Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #237751

עָבִיםJob 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form עָבִים (Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עָבִים’ (Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘[the]_clouds’, ‘clouds’.

JDG 5:4 contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JDG 5:4 word 13

OET-LV: 4Oh_YHWH when_you_went_out from_Sēˊīr when_you_marched from_the_region_of ʼEdōm the_earth it_shook both the_heavens they_dropped as_well_as the_clouds they_dropped water.   (JDG_5:4)

OET-RV: 4Yahweh, you left Seir.
 ⇔ ≈ You marched out of the Edom region.
 ⇔ The earth quaked.
 ⇔ ≈ The heavens also dropped.
 ⇔ And the clouds poured down rain. (JDG 5:4)

1 KI 18:45 contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB 1 KI 18:45 word 8

OET-LV: 45And_he/it_was until thus and_unto thus and_the_heavens they_grew_dark clouds and_spirit and_he/it_was rain great and_ ʼAḩʼāⱱ _he_rode and_he/it_went to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).   (KI1_18:45)

OET-RV: 45Very soon the sky was full of dark clouds, then wind and heavy rain. Ahav kept riding and made it to the city of Yezreel. (KI1 18:45)

PSA 104:3 contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 104:3 word 5

OET-LV: 3The_one_who_makes_beams_for on_waters rooms_of_his_upper the_one_who_makes clouds chariot_of_his the_one_who_walks on the_wings_of the_wind.   (PSA_104:3)

OET-RV: 3The floor joists for your rooms are laid across the clouds.
 ⇔ You make the clouds your chariot
 ⇔ you walk on the wings of the wind. (PSA 104:3)

Hebrew words (37) other than עָבִים (Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘clouds’

Have 37 other words with 14 lemmas altogether (Lemma=‘נָשִׂיא’, Lemma=‘שַׁחַק’, Lemma=‘עָב’, Lemma=‘עֲנָן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שַׁחַק’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עָב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲרָבָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲרִיפִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘עָב’, Lemmas=‘כְּ’, ‘עֲנָנָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘שַׁחַק’, Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁחַק’, Lemmas=‘עָב’, ‘הוּא’)

DEU 33:26שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB DEU 33:26 word 8

OET-LV: 26There_is_not like_god Oh_Yəshurūn/(Jeshurun) who_rides heaven for_your_of_help and_in_his_of_majesty clouds.   (DEU_33:26)

OET-RV: 26There’s no one else like Yeshurun’s God,
 ⇔ riding the heavens to your help,
 ⇔ ≈ and in his majesty on the clouds. (DEU 33:26)

2 SAM 22:12עָבֵי (ˊāⱱēy)  Lemma=‘עָב’ contextual word gloss=‘dark_clouds_of’ word gloss=‘clouds_of’ OSHB 2 SAM 22:12 word 7

OET-LV: 12And_he_put darkness around_of_him shelters a_sieve_of waters dark_clouds_of clouds.   (SA2_22:12)

OET-RV: 12He placed darkness all around him as a covering—
 ⇔ a collection of dark clouds holding water in them. (SA2 22:12)

2 SAM 22:12שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘sky’ OSHB 2 SAM 22:12 word 8

OET-LV: 12And_he_put darkness around_of_him shelters a_sieve_of waters dark_clouds_of clouds.   (SA2_22:12)

OET-RV: 12He placed darkness all around him as a covering—
 ⇔ a collection of dark clouds holding water in them. (SA2 22:12)

2 SAM 23:4עָבוֹת (ˊāⱱōt)  Lemma=‘עָב’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB 2 SAM 23:4 word 7

OET-LV: 4And_like_the_light_of morning he_dawns the_sun morning not clouds from_brightness from_rain fresh_grass from_the_earth.   (SA2_23:4)

OET-RV: 4He’s like the rising sun bringing the morning light
 ⇔ a cloudless morning.
 ⇔ Glistening after the rain that grows fresh grass from the soil. (SA2 23:4)

JOB 26:8בְּעָבָיו (bəˊāⱱāyv)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clouds_of, his’ OSHB JOB 26:8 word 3

OET-LV: 8he_is_binding_up waters in_his_of_clouds and_not the_cloud it_is_split_open under_them.   (JOB_26:8)

OET-RV: 8He attaches the water into his clouds,
 ⇔ but the cloud isn’t torn apart by it. (JOB 26:8)

JOB 35:5שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JOB 35:5 word 5

OET-LV: 5Look_at the_heavens and_see and_observe the_clouds they_are_high more_than_you.   (JOB_35:5)

OET-RV:  ⇔  5Look up at the sky and observe,
 ⇔ and see that the clouds are higher than you. (JOB 35:5)

JOB 36:28שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JOB 36:28 word 3

OET-LV: 28Which they_flow the_clouds they_drip on humankind numerous.   (JOB_36:28)

OET-RV: 28which then showers down from the clouds.
 ⇔ ≈ They drop down on humankind in large quantities. (JOB 36:28)

JOB 37:18לִשְׁחָקִים (lishḩāqīm)  Lemmas=‘לְ’, ‘שַׁחַק’ contextual morpheme glosses=‘(to), clouds’ morpheme glosses=‘to, skies’ OSHB JOB 37:18 word 3

OET-LV: 18Will_you_beat_out with_him/it (to)_clouds hard like_a_mirror molten.   (JOB_37:18)

OET-RV: 18Can you flatten out the sky like him,
 ⇔ as solid as a cast metal mirror. (JOB 37:18)

JOB 37:21בַּשְּׁחָקִים (bashshəḩāqīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שַׁחַק’ contextual morpheme glosses=‘in, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, skies’ OSHB JOB 37:21 word 7

OET-LV: 21And_now not people_see a_light is_brilliant it in_clouds and_spirit it_has_passed_by and_it_has_cleansed_them.   (JOB_37:21)

OET-RV: 21You know that people can’t look at the bright sunlight in the sky
 ⇔ when the wind has come through and cleared it. (JOB 37:21)

JOB 38:37שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JOB 38:37 word 3

OET-LV: 37Who will_he_count the_clouds by_wisdom and_the_jars_of heaven who will_he_make_to_lie_down.   (JOB_38:37)

OET-RV: 37Who has enough wisdom to number the clouds,
 ⇔ ≈ and who will tip over the water jars of the sky (JOB 38:37)

PSA 18:12עָבֵי (ˊāⱱēy)  Lemma=‘עָב’ contextual word gloss=‘dark_clouds_of’ word gloss=‘clouds_of’ OSHB PSA 18:12 word 8

OET-LV: 12 he_made darkness covering_of_his around_of_him canopy_of_his darkness_of waters dark_clouds_of clouds.   (PSA_18:12)

OET-RV: 12Hail and burning coals fell from the brightness in front of him. (PSA 18:12)

PSA 18:12שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘sky’ OSHB PSA 18:12 word 9

OET-LV: 12 he_made darkness covering_of_his around_of_him canopy_of_his darkness_of waters dark_clouds_of clouds.   (PSA_18:12)

OET-RV: 12Hail and burning coals fell from the brightness in front of him. (PSA 18:12)

PSA 18:13עָבָיו (ˊāⱱāyv)  Lemmas=‘עָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘clouds_of, his_dark’ morpheme glosses=‘clouds_of, his’ OSHB PSA 18:13 word 3

OET-LV: 13 from_the_brightness before_him clouds_of_his_dark they_passed_through hail and_coals_of fire.   (PSA_18:13)

OET-RV: 13Yahweh thundered from the heavens.
 ⇔ The voice of the highest one shouted. (PSA 18:13)

PSA 36:6שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 36:6 word 6

OET-LV: 6 Oh_YHWH is_in_the_heavens loyalty_of_your_covenant faithfulness_of_your is_to the_clouds.   (PSA_36:6)

OET-RV: 6Your righteousness is like the highest mountains.
 ⇔ ≈ Your judgements are like the deepest ocean.
 ⇔ Yahweh, you preserve both people and animals. (PSA 36:6)

PSA 57:11שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 57:11 word 7

OET-LV: 11 if/because is_great to the_heavens loyalty_of_your_covenant and_unto the_clouds faithfulness_of_your.   (PSA_57:11)

OET-RV: 11May you be lifted up, God, above the skies.
 ⇔ ≈ May your splendour be seen by the whole world. (PSA 57:11)

PSA 68:5בָּעֲרָבוֹת (bāˊₐrāⱱōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘in, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clouds’ OSHB PSA 68:5 word 7

OET-LV: 5 sing to_god sing_praises_to his/its_name lift_up to_rider in_clouds Yah his/its_name and_exult before_him.   (PSA_68:5)

OET-RV: 5A father of the fatherless,
 ⇔ ≈ a protector of the widows,
 ⇔ is God in the sin-free place where he lives. (PSA 68:5)

PSA 68:35בַּשְּׁחָקִים (bashshəḩāqīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שַׁחַק’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, skies’ OSHB PSA 68:35 word 8

OET-LV: 35 ascribe strength to_god is_over Yisrāʼēl/(Israel) majesty_of_his and_his_of_strength is_in_clouds.   (PSA_68:35)

OET-RV: 35God, you are awesome in your sacred place.
 ⇔ The God of Yisrael—he’s the one who gives power and strength to his people.
 ⇔ Praise God. (PSA 68:35)

PSA 77:18עָבוֹת (ˊāⱱōt)  Lemma=‘עָב’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 77:18 word 3

OET-LV: 18 they_poured_forth water clouds a_sound clouds they_gave_forth also arrows_of_your they_went_about.   (PSA_77:18)

OET-RV: 18Your thunderous voice was heard in the wind.
 ⇔ The lightning lit up the world.
 ⇔ The earth trembled and shook. (PSA 77:18)

PSA 77:18שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB PSA 77:18 word 6

OET-LV: 18 they_poured_forth water clouds a_sound clouds they_gave_forth also arrows_of_your they_went_about.   (PSA_77:18)

OET-RV: 18Your thunderous voice was heard in the wind.
 ⇔ The lightning lit up the world.
 ⇔ The earth trembled and shook. (PSA 77:18)

PSA 78:23שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB PSA 78:23 word 2

OET-LV: 23And_he/it_commanded clouds (from)_above and_the_doors_of heaven he_opened.   (PSA_78:23)

OET-RV: 23Yet he commanded the skies above
 ⇔ and opened the doors in the sky. (PSA 78:23)

PSA 108:5שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 108:5 word 7

OET-LV: 5 if/because is_great from_under the_heavens loyalty_of_your_covenant and_unto the_clouds faithfulness_of_your.   (PSA_108:5)

OET-RV: 5Be honoured, God, above the heavens,
 ⇔ and may your splendour be displayed across all the world. (PSA 108:5)

PSA 135:7נְשִׂאִים (nəsiʼīm)  Lemma=‘נָשִׂיא’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 135:7 word 2

OET-LV: 7he_is_bringing_up clouds from_the_end_of the_earth/land lightning_flashes for_rain he_makes he_is_bringing_out wind from_his_of_storehouses.   (PSA_135:7)

OET-RV: 7He makes the clouds rise up from the end of the earth.
 ⇔ He makes lightning accompany the rain,
 ⇔ and brings the wind out of his storehouse. (PSA 135:7)

PSA 147:8בְּעָבִים (bəˊāⱱīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עָב’ contextual morpheme glosses=‘with, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clouds’ OSHB PSA 147:8 word 3

OET-LV: 8who_covers the_heavens with_clouds who_prepares for_earth rain who_causes_to_sprout mountains grass.   (PSA_147:8)

OET-RV: 8He’s the one who covers the skies with clouds.
 ⇔ ≈ He’s the one who prepares rain for the earth.
 ⇔ He’s the one who makes the mountains sprout with grass. (PSA 147:8)

PROV 3:20וּשְׁחָקִים (ūshəḩāqīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁחַק’ contextual morpheme glosses=‘and, clouds’ morpheme glosses=‘and, clouds’ OSHB PROV 3:20 word 4

OET-LV: 20By_his_of_knowledge the_depths they_were_split_open and_clouds they_dripped dew.   (PRO_3:20)

OET-RV: 20As a result of his knowledge, the ocean depths broke open,
 ⇔ ≈ and the clouds dripped dew. (PRO 3:20)

PROV 8:28שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB PROV 8:28 word 2

OET-LV: 28When_he_made_firm the_clouds (from)_above when_became_strong the_springs_of the_deep.   (PRO_8:28)

OET-RV:  •  28when he pressed the clouds into shape,
 • when he established the springs way down in the oceans. (PRO 8:28)

PROV 25:14נְשִׂיאִים (nəsīʼīm)  Lemma=‘נָשִׂיא’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PROV 25:14 word 1

OET-LV: 14clouds and_spirit and_rain there_is_not a_person who_boasts in_a_gift_of falsehood.   (PRO_25:14)

OET-RV: 14A person who boasts about a gift that never comes
 ⇔ is like clouds and wind without rain. (PRO 25:14)

ECC 11:3הֶעָבִים (heˊāⱱīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘עָב’ contextual morpheme glosses=‘the, clouds’ morpheme glosses=‘the, clouds’ OSHB ECC 11:3 word 3

OET-LV: 3If they_will_be_filled the_clouds rain on the_earth/land they_will_pour_it_out and_if it_falls a_tree at_south and_if at_north the_place_of (of)_where_it_falls the_tree there it_will_become.   (ECC_11:3)

OET-RV: 3If the clouds are filled with rain, they’ll pour it out,
 ⇔ and if a tree falls to the north or the south,
 ⇔ wherever it falls, that’s where it’ll be. (ECC 11:3)

ECC 11:4בֶעָבִים (ⱱeˊāⱱīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עָב’ contextual morpheme glosses=‘on, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clouds’ OSHB ECC 11:4 word 6

OET-LV: 4one_who_watches_of a_wind not he_will_sow and_one_who_looks on_clouds not he_will_reap.   (ECC_11:4)

OET-RV: 4A person who worries about the wind,
 ⇔ won’t sow any seed,
 ⇔ ≈ and someone who keeps looking at the clouds,
 ⇔ will never harvest their crop. (ECC 11:4)

ECC 12:2הֶעָבִים (heˊāⱱīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘עָב’ contextual morpheme glosses=‘the, clouds’ morpheme glosses=‘the, clouds’ OSHB ECC 12:2 word 10

OET-LV: 2Until that not it_will_become_dark the_sun and_the_light and_the_moon and_the_stars and_they_will_return the_clouds after the_rain.   (ECC_12:2)

OET-RV: 2Yes, before the sun and the light, and the moon and the stars seem darker,
 ⇔ and the clouds return after the rain. (ECC 12:2)

ISA 5:6הֶעָבִים (heˊāⱱīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘עָב’ contextual morpheme glosses=‘the, clouds’ morpheme glosses=‘the, clouds’ OSHB ISA 5:6 word 11

OET-LV: 6And_I_will_make_it a_desolation not it_will_be_pruned and_not it_will_be_hoed and_ thorn[s] _he/it_would_go_up and_bush[es] and_to the_clouds I_will_command from_raining on/upon/above_him/it rain.   (ISA_5:6)

OET-RV: 6Then I’ll allow it to become overgrown.
 ⇔ It won’t be pruned or hoed, and thistles and thorns will grow through it.
 ⇔ Then I’ll command the clouds not to rain on it any more. (ISA 5:6)

ISA 5:30בַּעֲרִיפֶֽיהָ (baˊₐrīfeyhā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲרִיפִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, its_of, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clouds_of, its’ OSHB ISA 5:30 word 14

OET-LV: 30And_it_will_growl on/upon/above_him/it in_the_day (the)_that like_the_growling_of the_sea and_someone_will_look to_land and_see/lo/see darkness distress and_light it_has_become_dark by_its_of_clouds.   (ISA_5:30)

OET-RV:  ⇔  30They will roar above their prey on that day,
 ⇔ ≈ like the roaring of the ocean.
 ⇔ If someone looks across the land they’d only see darkness and distress.
 ⇔ ≈ The light has been darkened by the clouds. (ISA 5:30)

ISA 45:8וּשְׁחָקִים (ūshəḩāqīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁחַק’ contextual morpheme glosses=‘and, clouds’ morpheme glosses=‘and, clouds’ OSHB ISA 45:8 word 4

OET-LV: 8drip_down Oh_heaven (from)_above and_clouds let_them_flow righteousness let_it_open_up the_earth and_let_them_bear_fruit salvation and_righteousness let_it_cause_to_sprout together I YHWH I_have_created_it.   (ISA_45:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:8)

JER 4:13כַּעֲנָנִים (kaˊₐnānīm)  Lemmas=‘כְּ’, ‘עֲנָנָה’ contextual morpheme glosses=‘like, clouds’ morpheme glosses=‘like, clouds’ OSHB JER 4:13 word 2

OET-LV: 13There like_clouds he_is_going_up and_like_storm-wind chariots_of_his they_are_swift more_than_eagles horses_of_his woe to/for_us if/because we_are_devastated.   (JER_4:13)

OET-RV: 13 (JER 4:13)

JER 10:13נְשִׂאִים (nəsiʼīm)  Lemma=‘נָשִׂיא’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JER 10:13 word 7

OET-LV: 13To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters was_in_heavens and_he_brought_up clouds from_the_end_of wwww lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses.   (JER_10:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:13)

JER 51:9שְׁחָקִים (shəḩāqīm)  Lemma=‘שַׁחַק’ contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB JER 51:9 word 17

OET-LV: 9We_healed DOM Bāⱱel and_not it_was_healed leave_it and_let_us_go everyone to_his_own_of_land if/because it_has_reached to the_heavens judgement_of_its and_it_has_been_lifted_up to the_clouds.   (JER_51:9)

OET-RV: 9 (JER 51:9)

JER 51:16נְשִׂאִים (nəsiʼīm)  Lemma=‘נָשִׂיא’ contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JER 51:16 word 7

OET-LV: 16To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters is_in_heavens and_he/it_ascended clouds from_the_end_of the_earth lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses.   (JER_51:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 51:16)

DAN 7:13עֲנָנֵי (ˊₐnānēy)  Lemma=‘עֲנָן’ contextual word gloss=‘the_clouds_of’ word gloss=‘clouds_of’ OSHB DAN 7:13 word 7

OET-LV: 13Seeing I_was in_the_visions_of the_night and_lo with the_clouds_of the_heavens like_a_son_of man coming he_was and_unto the_one_ancient_of the_days he_reached and_before_him they_brought_him_near.   (DAN_7:13)

OET-RV: 13I was looking in the visions of the night, and suddenly, someone like a human male was coming with the clouds, and he came to the ancient one and was presented to him. (DAN 7:13)