Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 8:34
καί (kai) ‘but having_been raised who also is at the right hand’
Strongs=25320 Lemma=kai
Word role=adverb
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘καί’ (D-...) is always and only glossed as ‘also’.
Acts 17:27 ‘for him and might find him also surely not far’ SR GNT Acts 17:27 word 22
Acts 17:28 ‘and are as also some of the among’ SR GNT Acts 17:28 word 15
Yac (Jam) 2:11 ‘not you may commit_adultery said also not you may murder if’ SR GNT Yac (Jam) 2:11 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘kai’ have 16 different glosses: ‘also’, ‘also called’, ‘also does’, ‘also is’, ‘also was’, ‘and’, ‘and offerings’, ‘and payment’, ‘and sacrifices’, ‘and saying’, ‘and something’, ‘and there_are’, ‘and_yet’, ‘both’, ‘but’, ‘even’.
Key: D=adverb