing_out to him’ SR GNT Mat 7:9 word 18

Mat 7:10ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘will_be requesting not a serpent will_be handing_out to him’ SR GNT Mat 7:10 word 9

Luke 4:17ἐπεδόθη (epedothaʸ) IAP3..S ‘and was handed_out to him the scroll of the’ SR GNT Luke 4:17 word 2

Luke 11:11ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘a fish a serpent to him will_be handing_out’ SR GNT Luke 11:11 word 33

Luke 11:12ἐπιδώσει (epidōsei) IFA3..S ‘also will_be requesting an egg will_be handing_out to him a scorpion’ SR GNT Luke 11:12 word 13

Luke 24:42ἐπέδωκαν (epedōkan) IAA3..P ‘they and handed_out to him of a fish broiled’ SR GNT Luke 24:42 word 4

Acts 15:30ἐπέδωκαν (epedōkan) IAA3..P ‘having gathered_together the multitude they handed_out the letter’ SR GNT Acts 15:30 word 17

Acts 27:15ἐπιδόντες (epidontes) PAA.NMP ‘to_be facing to the wind having given_up we were_being driven_along’ SR GNT Acts 27:15 word 11

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘didōmi’ with prefix=‘epi’

Showing the first 50 out of (402) uses of Greek root word (lemma)didōmi(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:12ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘but received him he gave to them the right children’ SR GNT Yhn 1:12 word 6

Yhn (Jhn) 1:17ἐδόθη (edothaʸ) IAP3..S ‘law through Mōsaʸs/(Mosheh) was given grace and truth’ SR GNT Yhn 1:17 word 6

Yhn (Jhn) 1:22δῶμεν (dōmen) SAA1..P ‘you are in_order_that an answer we may give to the ones having sent us’ SR GNT Yhn 1:22 word 10

Yhn (Jhn) 3:16ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘the son only_birthed he gave in_order_that everyone believing’ SR GNT Yhn 3:16 word 15

Yhn (Jhn) 3:27δεδομένον (dedomenon) PEP.NNS ‘if not it may_be having_been given to him from heaven’ SR GNT Yhn 3:27 word 19

Yhn (Jhn) 3:34δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘for by measure he is giving the spirit’ SR GNT Yhn 3:34 word 16

Yhn (Jhn) 3:35δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘son and all things has given in the hand’ SR GNT Yhn 3:35 word 8

Yhn (Jhn) 4:5ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘the property which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf) the’ SR GNT Yhn 4:5 word 14

Yhn (Jhn) 4:7δός (dos) MAA2..S ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) give to me to drink’ SR GNT Yhn 4:7 word 14

Yhn (Jhn) 4:10δός (dos) MAA2..S ‘is saying to you give to me to drink you’ SR GNT Yhn 4:10 word 19

Yhn (Jhn) 4:10ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘requested him and he gave would to you water’ SR GNT Yhn 4:10 word 28

Yhn (Jhn) 4:12ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘of us Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) who gave to us the well’ SR GNT Yhn 4:12 word 12

Yhn (Jhn) 4:14δώσω (dōsō) IFA1..S ‘water that I will_be giving to him by_no_means not’ SR GNT Yhn 4:14 word 13

Yhn (Jhn) 4:14δώσω (dōsō) IFA1..S ‘the water that I will_be giving to him will_be becoming in’ SR GNT Yhn 4:14 word 28

Yhn (Jhn) 4:15δός (dos) MAA2..S ‘the woman Master give to me this water’ SR GNT Yhn 4:15 word 7

Yhn (Jhn) 5:22δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘but judgment all has given to the son’ SR GNT Yhn 5:22 word 12

Yhn (Jhn) 5:26ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘also to the son he gave life to_be having in’ SR GNT Yhn 5:26 word 18

Yhn (Jhn) 5:27ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘and authority he gave to him judgment to_be executing’ SR GNT Yhn 5:27 word 5

Yhn (Jhn) 5:36δέδωκέν (dedōken) IEA3..S ‘for works that has given to me the father’ SR GNT Yhn 5:36 word 15

Yhn (Jhn) 6:27δώσει (dōsei) IFA3..S ‘son of Man to you_all will_be giving this one for the’ SR GNT Yhn 6:27 word 23

Yhn (Jhn) 6:31ἔδωκεν (edōken) IAA3..S ‘bread out_of heaven he gave to them to eat’ SR GNT Yhn 6:31 word 18

Yhn (Jhn) 6:32δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘to you_all not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the bread’ SR GNT Yhn 6:32 word 12

Yhn (Jhn) 6:32δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘the father of me is giving to you_all the bread’ SR GNT Yhn 6:32 word 24

Yhn (Jhn) 6:33διδοὺς (didous) PPA.NMS ‘heaven and life giving to the world’ SR GNT Yhn 6:33 word 15

Yhn (Jhn) 6:34δὸς (dos) MAA2..S ‘him Master always give to us bread this’ SR GNT Yhn 6:34 word 8

Yhn (Jhn) 6:37δίδωσίν (didōsin) IPA3..S ‘everything that is giving to me the father’ SR GNT Yhn 6:37 word 3

Yhn (Jhn) 6:39δέδωκέν (dedōken) IEA3..S ‘that everything which he has given to me not I may lose’ SR GNT Yhn 6:39 word 13

Yhn (Jhn) 6:51δώσω (dōsō) IFA1..S ‘and that I will_be giving the flesh of me’ SR GNT Yhn 6:51 word 33

Yhn (Jhn) 6:52δοῦναι (dounai) NAA.... ‘is able this one to us to give the flesh of him’ SR GNT Yhn 6:52 word 16

Yhn (Jhn) 6:65δεδομένον (dedomenon) PEP.NNS ‘if not may_be having_been given to him from the’ SR GNT Yhn 6:65 word 18

Yhn (Jhn) 7:19δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the law’ SR GNT Yhn 7:19 word 3

Yhn (Jhn) 7:22δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘because_of this Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all circumcision not’ SR GNT Yhn 7:22 word 5

Yhn (Jhn) 9:24δὸς (dos) MAA2..S ‘and they said to him give glory to god we’ SR GNT Yhn 9:24 word 17

Yhn (Jhn) 10:28δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘and_I am giving to them life eternal’ SR GNT Yhn 10:28 word 4

Yhn (Jhn) 10:29δέδωκέν (dedōken) IEA3..S ‘father of me who has given them to me all things greater than’ SR GNT Yhn 10:29 word 7

Yhn (Jhn) 11:22δώσει (dōsei) IFA3..S ‘as_much_as you may request god will_be giving to you god’ SR GNT Yhn 11:22 word 14

Yhn (Jhn) 11:57δεδώκεισαν (dedōkeisan) ILA3..P ‘had given and the chief_priests’ SR GNT Yhn 11:57 word 1

Yhn (Jhn) 12:5ἐδόθη (edothaʸ) IAP3..S ‘for/because three_hundred daʸnarion_coins and was given to the poor’ SR GNT Yhn 12:5 word 11

Yhn (Jhn) 12:49δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘himself to me a command has given what I may say and’ SR GNT Yhn 12:49 word 17

Yhn (Jhn) 13:3δέδωκεν (dedōken) IEA3..S ‘having known that all things has given to him the father’ SR GNT Yhn 13:3 word 6

Yhn (Jhn) 13:15ἔδωκα (edōka) IAA1..S ‘an example for I gave to you_all that as’ SR GNT Yhn 13:15 word 3

Yhn (Jhn) 13:26δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘having dipped the piece_of_bread he is giving to Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn Iskariōtaʸs’ SR GNT Yhn 13:26 word 30

Yhn (Jhn) 13:29δῷ (dōi) SAA3..S ‘poor in_order_that something may give’ SR GNT Yhn 13:29 word 33

Yhn (Jhn) 13:34δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘a command new I am giving to you_all that you_all may_be loving’ SR GNT Yhn 13:34 word 3

Yhn (Jhn) 14:16δώσει (dōsei) IFA3..S ‘and another advocate he will_be giving to you_all in_order_that with’ SR GNT Yhn 14:16 word 12

Yhn (Jhn) 14:27δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘with you_all peace my I am giving to you_all not as’ SR GNT Yhn 14:27 word 7

Yhn (Jhn) 14:27δίδωσιν (didōsin) IPA3..S ‘as the world is giving I am giving to you_all’ SR GNT Yhn 14:27 word 13

Yhn (Jhn) 14:27δίδωμι (didōmi) IPA1..S ‘world is giving I am giving to you_all not let_be_being disturbed’ SR GNT Yhn 14:27 word 16

Yhn (Jhn) 14:31ἔδωκέν (edōken) IAA3..S ‘and as command he gave to me the father’ SR GNT Yhn 14:31 word 14

Yhn (Jhn) 15:16δῷ (dōi) SAA3..S ‘the name of me he may give to you_all’ SR GNT Yhn 15:16 word 40

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular ILA3..P=indicative,pluperfect,active,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular