Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #14705

ΟὐδέMat 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form Οὐδέ (D-···) in the Greek originals

The word form ‘Οὐδέ’ (D-···) has 2 different glosses: ‘neither’, ‘not_even’.

Yhn (Jhn) 8:11 ‘said and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither I you am condemning’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:11 word 15

OET-LV: 11 (JHN_8:11)

OET-RV: 11 (JHN 8:11)

Mark 11:33 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Mark 11:33 word 17

OET-LV: 33And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they_are_saying:   We_have_ not _known.   And the Yaʸsous is_saying to_them:   Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (MRK_11:33)

OET-RV: 33So they answered, “We don’t know.”
¶ And Yeshua also responded, “Well then, I won’t tell you about my authority to do those things either. (MRK 11:33)

Mark 12:10 ‘not_even scripture this you_all read’ SR GNT Mark 12:10 word 1

OET-LV: 10You_all_ not_even _read the this scripture:   The_stone which the ones building rejected, this was_become for the_head of_the_corner, (MRK_12:10)

OET-RV: 10Haven’t you all read this in the scriptures:
 ⇔ ‘the stone that the builders rejected
 ⇔ became the important cornerstone (MRK 12:10)

Luke 6:3 ‘them said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not_even this you_all read what’ SR GNT Luke 6:3 word 13

OET-LV: 3And answering to them the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   You_all_ not_even _read this, what Dawid/(Dāvid) did when he and the ones with him hungered?   (LUK_6:3)

OET-RV: 3Haven’t you read about David,Yeshua answered, “when him and his men were hungry and what they did? (LUK 6:3)

Luke 20:8 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them neither I am telling to you_all’ SR GNT Luke 20:8 word 7

OET-LV: 8And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   Neither am_ I _telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (LUK_20:8)

OET-RV: 8Well, then,Yeshua told them, “nor will I tell you where I get the authority to do these things. (LUK 20:8)

Luke 23:40 ‘giving_rebuke to him was saying not_even are fearing you god’ SR GNT Luke 23:40 word 12

OET-LV: 40But the other one answering giving_rebuke to_him was_saying:   Not_even are_ you _fearing the god, that you_are in the same judgement?   (LUK_23:40)

OET-RV: 40But the other criminal told him off, saying, “Don’t you even respect God when you too have been sentenced to death? (LUK 23:40)

1 Cor 11:14 ‘not_even nature itself is teaching’ SR GNT 1 Cor 11:14 word 2

OET-LV: 14Not_even the nature itself is_teaching you_all that a_man on_one_hand if may_be_having_long_hair, a_dishonour to_him it_is, (CO1_11:14)

OET-RV: 14Doesn’t nature itself teach you all that if a man has long hair, it is a disgrace for him, (CO1 11:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘oude’ have 6 different glosses: ‘and_not’, ‘neither’, ‘neither is’, ‘nor’, ‘not’, ‘not_even’.

Greek words (89) other than Οὐδέ (D-···) with a gloss related to ‘neither’

Have 89 other words with 5 lemmas altogether (, mēte, ou, oude, oute)

YHN 1:13οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘who neither of bloods nor’ SR GNT Yhn 1:13 word 2

OET-LV: 13who were_born neither of bloods, nor of will of_flesh, nor of will of_man, but of god.   (JHN_1:13)

OET-RV: 13not physical children and not coming from human actions, but children of God. (JHN 1:13)

YHN 4:11οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘the woman Master neither bucket you are having and’ SR GNT Yhn 4:11 word 9

OET-LV: 11The woman is_saying to_him:   Master, neither you_are_having bucket and the well is deep, therefore from_where you_are_having the which living water?   (JHN_4:11)

OET-RV: 11But the woman countered, “Mister, you don’t even have rope and a bucket to reach the water in the deep well. How then could you get ‘living water’? (JHN 4:11)

YHN 4:21οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘is coming an hour when neither on mountain this’ SR GNT Yhn 4:21 word 15

OET-LV: 21The Yaʸsous is_saying to_her:   Be_believing in_me, woman, because an_hour is_coming, when neither on the this mountain, nor in Hierousalaʸm, ˓will˒_you_all_be_worshipping before_the father.   (JHN_4:21)

OET-RV: 21Then Yeshua told her, “You need to believe that I was sent from God, woman, because a day is coming when everyone will be worshipping him neither on this mountain, nor in Yerushalem. (JHN 4:21)

YHN 5:37Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘has testified concerning me neither the voice of him ever’ SR GNT Yhn 5:37 word 12

OET-LV: 37And the father having_sent me, that one has_testified concerning me.   You_all_have_ neither _heard the_voice of_him ever, nor have_you_all_seen appearance of_him.   (JHN_5:37)

OET-RV: 37And since he sent me, he himself has testified about me. You people have never listened to his voice, nor have you ever seen him! (JHN 5:37)

YHN 8:19οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of you answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither me you_all have known nor’ SR GNT Yhn 8:19 word 15

OET-LV: 19Therefore they_were_saying to_him:   Where is the father of_you?   Yaʸsous answered:   You_all_have_known neither me, nor the father of_me.   If you_all_had_known me, you_all_ would _had_known also the father of_me.   (JHN_8:19)

OET-RV: 19“And where is your father?” they asked.
¶ Yeshua answered them, “You don’t know either me or my father. If you did know me, then you’d also know my father. (JHN 8:19)

YHN 9:3Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither this man sinned nor’ SR GNT Yhn 9:3 word 4

OET-LV: 3Yaʸsous answered:   Neither this man sinned, nor the parents of_him.   But in_order_that the works of_ the _god may_be_revealed in him, (JHN_9:3)

OET-RV: 3Yeshua answered, “It wasn’t either this man or his parents that sinned. But so that God can work in him for others to see, (JHN 9:3)

YHN 15:4οὐδέ (oude) D-··· ‘the vine thus neither you_all if not’ SR GNT Yhn 15:4 word 25

OET-LV: 4Remain in me, and_I in you_all.   As the branch is_ not _able to_be_bearing fruit of itself, if it_may_ not _remain in the vine, thus neither you_all, if you_all_may_ not _be_remaining in me.   (JHN_15:4)

OET-RV: 4Stay in me, and I will stay in you all, because just as a branch can’t bear fruit in isolation when it’s not connected to the vine, neither can you if you don’t stay in me. (JHN 15:4)

MARK 11:26οὐδέ (oude) D-··· ‘you_all not are forgiving neither the father of you_all’ SR GNT Mark 11:26 word 6

OET-LV: 26 (MRK_11:26)

OET-RV: 26 (MRK 11:26)

MARK 12:25οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘from the dead they may rise_up neither they are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Mark 12:25 word 8

OET-LV: 25For/Because whenever they_may_rise_up from the_dead, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heavens.   (MRK_12:25)

OET-RV: 25When the dead do come back to life, they won’t be getting engaged or married, but will be like the messengers in heaven. (MRK 12:25)

MARK 14:59οὐδέ (oude) D-··· ‘and neither thus same was’ SR GNT Mark 14:59 word 2

OET-LV: 59And neither thus the testimony of_them was same.   (MRK_14:59)

OET-RV: 59But even then, they couldn’t get their accusations to align with each other. (MRK 14:59)

MARK 14:68Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘but disowned it saying neither I have known nor I am understanding’ SR GNT Mark 14:68 word 5

OET-LV: 68But he disowned it saying:   I_have_ neither _known, nor I_am_understanding you what are_saying.   And he_came_out out into the forecourt.   (MRK_14:68)

OET-RV: 68But he denied it, “I don’t know him and I don’t know why you think I would!” And he moved away from the fire. (MRK 14:68)

MAT 5:34μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘not to swear actually neither by heaven because’ SR GNT Mat 5:34 word 8

OET-LV: 34But I am_saying to_you_all not to_ actually _swear, neither by the heaven, because it_is the_throne of_ the _god, (MAT_5:34)

OET-RV: 34But I’m telling you not to make oaths in the first place—don’t swear by heaven because it’s God’s throne, (MAT 5:34)

MAT 6:15οὐδέ (oude) D-··· ‘the transgressions of them neither the father of you_all’ SR GNT Mat 6:15 word 10

OET-LV: 15But if you_all_may_ not _forgive to_ the _people the transgressions of_them, neither ˓will˒_ the father of_you_all _be_forgiving the transgressions of_you_all.   (MAT_6:15)

OET-RV: 15But if you don’t forgive other people’s wrongs, then your father won’t forgive your wrongs either. (MAT 6:15)

MAT 6:20οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘in heaven where neither moth nor corrosion’ SR GNT Mat 6:20 word 10

OET-LV: 20but be_storing_up for_you_all treasures in heaven, where neither moth nor corrosion is_destroying, and where thieves are_ not _digging_through nor are_stealing.   (MAT_6:20)

OET-RV: 20Instead, store your wealth in heaven, where there’s no destructive insects or corrosion or thieves or scammers, (MAT 6:20)

MAT 6:26οὒ (ou) C-··· Lemma=ou ‘of the sky that neither they are sowing nor they are reaping’ SR GNT Mat 6:26 word 8

OET-LV: 26Consider on the birds of_the sky, that they_are_ neither _sowing, nor are_they_reaping, nor are_they_gathering_together into barns, and the the heavenly father of_you_all is_feeding them, are_ not you_all _carrying_value more than them?   (MAT_6:26)

OET-RV: 26Think about the birds in the sky—they don’t plant seeds or harvest crops or gather grain into barns, but it’s your heavenly father who feeds them. Aren’t each of you worth more than them? (MAT 6:26)

MAT 10:9Μή (Maʸ) C-··· Lemma= ‘neither you_all may acquire gold nor’ SR GNT Mat 10:9 word 1

OET-LV: 9You_all_may_ neither _acquire gold, nor silver, nor copper in the belts of_you_all, (MAT_10:9)

OET-RV: 9Don’t accept any money for your wallets, (MAT 10:9)

MAT 11:18μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘came for Yōannaʸs neither eating nor drinking’ SR GNT Mat 11:18 word 4

OET-LV: 18For/Because Yōannaʸs came neither eating nor drinking, and they_are_saying:   He_is_having a_demon.   (MAT_11:18)

OET-RV: 18Because Yohan came and he wasn’t eating or drinking, and they said, ‘He’s possessed by a demon!’ (MAT 11:18)

MAT 12:32οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not it will_be_being forgiven to him neither in this the’ SR GNT Mat 12:32 word 30

OET-LV: 32And if whoever may_speak a_message against the son of_ the _Man, it_will_be_being_forgiven to_him, but whoever wishfully may_speak against the the holy spirit, it_˓will˒_ not _be_being_forgiven to_him, neither in this the age nor in the one coming.   (MAT_12:32)

OET-RV: 32Anyone who speaks out against humanity’s child can be forgiven, but anyone who speaks out against the holy spirit won’t be forgiven either in this age or in the coming one. (MAT 12:32)

MAT 16:9οὐδέ (oude) C-··· ‘not_yet you_all are understanding neither you_all are remembering the five’ SR GNT Mat 16:9 word 4

OET-LV: 9You_all_are_ not_yet _understanding, neither are_you_all_remembering the five loaves of_the five_thousand, and how_many baskets you_all_took?   (MAT_16:9)

OET-RV: 9Haven’t you understood what’s going on here yet? Don’t you remember that there were twelve baskets of leftovers when five buns were used to feed 5,000 families? (MAT 16:9)

MAT 22:30οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for the resurrection neither they are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Mat 22:30 word 5

OET-LV: 30For/Because in the resurrection, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heaven.   (MAT_22:30)

OET-RV: 30because in the resurrection, there’ll be no marrying or getting engaged, because they’ll be like the messengers in heaven. (MAT 22:30)

MAT 23:13οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘people you_all for neither are coming_in nor the ones’ SR GNT Mat 23:13 word 19

OET-LV: 13But woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_shutting the kingdom of_the heavens before the people, because/for you_all are_ neither _coming_in, nor are_you_all_allowing the ones coming_in to_come_in.   (MAT_23:13)

OET-RV: 13You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’re actually keeping people away from the heavenly kingdom—you don’t enter yourselves and nor do you allow others to enter. (MAT 23:13)

MAT 25:13οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘be watching therefore because neither you_all have known the day’ SR GNT Mat 25:13 word 4

OET-LV: 13Therefore be_watching, because you_all_have_ neither _known the day nor the hour.   (MAT_25:13)

OET-RV: 13So then, be watchful because you all don’t know the day or the time. (MAT 25:13)

MAT 25:45οὐδέ (oude) D-··· ‘of these the least neither to me you_all did it’ SR GNT Mat 25:45 word 16

OET-LV: 45Then he_will_be_answering to_them saying:   Truly, I_am_saying to_you_all, because/for as_much_as you_all_ not _did it to_ of_these the _one least, neither you_all_did it to_me.   (MAT_25:45)

OET-RV: 45‘I can assure you,’ the king answered, ‘that whenever you failed to help even one of the least of these others, you failed to serve me.’ (MAT 25:45)

LUKE 7:33μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘Yōannaʸs the immerser neither eating bread nor’ SR GNT Luke 7:33 word 7

OET-LV: 33For/Because Yōannaʸs the immerser has_come, neither eating bread nor drinking wine, and you_all_are_saying:   He_is_having a_demon.   (LUK_7:33)

OET-RV: 33Because Yohan-the-immerser came and he didn’t eat bread or drink wine, so you all said that he has a demon. (LUK 7:33)

LUKE 9:3μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘for the journey neither staff nor knapsack’ SR GNT Luke 9:3 word 10

OET-LV: 3And he_said to them:   Be_taking_ nothing _away for the journey, neither staff, nor knapsack, nor bread, nor silver, nor to_be_having two tunics.   (LUK_9:3)

OET-RV: 3Don’t take anything for the journey,” he told them. “Don’t take a walking stick or a backpack or food or money or spare clothes. (LUK 9:3)

LUKE 10:4μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘neither be bearing purse nor’ SR GNT Luke 10:4 word 1

OET-LV: 4Be_bearing neither purse, nor knapsack, nor sandals, and you_all_may_greet no_one on the road.   (LUK_10:4)

OET-RV: 4Don’t take a wallet or backpack or spare sandals, and don’t greet people on the road. (LUK 10:4)

LUKE 12:27οὒ (ou) C-··· Lemma=ou ‘lilies how it is growing neither it is labouring nor it is spinning’ SR GNT Luke 12:27 word 6

OET-LV: 27Observe the lilies how it_is_growing, neither it_is_labouring nor it_is_spinning, but I_am_saying to_you_all, not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him, clothed as one of_these.   (LUK_12:27)

OET-RV: 27Look at how the lilies grow. They don’t go to work or make fabric, yet even King Solomon at the height of his fame wasn’t dressed as well as one of them. (LUK 12:27)

LUKE 14:35οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for soil nor’ SR GNT Luke 14:35 word 1

OET-LV: 35It_is neither suitable for soil nor for manure, they_are_throwing it out.   The one having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing.   (LUK_14:35)

OET-RV: 35It would be no use on the soil or for fertiliser—they’d just have to throw it away. Let any person who wants to hear, listen carefully. (LUK 14:35)

LUKE 20:35οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘which is from the dead neither are marrying nor are_being betrothed’ SR GNT Luke 20:35 word 15

OET-LV: 35but the ones having_been_considered_worthy that of_ the _age, to_obtain and of_the resurrection which is from the_dead, are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, (LUK_20:35)

OET-RV: 35but in the next age, those who are considered worthy to be brought back to life from the dead won’t get engaged or marry, (LUK 20:35)

ACTs 2:31Οὔτε (Oute) C-··· Lemma=oute ‘of the chosen_one/messiah that neither was abandoned into Haidaʸs’ SR GNT Acts 2:31 word 9

OET-LV: 31Having_foreseen, he_spoke concerning the resurrection of_the chosen_one/messiah that neither was_abandoned into Haidaʸs, nor the flesh of_him saw decay.   (ACT_2:31)

OET-RV: 31he was foretelling the resurrection of the messiah who was neitherabandoned in Hades nor did his body decay.’ (ACT 2:31)

ACTs 9:9οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘not seeing and neither he ate nor he drank’ SR GNT Acts 9:9 word 8

OET-LV: 9And he_was three days not seeing, and neither he_ate nor he_drank.   (ACT_9:9)

OET-RV: 9Saul stayed there for three days, unable to see and not eating or drinking anything. (ACT 9:9)

ACTs 15:10οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of the apprentices/followers that neither the fathers of us’ SR GNT Acts 15:10 word 15

OET-LV: 10Therefore now why are_you_all_testing the god, to_put_on a_yoke on the neck of_the apprentices/followers, that neither the fathers of_us nor we were_able to_bear?   (ACT_15:10)

OET-RV: 10So why are you all provoking God by putting a load on the shoulders of these believers that neither we, nor our ancestors, were ever able to bear? (ACT 15:10)

ACTs 17:24οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘earth being master neither in handmade temples’ SR GNT Acts 17:24 word 19

OET-LV: 24The god which having_made the earth and all the things in it, this one being master of_heaven and earth, is_dwelling neither in handmade temples, (ACT_17:24)

OET-RV: 24This God who created the earth and everything in it is Yahweh who’s over heaven and earth. He doesn’t live in man-made temples (ACT 17:24)

ACTs 19:37οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for men these neither temple-robbers nor slandering’ SR GNT Acts 19:37 word 8

OET-LV: 37For/Because you_all_brought the these men, neither temple-robbers nor slandering the goddess of_us.   (ACT_19:37)

OET-RV: 37These men that you presented here haven’t stolen anything from the temple, nor have they slandered our goddess. (ACT 19:37)

ACTs 23:8μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘no to_be resurrection neither an messenger nor a spirit’ SR GNT Acts 23:8 word 8

OET-LV: 8For/Because indeed the_Saddoukaios_sect are_saying to_be no resurrection, neither an_messenger, nor a_spirit, But the_Farisaios_party are_confessing which both.   (ACT_23:8)

OET-RV: 8(Sadducees say that the dead don’t come back to life, and there’s no messengers and no spirits, but the Pharisees believe there is.) (ACT 23:8)

ACTs 23:12μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘cursed themselves saying neither to eat nor to drink’ SR GNT Acts 23:12 word 20

OET-LV: 12And it_having_become day, the Youdaiōns having_made a_disorderly_gathering, cursed themselves, saying neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill_off the Paulos.   (ACT_23:12)

OET-RV: 12The next day, some of the Jews gathered informally and pledged not to eat or drink until they’d killed Paul. (ACT 23:12)

ACTs 23:21μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘who cursed themselves neither to eat nor to drink’ SR GNT Acts 23:21 word 17

OET-LV: 21Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you.   (ACT_23:21)

OET-RV: 21But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.” (ACT 23:21)

ACTs 24:12οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘and neither in the temple’ SR GNT Acts 24:12 word 2

OET-LV: 12And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)

OET-RV: 12They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)

ACTs 24:12οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘an attack making of a crowd neither in the synagogues’ SR GNT Acts 24:12 word 16

OET-LV: 12And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)

OET-RV: 12They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)

ACTs 24:18οὒ (ou) C-··· Lemma=ou ‘in the temple neither with a crowd nor’ SR GNT Acts 24:18 word 10

OET-LV: 18at which they_found me in the temple having_been_purified, neither with a_crowd, nor with commotion.   (ACT_24:18)

OET-RV: 18That was when they found me in the temple after going through the purification ceremony, and without either a crowd or a commotion around me. (ACT 24:18)

ACTs 25:8οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘of Paulos defending neither against the law’ SR GNT Acts 25:8 word 6

OET-LV: 8of_ the _Paulos defending, that I_sinned neither against the law of_the Youdaiōns, nor against the temple, nor anything against Kaisar.   (ACT_25:8)

OET-RV: 8Paul defended himself, stating that he hadn’t sinned against any Jewish law or against the temple, nor against any Roman law. (ACT 25:8)

ACTs 27:20μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘neither and sun nor’ SR GNT Acts 27:20 word 1

OET-LV: 20And neither sun nor stars appearing for more days, and no little storm laying_on us, furthermore all hope, which us to_be_being_saved was_being_taken_away.   (ACT_27:20)

OET-RV: 20We didn’t see either the sun or the stars for several more days—it wasn’t a minor storm by any means—and by then any remaining hope that we had of staying alive disappeared (ACT 27:20)

ACTs 28:21οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘him said we neither letters concerning you’ SR GNT Acts 28:21 word 7

OET-LV: 21And they said to him:   We neither received letters concerning you from the Youdaia, nor having_arrived anyone of_the brothers reported or spoke anything evil concerning you.   (ACT_28:21)

OET-RV: 21“We haven’t received any correspondence here about you,” they answered. “Nor have any of our brothers from Yerushalem arrived here to report any crimes of yours. (ACT 28:21)

ROM 4:15οὐδέ (oude) D-··· ‘no there is law neither is transgression’ SR GNT Rom 4:15 word 12

OET-LV: 15For/Because the law severe_anger is_producing, where and no there_is law, neither is transgression.   (ROM_4:15)

OET-RV: 15because the law produces severe anger, and where there’s no law, then there’s nothing to break. (ROM 4:15)

ROM 8:38οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘I have_been persuaded for that neither death nor life’ SR GNT Rom 8:38 word 4

OET-LV: 38For/Because I_have_been_persuaded that neither death, nor life, nor messengers, nor rulers, nor having_presented things, nor coming things, nor powers, (ROM_8:38)

OET-RV: 38Yes, I’ve been persuaded that neither death or life, angels or rulers, present or future events, powers, (ROM 8:38)

ROM 11:21οὐδέ (oude) D-··· ‘branches not spared neither from you he will_be sparing’ SR GNT Rom 11:21 word 15

OET-LV: 21For/Because if the god from_the according_to nature branches not spared, neither from_you he_will_be_sparing.   (ROM_11:21)

OET-RV: 21because if he didn’t spare the natural branches when they showed unbelief, then he won’t spare you either. (ROM 11:21)

1 COR 3:2οὐδέ (oude) D-··· ‘for you_all were able but neither still now you_all are being_able’ SR GNT 1 Cor 3:2 word 12

OET-LV: 2Milk you_all I_gave_to_drink, not food, because/for not_yet you_all_were_able.   But neither still now you_all_are_being_able, (CO1_3:2)

OET-RV: 2I gave you all milk to drink, because you weren’t ready for solid food, in fact, you still aren’t (CO1 3:2)

1 COR 3:7οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘so_that neither the one planting is’ SR GNT 1 Cor 3:7 word 2

OET-LV: 7So_that neither the one planting is anything, nor the one giving_to_drink, but the one growing, god.   (CO1_3:7)

OET-RV: 7That means that neither the planter or the waterer counts for anything, only the grower, God. (CO1 3:7)

1 COR 4:3οὐδέ (oude) D-··· ‘a human day but neither myself I am examining’ SR GNT 1 Cor 4:3 word 16

OET-LV: 3But to_me to the_least it_is, in_order_that by you_all I_may_be_examined, or by a_human day, but neither myself I_am_examining.   (CO1_4:3)

OET-RV: 3But it makes virtually no difference to me whether I’m being judged by you all, or by a human court, because I don’t even judge myself. (CO1 4:3)

1 COR 6:9οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘will_be inheriting not be_being deceived neither the sexually_immoral nor idolaters’ SR GNT 1 Cor 6:9 word 14

OET-LV: 9Or not you_all_have_known that the_unrighteous of_god the_kingdom not will_be_inheriting?   Not be_being_deceived, neither the_sexually_immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomisers, (CO1_6:9)

OET-RV: 9Or don’t you all know that those who disobey God won’t inherit his kingdom? Don’t let yourselves be deceived: those who are sexually immoral or idolaters, or adulterers or male prostitutes or homosexuals, (CO1 6:9)

1 COR 8:8οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not will_be presenting to god neither if not we may eat’ SR GNT 1 Cor 8:8 word 10

OET-LV: 8But food us not will_be_presenting to_ the _god, neither if not we_may_eat, we_are_being_deficient.   nor if we_may_eat, we_are_being_plentiful, (CO1_8:8)

OET-RV: 8But food doesn’t bring us closer to God—what we eat makes us no better or worse off spiritually. (CO1 8:8)

1 COR 15:13οὐδέ (oude) D-··· ‘of the dead not is neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1 Cor 15:13 word 7

OET-LV: 13But if a_resurrection of_the_dead not is, neither chosen_one/messiah has_been_raised, (CO1_15:13)

OET-RV: 13If no one who’s dead comes back to life, then Messiah couldn’t have come back to life, (CO1 15:13)

1 COR 15:16οὐδέ (oude) D-··· ‘the dead not are_being raised neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1 Cor 15:16 word 6

OET-LV: 16For/Because if the_dead not are_being_raised, neither chosen_one/messiah has_been_raised, (CO1_15:16)

OET-RV: 16Because if the dead don’t come back to life, then Messiah can’t have come back to life, (CO1 15:16)

2 COR 4:2μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘the hidden things of shame neither walking in craftiness’ SR GNT 2 Cor 4:2 word 7

OET-LV: 2But we_renounced the hidden things of_ the _shame, neither walking in craftiness, nor falsifying the message of_ the _god, but the by_manifestation of_the truth, commending ourselves to every conscience of_people before the god.   (CO2_4:2)

OET-RV: 2but rather, we have renounced any shameful things that were hidden and continue our spiritual journey. Avoiding deception and taking care not to distort God’s message, we present the truth clearly even as we commend ourselves to everyone’s conscience before God. (CO2 4:2)

GAL 1:12οὐδέ (oude) C-··· ‘neither for I from’ SR GNT Gal 1:12 word 1

OET-LV: 12For/Because neither I received it from human_origin, nor I_was_taught it, but by a_revelation of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (GAL_1:12)

OET-RV: 12It didn’t come from my ideas, nor was I taught it by some other person, but it was revealed to me by Yeshua the messiah. (GAL 1:12)

GAL 3:28οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘neither there_is Youdaios nor’ SR GNT Gal 3:28 word 1

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

GAL 3:28οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘Youdaios nor Hellaʸn neither there_is slave nor’ SR GNT Gal 3:28 word 8

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

GAL 3:28οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘slave nor free neither there_is male and’ SR GNT Gal 3:28 word 13

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

GAL 5:6οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘for chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither circumcision anything is prevailing’ SR GNT Gal 5:6 word 5

OET-LV: 6For/Because in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), neither circumcision nor uncircumcision is_prevailing anything, but faith working through love.   (GAL_5:6)

OET-RV: 6because in the messiah Yeshua, it’s not circumcision that achieves anything, nor uncircumcision, but faith worked out through love. (GAL 5:6)

GAL 6:15οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for circumcision anything’ SR GNT Gal 6:15 word 5

OET-LV: 15For/Because neither circumcision is anything, nor uncircumcision, but new creation.   (GAL_6:15)

OET-RV: 15because obeying Mosheh’s law is nothing, and not needing to obey it is nothing, but being a new creation is everything. (GAL 6:15)

1 TH 2:5οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘neither for once with’ SR GNT 1 Th 2:5 word 1

OET-LV: 5For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)

OET-RV: 5As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)

1 TH 2:6οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘from people glory neither from you_all nor’ SR GNT 1 Th 2:6 word 6

OET-LV: 6nor seeking from people glory, neither from you_all, nor from others, (TH1_2:6)

OET-RV: 6nor did we try to earn respect from peopleneither from you all nor from anyone else (TH1 2:6)

1 TH 5:5Οὐκ (Ouk) C-··· Lemma=ou ‘and sons of day neither we are of night nor’ SR GNT 1 Th 5:5 word 10

OET-LV: 5For/Because all you_all sons of_light are, and sons of_day.   Neither we_are of_night nor of_darkness.   (TH1_5:5)

OET-RV: 5because you’re all children of the light and of the day. No, we’re not part of the night or of the darkness (TH1 5:5)

2 TH 2:2μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘mind nor to_be_being alarmed neither by spirit nor’ SR GNT 2 Th 2:2 word 14

OET-LV: 2in_order that not quickly to_be_shaken you_all in the mind, nor to_be_being_alarmed, neither by spirit, nor by message, nor by letter, as_though by us, as that has_presented the day of_the master.   (TH2_2:2)

OET-RV: 2to not be alarmed or have your thinking jolted back-and-forth by any ‘spirit’ or message or letter that seems to come from us that tries to say that the master has already returned. (TH2 2:2)

1 TIM 1:7μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘law_teachers not understanding neither what they are saying nor’ SR GNT 1 Tim 1:7 word 6

OET-LV: 7wanting to_be law_teachers, not understanding neither what they_are_saying, nor about what_all they_are_confirming.   (TI1_1:7)

OET-RV: 7they want to be religious teachers but they don’t understand what they’re talking about or what they’re agreeing to. (TI1 1:7)

1 TIM 6:7οὐδέ (oude) D-··· ‘the world because neither to bring_out anything we are being_able’ SR GNT 1 Tim 6:7 word 9

OET-LV: 7For/Because we_carried_in nothing into the world, because neither we_are_being_able to_bring_out anything.   (TI1_6:7)

OET-RV: 7because we brought nothing with us into this world and we can’t take anything out of it either. (TI1 6:7)

HEB 7:3μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘fatherless motherless without_genealogy neither beginning of days nor’ SR GNT Heb 7:3 word 4

OET-LV: 3fatherless, motherless, without_genealogy, neither beginning of_days, nor of_life end having, but having_been_likened to_the son of_ the _god, he_is_remaining a_priest in the continual.   (HEB_7:3)

OET-RV: 3There’s no record of his father or mother, no genealogical background, and no record of his being born or dying, but he’s likened to God’s son in that he continually remains as a priest. (HEB 7:3)

HEB 9:11οὒ (ou) C-··· Lemma=ou ‘and more_perfect tent neither of handmade this is’ SR GNT Heb 9:11 word 15

OET-LV: 11But chosen_one/messiah having_appeared as_chief_priest, of_the having_become good things, by the greater and more_perfect tent, neither of_handmade this is, not of_this the creation, (HEB_9:11)

OET-RV: 11But when Messiah came as high priest over what had now become good through the greater and more perfect tent of worship which wasn’t put together by people and isn’t part of this world, (HEB 9:11)

HEB 9:18οὐδέ (oude) D-··· ‘whence neither the first covenant apart_from’ SR GNT Heb 9:18 word 3

OET-LV: 18Whence neither the first covenant apart_from blood has_been_dedicated.   (HEB_9:18)

OET-RV: 18so even the first agreement wasn’t valid without blood. (HEB 9:18)

HEB 10:8οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘and offerings for sin neither you wanted nor you took_pleasure’ SR GNT Heb 10:8 word 14

OET-LV: 8Earlier saying, that Sacrifices, and offerings, and whole_burnt_offerings, and offerings for sin, neither you_wanted, nor you_took_pleasure (which according_to law are_being_offered), (HEB_10:8)

OET-RV: 8Previously he had said, ‘You don’t want sacrifices and offerings and burnt offerings and offerings for sin, and you didn’t take pleasure in them,’ even though they’re offered according to the law. (HEB 10:8)

HEB 12:5μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘is discussing son of me neither be regarding_lightly of the discipline of the master’ SR GNT Heb 12:5 word 13

OET-LV: 5and you_all_have_forgotten of_the exhortation, which to_you_all as to_sons is_discussing:   son of_me, neither be_regarding_lightly of_the_discipline of_the_master, nor be_being_exhausted by him being_rebuked, (HEB_12:5)

OET-RV: 5What’s more, you’ve failed to remember what Solomon encouraged his children to do, which also applies to all of you:
 ⇔ My child, learn carefully when Yahweh trains you.
 ⇔ Indeed, you shouldn’t become despondent when he corrects you. (HEB 12:5)

YAC 5:12μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘of me not be swearing neither by heaven nor the’ SR GNT Yac 5:12 word 9

OET-LV: 12Before but, all things, brothers of_me, not be_swearing, neither the by_heaven, nor the earth, nor other any oath, but let_be of_you_all your Yes be, yes, and your No be, no, in_order_that not under judgement you_all_may_fall.   (JAM_5:12)

OET-RV: 12But most importantly, brothers and sisters, don’t swear by heaven or earth or by any other kind of oath but simply be honest so that ‘yes’ means yes and ‘no’ means no, then you won’t end up getting judged. (JAM 5:12)

1 PET 2:22οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘who sin neither did nor was found’ SR GNT 1 Pet 2:22 word 3

OET-LV: 22who neither did sin, nor was_ deceit _found in the mouth of_him, (PE1_2:22)

OET-RV: 22he didn’t do evil or say anything that wasn’t true, (PE1 2:22)

1 PET 3:14μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘and fear of them neither be afraid nor you_all may_be disturbed’ SR GNT 1 Pet 3:14 word 14

OET-LV: 14But if even might_be_suffering because_of righteousness, you_are blessed.   And the fear of_them, neither be_afraid nor you_all_may_be_disturbed, (PE1_3:14)

OET-RV: 14but even if some of you do suffer because of your godliness, you will be blessed. Don’t be scared or disturbed because of your fear of them, (PE1 3:14)

2 PET 1:8οὐκ (ouk) C-··· Lemma=ou ‘being and being_plentiful neither idle nor unfruitful’ SR GNT 2 Pet 1:8 word 8

OET-LV: 8For/Because these things being and being_plentiful in_you_all, is_appointing neither idle nor unfruitful, because/for the knowledge of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (PE2_1:8)

OET-RV: 8Because if these things are part of you and continually increasing, your knowledge of our master Yeshua Messiah won’t become useless or unproductive. (PE2 1:8)

1 YHN 2:15Μή (Maʸ) C-··· Lemma= ‘neither be loving the world’ SR GNT 1 Yhn 2:15 word 1

OET-LV: 15Neither be_loving the world, nor the things in the world.   If anyone may_be_loving the world, the love of_the father is not in him.   (JN1_2:15)

OET-RV: 15Don’t be loving the world nor the things in the world. The father’s love does not live in anyone who loves the world (JN1 2:15)

1 YHN 2:23οὐδέ (oude) D-··· ‘disowning the son neither the father is having’ SR GNT 1 Yhn 2:23 word 6

OET-LV: 23Everyone which disowning the son, neither is_having the father.   The one confessing the son, also is_having the father.   (JN1_2:23)

OET-RV: 23Anyone who disowns the son, doesn’t know the father either—only those who confess the son know the father (JN1 2:23)

1 YHN 3:6οὐχ (ouⱪ) C-··· Lemma=ou ‘is sinning everyone sinning neither has seen him nor’ SR GNT 1 Yhn 3:6 word 11

OET-LV: 6Everyone which remaining in him is_ not _sinning, everyone which sinning has_ neither _seen him, nor has_known him.   (JN1_3:6)

OET-RV: 6Everyone who remains in him doesn’t sin—everyone who keeps sinning has neither really seen Yeshua nor known him. (JN1 3:6)

REV 3:15οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘the works that neither cool you are nor’ SR GNT Rev 3:15 word 6

OET-LV: 15I_have_known of_you the works, that neither cool you_are nor hot.   Profit cool you_were or hot.   (REV_3:15)

OET-RV: 15“I’m aware of what you’ve been doing and that you’re neither hot nor cold. (You’d benefit if you were hot or cold.) (REV 3:15)

REV 3:16οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘lukewarm you are and neither hot nor cold’ SR GNT Rev 3:16 word 7

OET-LV: 16Thus, because lukewarm you_are, and neither hot nor cold, I_am_going you to_spit out_of the mouth of_me.   (REV_3:16)

OET-RV: 16So because you’re lukewarm, neither hot nor cold, I’ll spit you out of my mouth. (REV 3:16)

REV 7:1μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘of the earth in_order_that neither may_be blowing the wind on’ SR GNT Rev 7:1 word 22

OET-LV: 7After this I_saw four messengers having_stood on the four corners of_the earth, taking_hold_of the four winds of_the earth, in_order_that neither may_be_blowing the_wind on the earth, nor on the sea, nor on any tree.   (REV_7:1)

OET-RV: 7After that I saw four messengers standing around the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind would blow on land or sea or on any tree. (REV 7:1)

REV 7:3μήτε (maʸte) C-··· Lemma=mēte ‘you_all may injure the earth neither the sea nor’ SR GNT Rev 7:3 word 10

OET-LV: 3saying:   Not you_all_may_injure the earth, neither the sea nor the trees, until we_may_seal the slaves of_the god of_us on the foreheads of_them.   (REV_7:3)

OET-RV: 3saying, “Don’t harm the earth or the sea or the trees until we can mark the seal on the foreheads of God’s servants.” (REV 7:3)

REV 7:16Οὒ (Ou) C-··· Lemma=ou ‘neither they will_be hungering anymore nor’ SR GNT Rev 7:16 word 1

OET-LV: 16Neither they_will_be_hungering anymore, nor they_will_be_thirsting anymore, nor not may_fall on them the sun, nor any burning, (REV_7:16)

OET-RV: 16They won’t be hungry or thirsty any longer, and the sun won’t burn them with its scorching heat, (REV 7:16)

REV 9:4μή (maʸ) C-··· Lemma= ‘it was said to them that neither they may injure the grass’ SR GNT Rev 9:4 word 6

OET-LV: 4And it_was_said to_them that neither they_may_injure the grass of_the earth, nor any green thing, nor any tree, except not/lest the people who not are_having the seal of_ the _god on their foreheads.   (REV_9:4)

OET-RV: 4However the locusts were told that they shouldn’t harm the grass or any green plants or trees, but only those people who didn’t have God’s mark on their foreheads. (REV 9:4)

REV 9:20οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘and wooden which neither to_be seeing are being_able nor’ SR GNT Rev 9:20 word 50

OET-LV: 20And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking.   (REV_9:20)

OET-RV: 20However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk. (REV 9:20)

REV 9:21οὒ (ou) C-··· Lemma=ou ‘and neither they repented of the’ SR GNT Rev 9:21 word 2

OET-LV: 21And neither they_repented of the murders of_them, nor of the sorceries of_them, nor of the wickedness of_them, nor of the the_thefts of_them.   (REV_9:21)

OET-RV: 21They also didn’t repent of their murdering or of their sorcery, nor of their sexual immorality or of their stealing. (REV 9:21)

REV 20:4οὒ (ou) C-··· Lemma=ou ‘of god and whoever neither prostrated before the wild_animal’ SR GNT Rev 20:4 word 33

OET-LV: 4And I_saw thrones, and they_sat_down on them, and judgement was_given to_them, and the souls of_the ones having_been_beheaded because_of the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and because_of the message of_ the _god, and whoever neither prostrated before_the wild_animal, nor the image of_him, and not took the mark on their forehead, and on the hand of_them, and they_lived and reigned with the for_a_Thousand chosen_one/messiah years.   (REV_20:4)

OET-RV: 4I saw thrones with people sitting on them and they were given the responsibility of judging both the souls of the ones who’d been beheaded for believing Yeshua’s and God’s message, and those who didn’t worship the animal or his image and didn’t receive the mark on their hand or forehead. And they lived and reigned with the messiah for a thousand years. (REV 20:4)

REV 21:4οὔτε (oute) C-··· Lemma=oute ‘not will_be anymore neither mourning nor clamour’ SR GNT Rev 21:4 word 18

OET-LV: 4and he_will_be_wiping_out every tear from the eyes of_them, and the death not will_be anymore, neither mourning, nor clamour, nor misery, not will_be anymore.   The first things went_away.   (REV_21:4)

OET-RV: 4He’ll wipe all their tears away from their eyes, and there won’t be any more death or grieving, or crying or pain. They won’t even exist any longer—the original world is gone.” (REV 21:4)

REV 21:23οὒ (ou) C-··· Lemma=ou ‘and the city neither need is having of the’ SR GNT Rev 21:23 word 4

OET-LV: 23And the city neither need is_having of_the sun nor of_the moon that they_may_be_shining in_it, because/for the glory of_ the _god enlightened it, and the lamp of_it is the lamb.   (REV_21:23)

OET-RV: 23The city doesn’t need the sun or moon to illuminate it because God’s radiance illuminates it, and its lamp is the lamb. (REV 21:23)

Key: C=conjunction D=adverb