Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #111074

ἔκαμψανRom 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἔκαμψαν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἔκαμψαν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘bowed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kamptō’ have 4 different glosses: ‘may bow’, ‘will_be bowing’, ‘I am bowing’, ‘bowed’.

Greek words (1) other than ἔκαμψαν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘bowed’

YHN 19:30κλίνας (klinas) V-PAA.NMS Lemma=klinō ‘he said it has_been finished and having bowed the head he gave_over’ SR GNT Yhn 19:30 word 11

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular