Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #32606

ΟὐδέMark 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form Οὐδέ (D-···) in the Greek originals

The word form ‘Οὐδέ’ (D-···) has 2 different glosses: ‘neither’, ‘not_even’.

Yhn (Jhn) 8:11 ‘said and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither I you am condemning’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:11 word 15

OET-LV: 11 (JHN_8:11)

OET-RV: 11 (JHN 8:11)

Mark 11:33 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Mark 11:33 word 17

OET-LV: 33And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they_are_saying:   We_have_ not _known.   And the Yaʸsous is_saying to_them:   Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (MRK_11:33)

OET-RV: 33So they answered, “We don’t know.”
¶ And Yeshua also responded, “Well then, I won’t tell you about my authority to do those things either. (MRK 11:33)

Mat 21:27 ‘to them also he neither I am telling to you_all’ SR GNT Mat 21:27 word 14

OET-LV: 27And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) ^they_said:   We_have_ not _known.   He was_saying to_them also:   Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (MAT_21:27)

OET-RV: 27So they answered, “We don’t know.”
¶ Well then, nor will I tell you about my authority to do these things,Yeshua answered. (MAT 21:27)

Luke 6:3 ‘them said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not_even this you_all read what’ SR GNT Luke 6:3 word 13

OET-LV: 3And answering to them the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   You_all_ not_even _read this, what Dawid/(Dāvid) did when he and the ones with him hungered?   (LUK_6:3)

OET-RV: 3Haven’t you read about David,Yeshua answered, “when him and his men were hungry and what they did? (LUK 6:3)

Luke 20:8 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Luke 20:8 word 7

OET-LV: 8And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   Neither am_ I _telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (LUK_20:8)

OET-RV: 8Well, then,Yeshua told them, “nor will I tell you where I get the authority to do these things. (LUK 20:8)

Luke 23:40 ‘giving_rebuke to him was saying not_even are fearing you god’ SR GNT Luke 23:40 word 12

OET-LV: 40But the other one answering giving_rebuke to_him was_saying:   Not_even are_ you _fearing the god, that you_are in the same judgement?   (LUK_23:40)

OET-RV: 40But the other criminal told him off, saying, “Don’t you even respect God when you too have been sentenced to death? (LUK 23:40)

1 Cor 11:14 ‘not_even nature itself is teaching’ SR GNT 1 Cor 11:14 word 2

OET-LV: 14Not_even the nature itself is_teaching you_all that a_man on_one_hand if may_be_having_long_hair, a_dishonour to_him it_is, (CO1_11:14)

OET-RV: 14Doesn’t nature itself teach you all that if a man has long hair, it is a disgrace for him, (CO1 11:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘oude’ have 6 different glosses: ‘and_not’, ‘neither’, ‘neither is’, ‘nor’, ‘not’, ‘not_even’.

Greek words (27) other than Οὐδέ (D-···) with a gloss related to ‘not_even’

Have 27 other words (οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδʼ, οὐδʼ, οὐδʼ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδέ, οὐδʼ, οὐδέ, οὐδʼ, οὐδέ, οὐδέ) with 1 lemma altogether (oude)

YHN 1:3οὐδέ (oude) D-··· ‘without him became not_even one thing that has become’ SR GNT Yhn 1:3 word 10

OET-LV: 3All things became through him, and without him not_even one thing became that has_become.   (JHN_1:3)

OET-RV: 3Everything came into existence through the messenger—there’s not even one thing that came into existence that wasn’t made by him. (JHN 1:3)

YHN 3:27οὐδέ (oude) D-··· ‘is able a person to_be receiving not_even one if not’ SR GNT Yhn 3:27 word 12

OET-LV: 27Yōannaʸs answered and said:   A_person is_ not _able to_be_receiving, not_even one if not it_may_be having_been_given to_him from the heaven.   (JHN_3:27)

OET-RV: 27“None of us get anything if it’s not being given from heaven,” Yohan answered. (JHN 3:27)

YHN 7:5οὐδέ (oude) D-··· ‘not_even for the brothers’ SR GNT Yhn 7:5 word 1

OET-LV: 5For/Because not_even the brothers of_him were_believing in him.   (JHN_7:5)

OET-RV: 5(You see, not even Yeshua’s own half-brothers believed that he came from God.) (JHN 7:5)

YHN 21:25οὐδʼ (oudʼ) D-··· ‘may_be_being written in_every one not_even itself I am supposing the’ SR GNT Yhn 21:25 word 17

OET-LV: 25And is also many other things that the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did, which if in_every one may_be_being_written, I_am_supposing not_even the world itself going_to_be_having_room for_the scrolls being_written.   (JHN_21:25)

OET-RV: 25(There were also many other things that Yeshua did, which if they were all written down then even the world itself wouldn’t have room for all the books that would need to be written.) (JHN 21:25)

MARK 5:3οὐδέ (oude) D-··· ‘the tombs and not_even with chain no_longer no_one’ SR GNT Mark 5:3 word 11

OET-LV: 3who was_having his dwelling in the tombs, and no_one was_able to_bind him no_longer, not_even with_chain, (MRK_5:3)

OET-RV: 3He lived in those tombs, and no one could tie him up, not even with chains, (MRK 5:3)

MARK 6:31οὐδέ (oude) D-··· ‘going many and not_even to eat they were having_opportunity’ SR GNT Mark 6:31 word 31

OET-LV: 31And he_is_saying to_them:   Come you_all yourselves by yourselves to a_desolate place and rest a_little.   For/Because the ones coming and the ones going were many, and they_were_ not_even _having_opportunity to_eat.   (MRK_6:31)

OET-RV: 31Then he told them, “Let’s just all of us head for a quiet place and take a break.” This was because there were so many people always coming and going, and sometimes they didn’t even have a chance to eat. (MRK 6:31)

MARK 13:32οὐδέ (oude) D-··· ‘hour no_one has known not_even the messengers in’ SR GNT Mark 13:32 word 12

OET-LV: 32But concerning the that day or the hour, no_one has_known, not_even the messengers in heaven, nor the son, except not/lest the father.   (MRK_13:32)

OET-RV: 32But as for the date or time when all this will happen, only the father knows that—even the son and messengers don’t know. (MRK 13:32)

MAT 6:29οὐδέ (oude) D-··· ‘but to you_all that not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all’ SR GNT Mat 6:29 word 5

OET-LV: 29but I_am_saying to_you_all that not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him clothed like one of_these.   (MAT_6:29)

OET-RV: 29but I can tell you that not even King Solomon at the peak of his reign was dressed as well as the flowers. (MAT 6:29)

MAT 24:36οὐδέ (oude) D-··· ‘hour no_one has known not_even the messengers of the’ SR GNT Mat 24:36 word 11

OET-LV: 36But no_one has_known concerning of_ the that _day and hour, not_even the messengers of_the heavens, nor the son, except not/lest only the father.   (MAT_24:36)

OET-RV: 36No one knows the exact day or time—not even the messengers in the heavens or the son—only the father knows it. (MAT 24:36)

MAT 27:14οὐδέ (oude) D-··· ‘he answered to him to not_even one message so_as’ SR GNT Mat 27:14 word 6

OET-LV: 14And he_ not _answered to_him, to not_even one message, so_as to_be_marvelling the governor exceedingly.   (MAT_27:14)

OET-RV: 14But he didn’t respond, not even a single word, and this greatly surprised the governor. (MAT 27:14)

LUKE 7:7οὐδέ (oude) D-··· ‘therefore not_even myself I considered_worthy to’ SR GNT Luke 7:7 word 2

OET-LV: 7therefore I_considered_worthy not_even myself to_come to you, but say by_a_message, and let_be_healed the servant of_me.   (LUK_7:7)

OET-RV: 7and that’s why I never came to you personally. However, just issue a command and then my boy will be healed (LUK 7:7)

LUKE 7:9οὐδέ (oude) D-··· ‘said I am saying to you_all not_even in Israaʸl/(Yisrāʼēl) so_much’ SR GNT Luke 7:9 word 21

OET-LV: 9And having_heard these things the Yaʸsous, marvelled at_him, and having_been_turned to_the crowd following after_him said:   I_am_saying to_you_all, not_even in the Israaʸl/(Yisrāʼēl) I_found so_much faith.   (LUK_7:9)

OET-RV: 9When he heard that, Yeshua was amazed and turned to face the crowd that was following him and said, “I can tell you that never before in all of Yisrael have I encountered so much faith! (LUK 7:9)

LUKE 12:26οὐδέ (oude) D-··· ‘if therefore not_even the least you_all are being_able why’ SR GNT Luke 12:26 word 3

OET-LV: 26Therefore if you_all_are_ not_even _being_able the_least, why are_you_all_worrying about the rest?   (LUK_12:26)

OET-RV: 26So if you can’t even do something small like that, why worry about bigger things? (LUK 12:26)

LUKE 12:27οὐδέ (oude) D-··· ‘I am saying but to you_all not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all’ SR GNT Luke 12:27 word 17

OET-LV: 27Observe the lilies how it_is_growing, neither it_is_labouring nor it_is_spinning, but I_am_saying to_you_all, not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him, clothed as one of_these.   (LUK_12:27)

OET-RV: 27Look at how the lilies grow. They don’t go to work or make fabric, yet even King Solomon at the height of his fame wasn’t dressed as well as one of them. (LUK 12:27)

LUKE 16:31οὐδʼ (oudʼ) D-··· ‘prophets not they are hearing not_even if someone from’ SR GNT Luke 16:31 word 11

OET-LV: 31But he_said to_him:   If they_are_ not _hearing from_Mōsaʸs and the prophets, not_even if someone from the_dead may_rise_up, they_will_be_being_persuaded.   (LUK_16:31)

OET-RV: 31Well, if they ignore the scriptures,’ he answered, ‘even if someone from the dead went to them, they still wouldn’t be persuaded.’ (LUK 16:31)

LUKE 18:13οὐδέ (oude) D-··· ‘having stood not was willing not_even his eyes to lift_up’ SR GNT Luke 18:13 word 10

OET-LV: 13But the tax_collector having_stood afar, was_ not _willing not_even his eyes to_lift_up to the sky, but was_striking the chest of_him saying:   - god, be_made_atonement for_me, the sinner.   (LUK_18:13)

OET-RV: 13But the tax-collector stood at a distance, not even willing to raise his head, instead beating his chest and saying, ‘God, I’m a sinner, take away my guilt.’ (LUK 18:13)

LUKE 23:15οὐδέ (oude) D-··· ‘but not_even Haʸrōdaʸs did he sent_up for’ SR GNT Luke 23:15 word 2

OET-LV: 15But not_even Haʸrōdaʸs did, because/for he_sent_ him _up.   to us.   And see, nothing worthy of_death is having_been_done by_him.   (LUK_23:15)

OET-RV: 15and Herod didn’t either, because he just sent him back to us. Now listen, he’s done nothing worthy of a death sentence (LUK 23:15)

ACTs 4:34οὐδέ (oude) D-··· ‘not_even for impoverished any’ SR GNT Acts 4:34 word 1

OET-LV: 34For/Because not_even any impoverished was among them, because/for as_many_as were_being owners of_properties or houses, selling them they_were_bringing the values of_the things being_sold, (ACT_4:34)

OET-RV: 34None of them were lacking anything, because any of them who owned properties or houses would sell them and donate the proceeds. (ACT 4:34)

ACTs 19:2οὐδʼ (oudʼ) D-··· ‘to him but not_even whether spirit holy’ SR GNT Acts 19:2 word 20

OET-LV: 2and said to them:   - having_believed you_all_received the_ holy _spirit?   And they said to him:   But we_ not_even _heard whether there_is holy spirit.   (ACT_19:2)

OET-RV: 2and asked them if they had received the holy spirit when they had first believed in Yeshua.
¶ They replied, “We hadn’t even heard that there’s a holy spirit.” (ACT 19:2)

ROM 3:10οὐδέ (oude) D-··· ‘not one there is righteous not_even one’ SR GNT Rom 3:10 word 7

OET-LV: 10As it_has_been_written, that Not one there_is righteous, not_even one, (ROM_3:10)

OET-RV: 10just like it was written long ago:
 ⇔ ‘No one is guiltless,
 ⇔ not even one person. (ROM 3:10)

ROM 8:7οὐδέ (oude) D-··· ‘of god not it is_being subjected not_even for it is able’ SR GNT Rom 8:7 word 16

OET-LV: 7Because the mindset of_the flesh is enmity toward god, because/for to_the law of_ the _god not it_is_being_subjected, because/for not_even it_is_able.   (ROM_8:7)

OET-RV: 7The worldly mindset is making God your enemy because it’s not being subjected to God’s law, in fact it’s not even able to, (ROM 8:7)

1 COR 5:1οὐδέ (oude) D-··· ‘such sexual_immorality which is not_even among the pagans’ SR GNT 1 Cor 5:1 word 11

OET-LV: 5Actually is_being_heard among you_all sexual_immorality, and such sexual_immorality which is not_even among the pagans, so_as the_wife someone of_his father to_be_having.   (CO1_5:1)

OET-RV: 5Actually, we’ve been hearing that there’s sexual immorality there among you all, and so bad that even non-believers don’t do it: a man is sleeping with his step-mother! (CO1 5:1)

1 COR 14:21οὐδʼ (oudʼ) D-··· ‘to people this and not_even thus they will_be listening_to from me’ SR GNT 1 Cor 14:21 word 20

OET-LV: 21In the law it_has_been_written, that By foreign_languages and by the_lips of_others, I_will_be_speaking to_ the _people thisand not_even thus they_will_be_listening_to from_me, is_saying the_master.   (CO1_14:21)

OET-RV: 21The prophet Yeshayah wrote:
 ⇔ I’ll speak to this nation
 ⇔ through foreign languages and strangers’ lips,
 ⇔ but even then they won’t listen to me,’
§ says Yahweh. (CO1 14:21)

GAL 2:3οὐδέ (oude) D-··· ‘but not_even Titos who was with’ SR GNT Gal 2:3 word 2

OET-LV: 3But not_even Titos who was with me, being a_Hellaʸn, was_compelled to_be_circumcised.   (GAL_2:3)

OET-RV: 3But not even Titos, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he’s a Greek. (GAL 2:3)

GAL 2:5οὐδέ (oude) D-··· ‘to whom not_even for an hour we yielded’ SR GNT Gal 2:5 word 2

OET-LV: 5to_whom we_yielded not_even for an_hour the in_submission, in_order_that the truth of_the good_message may_continue with you_all.   (GAL_2:5)

OET-RV: 5But we didn’t submit to them even for one hour, so that the truth of the good message could continue amongst you. (GAL 2:5)

HEB 8:4οὐδʼ (oudʼ) D-··· ‘he was on earth not_even he was a priest being’ SR GNT Heb 8:4 word 8

OET-LV: 4If on_one_hand therefore he_was on earth, not_even wishfully he_was a_priest, being which offering according_to law the gifts, (HEB_8:4)

OET-RV: 4If he was here on earth, he wouldn’t even be a priest because there are others offering gifts according to Mosheh’s law. (HEB 8:4)

REV 9:20οὐδέ (oude) C-··· ‘by plagues these not_even they repented of the’ SR GNT Rev 9:20 word 15

OET-LV: 20And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking.   (REV_9:20)

OET-RV: 20However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk. (REV 9:20)

Key: C=conjunction D=adverb