Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 18:45 אַחְאָב (ʼaḩʼāⱱ) Strongs=256 Lemma=‘אַחְאָב’
contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Ahab Year=-906 TimeSeries=Prophecies_of_Elijah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אַחְאָב’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Ahab’, ‘of_Ahab’.
1 KI 16:28 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 16:28 word 8
OET-LV: 28 And_ ˊĀmərī _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried in_Shomrōn and_ ʼAḩʼāⱱ _he_became_king his/its_son in_place_of_him. (KI1_16:28)
OET-RV: 28 Then Omri died and was buried in Shomron, and his son Ahav (Ahab) replaced him as king. (KI1 16:28)
1 KI 16:29 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 16:29 word 15
OET-LV: 29 and_ʼAḩʼāⱱ the_son_of ˊĀmərī he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_year thirty and_eight year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_ ʼAḩʼāⱱ _he_reigned the_son_of ˊĀmərī over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn twenty and_two year[s]. (KI1_16:29)
OET-RV: 29 Omri’s son Ahav became king of Israel in the thirty-eighth year of King Ahab’s reign over Yehudah, and he reigned Yisrael from Shomron for twenty-two years. (KI1 16:29)
1 KI 16:30 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 16:30 word 2
OET-LV: 30 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_made the_son_of ˊĀmərī the_evil in/on_both_eyes_of YHWH from_all those_who were_before_of_him. (KI1_16:30)
OET-RV: 30 Ahav did what Yahweh had said was evil—in fact he did more evil things than all those kings who preceded him. (KI1 16:30)
1 KI 16:33 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 16:33 word 2
OET-LV: 33 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_made DOM (the)_ʼAshērāh_pole and_ ʼAḩʼāⱱ _he_increased for_doing to_provoke_to_anger DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) from_all the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_him. (KI1_16:33)
OET-RV: 33 Ahav also made an Asherah pole and went on to provoke Yisrael’s god Yahweh to get angry, more than any of the previous kings of Yisrael had done. (KI1 16:33)
1 KI 16:33 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 16:33 word 6
OET-LV: 33 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_made DOM (the)_ʼAshērāh_pole and_ ʼAḩʼāⱱ _he_increased for_doing to_provoke_to_anger DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) from_all the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_him. (KI1_16:33)
OET-RV: 33 Ahav also made an Asherah pole and went on to provoke Yisrael’s god Yahweh to get angry, more than any of the previous kings of Yisrael had done. (KI1 16:33)
1 KI 17:1 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 17:1 word 7
OET-LV: 17 and_ ʼĒliyyāh _he/it_said the_Tishbiy one_of_the_resident_aliens_of Gilˊād to ʼAḩʼāⱱ by_the_life of_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) whom I_stand before_him if it_will_be the_years the_these dew and_rain if/because (if) to_the_mouth_of my_message_of_of. (KI1_17:1)
OET-RV: 17 One day the prophet Eliyah (Elijah) from the Tishbites in the Gilead region said to Ahav, “As Yisrael’s god Yahweh lives, the one who I serve, there won’t be any rain or even dew these next years unless I give the command.” (KI1 17:1)
1 KI 18:1 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:1 word 15
OET-LV: 18 and_ days _he/it_was many and_the_message_of YHWH it_came to ʼĒliyyāh in_year (the)_third to_say go present_yourself to ʼAḩʼāⱱ and_I_will_give rain on the_surface_of the_soil. (KI1_18:1)
OET-RV: 18 In the third year of drought, Yahweh told Eliyah to go and show himself to King Ahav and tell him that it would soon rain, (KI1 18:1)
1 KI 18:2 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:2 word 5
OET-LV: 2 And_ ʼĒliyyāh _he/it_went to_present_himself to ʼAḩʼāⱱ and_the_famine was_severe in_Shomrōn. (KI1_18:2)
OET-RV: 2 so he went to present himself to Ahav.
¶ Meanwhile in Shomron (Samaria), the food shortage was terrible (KI1 18:2)
1 KI 18:3 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:3 word 2
OET-LV: 3 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_called (to) ˊOⱱadyāh who was_over the_household and_ˊOⱱadyāh he_was fearing DOM YHWH exceedingly. (KI1_18:3)
OET-RV: 3 and King Ahav had summoned his palace manager Ovadyah. (Ovadyah was a sincere follower of Yahweh. (KI1 18:3)
1 KI 18:5 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:5 word 2
OET-LV: 5 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said to ˊOⱱadyāh go on_the_earth to all_of the_springs_of the_waters and_near/to all_of the_wadis perhaps we_will_find grass and_we_will_preserve_alive horse and_mule and_not we_will_cut_off any_of_the_livestock. (KI1_18:5)
OET-RV: 5 King Ahav told Ovadyah, “We’ll go across the country to all the springs and all the valleys that water sometimes flows in. Perhaps we’ll find some grass so we can keep a horse or a mule or two alive and not lose our breeding stock.” (KI1 18:5)
1 KI 18:6 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:6 word 7
OET-LV: 6 And_they_divided to/for_them DOM the_earth/land to_pass in_it ʼAḩʼāⱱ he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone and_ˊOⱱadyāh he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone. (KI1_18:6)
OET-RV: 6 So they divided the country into two, and they each went off in a different direction. (KI1 18:6)
1 KI 18:9 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:9 word 10
OET-LV: 9 And_he/it_said what have_I_sinned (cmp) you are_giving DOM servant_of_your in_the_hand_of ʼAḩʼāⱱ to_put_me_to_death. (KI1_18:9)
OET-RV: 9 “How have I sinned,” Ovadyah responded, “that you’re giving your servant a death sentence? (KI1 18:9)
1 KI 18:16 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:16 word 4
OET-LV: 16 And_ ˊOⱱadyāh _he/it_went to_ ʼAḩʼāⱱ _meet and_he_told to_him/it and_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_went to_ ʼĒliyyāh _meet. (KI1_18:16)
OET-RV: 16 So Ovadyah went and informed Ahav who then came to meet Eliyah. (KI1 18:16)
1 KI 18:16 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:16 word 8
OET-LV: 16 And_ ˊOⱱadyāh _he/it_went to_ ʼAḩʼāⱱ _meet and_he_told to_him/it and_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_went to_ ʼĒliyyāh _meet. (KI1_18:16)
OET-RV: 16 So Ovadyah went and informed Ahav who then came to meet Eliyah. (KI1 18:16)
1 KI 18:17 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:17 word 3
OET-LV: 17 And_he/it_was just_as_saw ʼAḩʼāⱱ DOM ʼĒliyyāh and_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said to_him/it you is_this Oh_you_who_trouble Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_18:17)
OET-RV: 17 When he saw Eliyah, Ahav asked him, “Is that you—the one who causes trouble for Yisrael?” (KI1 18:17)
1 KI 18:17 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:17 word 7
OET-LV: 17 And_he/it_was just_as_saw ʼAḩʼāⱱ DOM ʼĒliyyāh and_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said to_him/it you is_this Oh_you_who_trouble Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_18:17)
OET-RV: 17 When he saw Eliyah, Ahav asked him, “Is that you—the one who causes trouble for Yisrael?” (KI1 18:17)
1 KI 18:20 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:20 word 2
OET-LV: 20 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_sent in_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_gathered DOM the_prophets to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel). (KI1_18:20)
OET-RV: 20 So Ahav summoned all the Israelis and the prophets to go to Mt. Karmel, (KI1 18:20)
1 KI 18:42 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:42 word 2
OET-LV: 42 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_went_up to_eat and_to_drink and_ʼĒliyyāh he_went_up to the_top_of (the)_Karmel/(Carmel) and_he_bent_down towards_land and_he/it_assigned his/its_faces/face between knees_of_his. (KI1_18:42)
OET-RV: 42 So Ahav got ready and had something to eat and drink, but Eliyah went further up Mt. Karmel and squatted with his face down between his knees (KI1 18:42)
1 KI 18:44 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:44 word 15
OET-LV: 44 And_he/it_was at_time and_he/it_said there a_cloud small like_the_palm_of a_person is_coming_up from_the_sea and_he/it_said go_up say to ʼAḩʼāⱱ harness and_go_down and_not it_will_hold_you_back the_rain. (KI1_18:44)
OET-RV: 44 but on the seventh time he came back and said, “Wow, there’s a small cloud out above the ocean about the size of a man’s palm.”
¶ Then Eliyah ordered him, “Rush and tell Ahab to get his chariot ready and head down so he won’t be caught in the rain.” (KI1 18:44)
1 KI 18:46 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 18:46 word 10
OET-LV: 46 And_the_hand_of YHWH it_was to ʼĒliyyāh and_he_girded_up loins_of_his and_he_ran to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAḩʼāⱱ until your(ms)_going to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (KI1_18:46)
OET-RV: 46 Yahweh gave Eliyah extra strength and he tucked his robe into his belt, and ran ahead of Ahav going into Yezreel. (KI1 18:46)
1 KI 19:1 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 19:1 word 2
OET-LV: 19 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_told to_ʼĪzeⱱel/(Jezebel) DOM all_of that ʼĒliyyāh he_had_done and_DOM all_of that he_had_killed DOM all_of the_prophets with_sword. (KI1_19:1)
OET-RV: 19 Then King Ahav told Izevel (Jezebel) everything that Eliyah had done, including how he’d killed all of Baal’s prophets, (KI1 19:1)
1 KI 20:2 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 20:2 word 4
OET-LV: 2 And_he_sent messengers to ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_city. (KI1_20:2)
OET-RV: 2 He sent messengers to Yisrael’s King Ahav who was inside the city (KI1 20:2)
1 KI 20:13 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 20:13 word 6
OET-LV: 13 And_see/lo/see a_prophet one he_drew_near to ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said thus YHWH he_says do_you_see DOM all_of the_multitude (the)_great the_this here_I am_about_of_to_give_it in_your_of_hand the_day and_you_will_know if/because_that I am_YHWH. (KI1_20:13)
OET-RV: 13 Just then,, a prophet approached Yisrael’s King Ahav and told him, “Yahweh asks if you’ve seen that great army, because he’s going to give you victory over them today so you’ll know that Yahweh is God.” (KI1 20:13)
1 KI 20:14 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 20:14 word 2
OET-LV: 14 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said by_whom and_he/it_said thus YHWH he_says by_the_young_men_of the_officials_of the_provinces and_he/it_said who will_he_begin the_battle and_he/it_said you. (KI1_20:14)
OET-RV: 14 “Who will enable the victory?” Ahav asked.
¶ “Yahweh says it’ll be the young men under the provincial commanders,” he answered.
¶ “Who should lead the attack?” he asked.
¶ “You should,” the prophet replied. (KI1 20:14)
1 KI 21:1 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:1 word 13
OET-LV: 21 and_he/it_was after the_things the_these a_vineyard it_belonged to_Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite) which was_in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) beside the_palace_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Shomrōn. (KI1_21:1)
OET-RV: 21 Sometime after that, King Ahav from Shomron was in his palace in Yizreel city, and his neighbour was the Yezreelite Navot (Naboth) with his vineyard. (KI1 21:1)
1 KI 21:2 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:2 word 2
OET-LV: 2 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_spoke to Nāⱱōt to_say give to/for_me DOM vineyard_of_your and_let_it_be to_me to/for_garden vegetable[s] if/because it is_near beside house_of_my and_I_will_give to/for_yourself(m) in_place_of_it a_vineyard good from_him/it if it_is_good in_your_two’s_of_eyes I_will_give to/for_yourself(m) money_of the_price_of this_one. (KI1_21:2)
OET-RV: 2 Ahav pressured Navot, “Give me your vineyard so I can make it into my vegetable garden because it’s right beside my house. I can replace it with a better vineyard, or if you prefer, I can pay you in silver for this one.” (KI1 21:2)
1 KI 21:3 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:3 word 4
OET-LV: 3 And_ Nāⱱōt _he/it_said to ʼAḩʼāⱱ far_be_it to/for_me from_YHWH from_my_giving DOM the_inheritance_of my_ancestors_of_of to/for_you(fs). (KI1_21:3)
OET-RV: 3 But Navot replied, “Far be it for me to disobey Yahweh by giving up the inheritance entrusted to my ancestors.” (KI1 21:3)
1 KI 21:4 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:4 word 2
OET-LV: 4 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_went to house_of_his sullen and_furious on the_message which he_had_spoken to_him/it Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī and_he/it_said not I_will_give to/for_yourself(m) DOM the_inheritance_of my_ancestors_of_of and_he_lay_down on bed_of_his and_he_turned DOM his/its_faces/face and_not he_ate food. (KI1_21:4)
OET-RV: 4 So Ahav went back to his palace bitter and angry because of Navot’s refusal to turn over the land. He refused to eat and went to bed with his face towards the wall, (KI1 21:4)
1 KI 21:8 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ's’ OSHB 1 KI 21:8 word 4
OET-LV: 8 And_she_wrote letters in/on_name_of ʼAḩʼāⱱ and_she_sealed_them with_his_of_seal and_she_sent the to the_elders and_near/to the_nobles who were_in_his_of_city who_were_dwelling with Nāⱱōt. (KI1_21:8)
OET-RV: 8 So she wrote letters in Ahav’s name and sealed them with his seal. Then she sent them to the city elders and nobles who lived near Navot. (KI1 21:8)
1 KI 21:15 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:15 word 11
OET-LV: 15 And_he/it_was just_as_heard ʼĪzeⱱel if/because_that he_had_been_stoned Nāⱱōt and_he/it_died and_ ʼĪzeⱱel _she/it_said to ʼAḩʼāⱱ arise take_possession_of DOM the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite) which he_refused to_give to/for_yourself(m) for_money if/because not Nāⱱōt is_alive if/because he_has_died. (KI1_21:15)
OET-RV: 15 As soon as Izevel heard that Navot had been executed, she told Ahav, “Go on now and take over Navot’s vineyard that he refused to sell you, because he’s not around any more—he’s dead.” (KI1 21:15)
1 KI 21:16 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:16 word 3
OET-LV: 16 And_he/it_was just_as_heard ʼAḩʼāⱱ if/because_that he_had_died Nāⱱōt and_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_rose_up to_go_down to the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī to_take_possession_of_it. (KI1_21:16)
OET-RV: 16 As soon as Ahav heard that Navot was dead, he went to the vineyard to take possession of it. (KI1 21:16)
1 KI 21:16 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:16 word 8
OET-LV: 16 And_he/it_was just_as_heard ʼAḩʼāⱱ if/because_that he_had_died Nāⱱōt and_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_rose_up to_go_down to the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī to_take_possession_of_it. (KI1_21:16)
OET-RV: 16 As soon as Ahav heard that Navot was dead, he went to the vineyard to take possession of it. (KI1 21:16)
1 KI 21:18 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:18 word 4
OET-LV: 18 Arise go_down to_meet ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who is_in_Shomrōn there he_is_in_the_vineyard_of Nāⱱōt where he_has_gone_down there to_take_possession_of_it. (KI1_21:18)
OET-RV: 18 “Leave here and go to Yisrael’s king Ahav in Shomron. Listen, he’s there in Navot’s vineyard, where he’s gone to take possession of it. (KI1 21:18)
1 KI 21:20 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:20 word 2
OET-LV: 20 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said to ʼĒliyyāh have_you_found_me my_enemy_of_Oh and_he/it_said I_have_found_you because you_have_sold_yourself for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (KI1_21:20)
OET-RV: 20 When Eliyah arrived, Ahav asked him, “Ah, my enemy. Have you found me?”
¶ “Yes, I’ve found you,” Eliyah replied. “It seems you’ve sold your soul by doing what Yahweh’s finds to be evil. (KI1 21:20)
1 KI 21:27 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:27 word 3
OET-LV: 27 and_he/it_was just_as_heard ʼAḩʼāⱱ DOM the_words/messages the_these and_he_tore clothes_of_his and_he/it_assigned sackcloth on body_of_his and_he_fasted and_he_lay_down in_sackcloth and_he_went_about gentleness. (KI1_21:27)
OET-RV: 27 As soon as Ahav heard that message, he tore his clothes and dressed in sacking and fasted. He even slept in the sackcloth, and he walked around slowly with his head down. (KI1 21:27)
1 KI 21:29 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 21:29 word 4
OET-LV: 29 Have_you_seen if/because_that he_has_humbled_himself ʼAḩʼāⱱ from_before_me_of because if/because he_has_humbled_himself from_before_of_me not I_will_bring (the)_evil in_his_of_days in_the_days_of his_son_of_of I_will_bring (the)_evil on house_of_his. (KI1_21:29)
OET-RV: 29 “Have you noticed that Ahav has shown repentance towards me? Because he’s humbled himself, I won’t bring that disaster on his family while he’s still alive, but rather I’ll do it during his son’s reign.” (KI1 21:29)
1 KI 22:20 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 22:20 word 6
OET-LV: 20 And_ YHWH _he/it_said who will_he_deceive DOM ʼAḩʼāⱱ so_that_he_will_go_up and_so_that_he_will_fall at gilˊād and_he/it_said this_one by_thus and_this was_saying by_thus. (KI1_22:20)
OET-RV: 20 Then Yahweh asked who could deceive Ahav to attack Ramot-Gilead so that he’d get killed there. Some suggested one thing and others suggested something else. (KI1 22:20)
1 KI 22:39 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 22:39 word 3
OET-LV: 39 And_the_rest_of the_matters_of ʼAḩʼāⱱ and_all that he_did and_the_house_of (the)_ivory which he_built and_all the_cities which he_built am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_22:39)
OET-RV: 39 Everything else about Ahav and everything that he did, including the ivory palace and all the cities that he had built, is written in the book of the events of the kings of Yisrael. (KI1 22:39)
1 KI 22:40 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 22:40 word 2
OET-LV: 40 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_lay_down with ancestors_of_his and_ ʼAḩazyāh _he_became_king son_of_his in_place_of_him. (KI1_22:40)
OET-RV: 40 Now that Ahav was dead, his son Ahazyah replaced him as king. (KI1 22:40)
1 KI 22:50 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 22:50 word 5
OET-LV: 50 then ʼAḩazyāh he_said the_son_of ʼAḩʼāⱱ to Yəhōshāfāţ servants_of_my let_them_go with your_servants in_the_ships and_not Yəhōshāfāţ he_was_willing. (KI1_22:50)
OET-RV: 50 Then Yehoshafat died and was buried with his ancestors in the City of his ancestor David, and his son Yehoram replaced him as king. (KI1 22:50)
1 KI 22:52 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 1 KI 22:52 word 3
OET-LV: 52 ʼAḩazyāh the_son_of ʼAḩʼāⱱ he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn in_year seven- teen of_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel) two_years. (KI1_22:52)
OET-RV: 52 He followed the behaviour of his father and mother and Nebat’s son Yarave’am, and did what Yahweh had said was evil—causing Yisrael to sin like they had. (KI1 22:52)
2 KI 1:1 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 1:1 word 6
OET-LV: 1 And_ Mōʼāⱱ _it_rebelled against_Yisrāʼēl/(Israel) after the_death_of ʼAḩʼāⱱ. (KI2_1:1)
OET-RV: 1 After the death of Yisrael’s King Ahab, Moab rebelled against Yisrael. (KI2 1:1)
2 KI 3:1 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 3:1 word 3
OET-LV: 3 and_Yəhōrām/(Jehoram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn in_year eight- teen of_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned two_plus ten year[s]. (KI2_3:1)
OET-RV: 3 Ahab’s son Yehoram (Jehoram) became king over Yisrael in the eighteenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned from Shomron (Samaria) for twelve years. (KI2 3:1)
2 KI 3:5 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 3:5 word 3
OET-LV: 5 And_he/it_was just_as_died_of ʼAḩʼāⱱ and_ the_king_of _he_rebelled of_Mōʼāⱱ against_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_3:5)
OET-RV: 5 However, after King Ahab died, Moab’s king rebelled against Yisrael’s control over them. (KI2 3:5)
2 KI 8:16 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:16 word 5
OET-LV: 16 and_in_year_of five of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) was_the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōrām/(Jehoram) he_became_king the_son_of Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh. (KI2_8:16)
OET-RV: 16 In the fifth year of the reign of Ahab’s son Yoram as king of Yisrael, Yehoshafat’s son Yehoram became king of Yehudah. (KI2 8:16)
2 KI 8:18 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:18 word 8
OET-LV: 18 And_he/it_went in_the_way_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as they_had_done the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because the_daughter_of ʼAḩʼāⱱ she_had_become for_him/it to/for_(a)_woman and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (KI2_8:18)
OET-RV: 18 He followed in the evil ways of the kings of the northern kingdom of Yisrael, just as Ahab’s descendants had done, because he’d married one of Ahab’s daughters. He did what Yahweh had said was evil, (KI2 8:18)
2 KI 8:18 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:18 word 11
OET-LV: 18 And_he/it_went in_the_way_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as they_had_done the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because the_daughter_of ʼAḩʼāⱱ she_had_become for_him/it to/for_(a)_woman and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (KI2_8:18)
OET-RV: 18 He followed in the evil ways of the kings of the northern kingdom of Yisrael, just as Ahab’s descendants had done, because he’d married one of Ahab’s daughters. He did what Yahweh had said was evil, (KI2 8:18)
2 KI 8:25 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:25 word 7
OET-LV: 25 in_year two_plus ten year of_Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼAḩazyāh he_became_king the_son_of Yəhōrām/(Jehoram) the_king_of Yəhūdāh. (KI2_8:25)
OET-RV: 25 In the twelfth year of Ahab’s son Yoram’s reign over Yisrael, Yehoram’s son Ahazyah (Ahaziah) became the king of Yehudah. (KI2 8:25)
2 KI 8:27 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:27 word 4
OET-LV: 27 And_he/it_went in_the_way_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH like_the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because was_the_son-in-law_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ he. (KI2_8:27)
OET-RV: 27 He followed Ahab’s customs and did what Yahweh had said was evil like Ahab’s descendants, because he was a son-in-law of a descendant of Ahab. (KI2 8:27)
2 KI 8:27 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:27 word 10
OET-LV: 27 And_he/it_went in_the_way_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH like_the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because was_the_son-in-law_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ he. (KI2_8:27)
OET-RV: 27 He followed Ahab’s customs and did what Yahweh had said was evil like Ahab’s descendants, because he was a son-in-law of a descendant of Ahab. (KI2 8:27)
2 KI 8:27 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:27 word 14
OET-LV: 27 And_he/it_went in_the_way_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH like_the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because was_the_son-in-law_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ he. (KI2_8:27)
OET-RV: 27 He followed Ahab’s customs and did what Yahweh had said was evil like Ahab’s descendants, because he was a son-in-law of a descendant of Ahab. (KI2 8:27)
2 KI 8:28 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:28 word 5
OET-LV: 28 And_he/it_went with Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ for_battle with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām at gilˊād and_ the_ʼArām _they_wounded DOM Yəhōrām. (KI2_8:28)
OET-RV: 28 He joined Ahab’s son Yoram to battle against Aram’s King Haza’el at Ramot-Gilead, but the Arameans wounded Yoram. (KI2 8:28)
2 KI 8:29 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 8:29 word 27
OET-LV: 29 And_ Yəhōrām _he_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_ʼAḩazyāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_went_down to_see DOM Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he. (KI2_8:29)
OET-RV: 29 King Yoram returned to Yizre’el (Jezreel) to recover from the wounds that Arameans had given him at Ramah when he’d fought with Aram’s King Haza’el. Later, King Ahazyah of Yehudah (Yehoram’s son), went down to see (Ahab’s son) Yoram in Yizre’el because he was wounded. (KI2 8:29)
2 KI 9:7 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 9:7 word 4
OET-LV: 7 And_you_will_strike_down DOM the_house_of ʼAḩʼāⱱ master(s)_of_your and_I_will_avenge the_blood(s)_of my_servants_of_of the_prophets and_the_blood(s)_of all_of the_servants_of YHWH from_the_hand_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel). (KI2_9:7)
OET-RV: 7 You should attack the house of Ahab your master so Yahweh can avenge the murder of his servants, the prophets, and avenge the murder of all his servants who were killed by Izevel (Jezebel). (KI2 9:7)
2 KI 9:8 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 9:8 word 4
OET-LV: 8 And_ all_of _it_will_perish the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_I_will_cut_off to_ʼAḩʼāⱱ one_who_urinates on_a_wall and_shut_up and_freed in_Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_9:8)
OET-RV: 8 All of Ahab’s household should be killed, and Yahweh won’t allow any of his male descendants to live, either before or after they’ve left home. (KI2 9:8)
2 KI 9:9 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 9:9 word 4
OET-LV: 9 And_I_will_make DOM the_house_of ʼAḩʼāⱱ like_the_house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ and_like_the_house_of Baˊshāʼ the_son_of ʼAḩiyyāh. (KI2_9:9)
OET-RV: 9 Yahweh wants Ahab’s descendants to be eliminated like the descendants of Nebat’s son Yarave’am and Ahiyah’s son Baasha were. (KI2 9:9)
2 KI 9:25 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 9:25 word 19
OET-LV: 25 And_he/it_said to Bidqr wwww pick_him_up throw_him in_the_portion_of the_field_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī if/because remember I and_you with were_riding pairs behind ʼAḩʼāⱱ his/its_father and_YHWH he_lifted_up on/upon/above_him/it DOM the_oracle (the)_this. (KI2_9:25)
OET-RV: 25 Then Yehu said to his third officer Bidkar, “Pick up his body and throw it out into the field of Navot, the Yizre’elite. I’m sure you remember how you and I were riding as pairs after his father Ahab, when Yahweh said this against him: (KI2 9:25)
2 KI 9:29 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 9:29 word 7
OET-LV: 29 and_in_year_of one_plus ten year of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ ʼAḩazyāh he_had_become_king over Yəhūdāh. (KI2_9:29)
OET-RV: 29 (Ahazyah had become king over Yehudah in the eleventh year of the reign of Ahab’s son Yoram over Israel.) (KI2 9:29)
2 KI 10:1 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 10:1 word 16
OET-LV: 10 and_belonged_to_ʼAḩʼāⱱ seventy sons in_Shomrōn and_ Yēhūʼ/(Jehu) _he_wrote letters and_he_sent_them Shomrōn to the_officials_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) the_elders and_near/to those_guarding ʼAḩʼāⱱ to_say. (KI2_10:1)
OET-RV: 10 King Ahab had seventy sons who lived in Shomron (Samaria), so Yehu sent letters to the leaders and elders of Yizre’el, and to the guardians of Ahab’s children, saying, (KI2 10:1)
2 KI 10:10 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 10:10 word 14
OET-LV: 10 Know then if/because_that not it_will_fall any_of_the_message_of YHWH towards_land which he_has_spoken YHWH on the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_YHWH he_has_done DOM that_which he_spoke by_the_hand_of his_servant_of_of ʼĒliyyāh. (KI2_10:10)
OET-RV: 10 You all should know that when Yahweh says something will happen, then it will happen. He said via his servant Eliyah that this is what would happen to Ahab’s family, and so it has.” (KI2 10:10)
2 KI 10:11 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 10:11 word 7
OET-LV: 11 And_he_struck_down Yēhūʼ/(Jehu) DOM all_of those_who_remained of_the_house_of of_ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_all his_great_of_men and_his_of_acquaintances and_his_of_priests until not left to_him/it a_survivor. (KI2_10:11)
OET-RV: 11 Then Yehu killed all Ahab’s remaining family members in Yizre’el, and all his chosen leaders, and his associates and priests, leaving no survivors. (KI2 10:11)
2 KI 10:18 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 10:18 word 8
OET-LV: 18 and_ Yēhūʼ/(Jehu) _he_gathered DOM all_of the_people and_he/it_said to_them ʼAḩʼāⱱ he_served DOM (the)_Baˊal a_little Yēhūʼ he_will_serve_him much. (KI2_10:18)
OET-RV: 18 Then Yehu assembled all the people and told them, “Ahab served Baal a little, but Yehu will serve him a lot. (KI2 10:18)
2 KI 10:30 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 10:30 word 16
OET-LV: 30 and_ YHWH _he/it_said to Yēhūʼ/(Jehu) because that you_have_done_well for_doing the_right in_my_of_eyes according_to_all that was_in_my_of_heart you_have_done to_the_house_of ʼAḩʼāⱱ descendants_of a_fourth_generation they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_10:30)
OET-RV: 30 Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Yisrael’s throne.” (KI2 10:30)
2 KI 21:3 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 21:3 word 16
OET-LV: 3 And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_destroyed Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made an_ʼAshērāh_pole just_as he_had_done ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them. (KI2_21:3)
OET-RV: 3 In fact he went backwards from his father and rebuilt the hilltop shrines that Hizkiyah had destroyed, and he made altars for Baal, and he made an Asherah pole, just like Yisrael’s King Ahab had, and he worshipped the constellations and followed astrology. (KI2 21:3)
2 KI 21:13 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 KI 21:13 word 10
OET-LV: 13 And_I_will_stretch_out over Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_measuring-line_of Shomrōn and_DOM the_levelling_tool_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_I_will_wipe_clean DOM Yərūshālam/(Jerusalem) just_as someone_wipes_clean DOM the_bowl he_wipes_it_clean and_he_turns_it_over on face_of_its. (KI2_21:13)
OET-RV: 13 I’ll use the same tape measure for Yerushalem that I used for Shomron (Samaria), and I’ll use the same plumb line that I used for Ahab’s extended family. I’ll wipe Yerushalem away, just like someone dries a bowl—they wipe it dry and then turn it upside down. (KI2 21:13)
2 CHR 18:2 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 18:2 word 5
OET-LV: 2 And_he/it_descended to_the_end_of years to ʼAḩʼāⱱ to_Shomrōn and_he_slaughtered to_him/it ʼAḩʼāⱱ sheep and_cattle to_increase_in_number and_for_people which with_him/it and_he_incited_him to_go_up against Rāmot Gilˊād. (CH2_18:2)
OET-RV: 2 Some years later, he went up to Ahav in Shomron (Samaria), and Ahab sacrificed lots of sheep and cattle for him and for the people who were with him, and he incited him to attack Ramot-Gilead— (CH2 18:2)
2 CHR 18:2 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 18:2 word 9
OET-LV: 2 And_he/it_descended to_the_end_of years to ʼAḩʼāⱱ to_Shomrōn and_he_slaughtered to_him/it ʼAḩʼāⱱ sheep and_cattle to_increase_in_number and_for_people which with_him/it and_he_incited_him to_go_up against Rāmot Gilˊād. (CH2_18:2)
OET-RV: 2 Some years later, he went up to Ahav in Shomron (Samaria), and Ahab sacrificed lots of sheep and cattle for him and for the people who were with him, and he incited him to attack Ramot-Gilead— (CH2 18:2)
2 CHR 18:3 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 18:3 word 2
OET-LV: 3 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) will_you_go with_me Rāmot Gilˊād and_he/it_said to_him/it as_me as_you and_will_be_of_as_your_people people_of_my and_with_you in_battle. (CH2_18:3)
OET-RV: 3 Yisrael’s King Ahav suggested to Yehudah’s King Yehoshafat, “Will you join me to attack Ramot-Gilead?”
¶ “Wherever you’ll be, I’ll be there,” he responded. “Your people are like my own people, and we’re with you in battle.” (CH2 18:3)
2 CHR 18:19 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 18:19 word 6
OET-LV: 19 And_ YHWH _he/it_said who will_he_deceive DOM ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_he_will_go_up and_so_that_he_will_fall at gilˊād and_he/it_said this_one was_saying thus and_this was_saying thus. (CH2_18:19)
OET-RV: 19 and Yahweh said, ‘Who’ll entice Yisrael’s King Ahab so he’ll attack and then he’ll fall at Ramot-Gilead?’ Some suggested one thing, and others suggested something else. (CH2 18:19)
2 CHR 21:6 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 21:6 word 8
OET-LV: 6 And_he/it_went in_the_way_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as they_had_done the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because the_daughter_of ʼAḩʼāⱱ she_was for_him/it wife and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (CH2_21:6)
OET-RV: 6 He did many of the evil things that Yisrael’s kings had done, because he married one of King Ahav’s daughters and did things that Yahweh had said were evil. (CH2 21:6)
2 CHR 21:6 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 21:6 word 11
OET-LV: 6 And_he/it_went in_the_way_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as they_had_done the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because the_daughter_of ʼAḩʼāⱱ she_was for_him/it wife and_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (CH2_21:6)
OET-RV: 6 He did many of the evil things that Yisrael’s kings had done, because he married one of King Ahav’s daughters and did things that Yahweh had said were evil. (CH2 21:6)
2 CHR 21:13 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 21:13 word 13
OET-LV: 13 And_you_have_walked in_the_way_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_have_made_prostitute_themselves DOM Yəhūdāh and_DOM the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) as_made_them_prostitute_themselves the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_also DOM brothers_of_your the_house_of I_will_show_you(ms) (the)_good more_than_you you_killed. (CH2_21:13)
OET-RV: 13 but rather you imitated the behaviour of Yisrael’s king, then you’ve caused Yerushalem’s inhabits as well as wider Yehudah to commit adultery like Ahab’s family did. Also, you’ve killed your own blood brothers—people who were better than you. (CH2 21:13)
2 CHR 22:3 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 22:3 word 6
OET-LV: 3 Also he he_walked in_the_ways_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because his/its_mother she_was counsellor_of_his_female to_act_wickedly. (CH2_22:3)
OET-RV: 3 King Ahazyah behaved just like King Ahav’s family had done because his mother gave him evil advice, (CH2 22:3)
2 CHR 22:4 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 22:4 word 6
OET-LV: 4 And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH like_the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because they they_were to_him/it counsellors after the_death_of his/its_father to_destruction to_him/it. (CH2_22:4)
OET-RV: 4 so he did what Yahweh had said was evil just like Ahav’s family, because after his father’s death, they had become Ahazyah’s advisors, giving destructive suggestions. (CH2 22:4)
2 CHR 22:5 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 22:5 word 8
OET-LV: 5 Also in_their_of_counsel he_walked and_he/it_went with Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) for_battle on Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām at gilˊād and_they_wounded the_ʼArām DOM Yəhōrām/(Joram). (CH2_22:5)
OET-RV: 5 He followed their advice and joined King Yehoram (son of Yisrael’s King Ahav) to fight against Aram’s King Hazael at Ramot-Gilead, where Yehoram was wounded by the Arameans. (CH2 22:5)
2 CHR 22:6 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 22:6 word 24
OET-LV: 6 And_he_returned to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because the_wounds which they_had_wounded_him at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_ˊAzaryāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh he_went_down to_see DOM Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he. (CH2_22:6)
OET-RV: 6 Yehoram returned to Yizreel to recover because he’d been wounded at Ramah in the battle against Aram’s King Hazael. So Yehudah’s King Ahazyah went up to Yizreel to see Yehoram. (CH2 22:6)
2 CHR 22:7 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 22:7 word 22
OET-LV: 7 And_from_god it_was the_downfall_of ʼAḩazyāh by_going to Yəhōrām and_when_he_went he_went_out with Yəhōrām/(Jehoram) to Yēhūʼ/(Jehu) the_son_of Nimshiy whom he_had_anointed_him YHWH to_cut_off DOM the_house_of ʼAḩʼāⱱ. (CH2_22:7)
OET-RV: 7 God caused Ahazyah’s downfall through his visit to Yehoram. When Ahaziah arrived, he went with Yehoram to meet Nimshi’s son Yehu, who Yahweh had appointed to kill all of Ahav’s descendants. (CH2 22:7)
2 CHR 22:8 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB 2 CHR 22:8 word 6
OET-LV: 8 And_he/it_was just_as_entered_into_judgement Yēhūʼ with the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_he_found DOM the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_sons of_the_brothers_of of_ʼAḩazyāh serving (to)_ʼAḩazyāh and_he_killed_them. (CH2_22:8)
OET-RV: 8 While Yehu was executing judgement on Ahav’s descendants, he discovered Yehudah’s officials there, including Ahazyah’s nephews who’d been serving him, and he killed them all as well. (CH2 22:8)
JER 29:21 contextual word gloss=‘Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB JER 29:21 word 8
OET-LV: 21 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) concerning ʼAḩʼāⱱ the_son_of Qōlāyāh and_near/to Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Maˊₐsēyāh who_are_prophesying to/for_you(pl) in_my_of_name falsehood here_I am_about_to_give DOM_them in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_he_will_strike_them_down to_your_two’s_of_eyes. (JER_29:21)
OET-RV: 21 ◙ (JER 29:21)
MIC 6:16 contextual word gloss=‘of_Ahab’ word gloss=‘ʼAḩʼāⱱ’ OSHB MIC 6:16 word 7
OET-LV: 16 And_it_has_been_kept the_regulations_of ˊĀmərī and_all/each/any/every (the)_deed_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_you(pl)_have_walked in_their_of_schemes so_as I_to_make you into_a_horror and_its_of_inhabitants into_hissing and_the_reproach_of my_people_of_of you(pl)_will_bear. (MIC_6:16)
OET-RV: 16 As a city, you’ve kept the regulations made by King Omri,
⇔ ≈ and behaved similarly to Ahab’s evil descendants.
⇔ You walk by their advice, so I’ll make you into a ruin.
⇔ People will hiss at your inhabitants,
⇔ and my people will mock you.” (MIC 6:16)
Have 12 other words (לְאַחְאָב, כְאַחְאָב, לְאַחְאָב, לְאַחְאָב, לְאַחְאָב, לְאַחְאָב, לְאַחְאָב, וּלְאַחְאָב, וְאַחְאָב, וּכְאֶחָב, לְאַחְאָב, לְאַחְאָב) with 5 lemmas altogether (Lemmas=‘כְּ’, ‘אַחְאָב’, Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘אַחְאָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אַחְאָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘אַחְאָב’)
1 KI 16:29 וְאַחְאָב (vəʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘and, Ahab’ morpheme glosses=‘and, Ahab’ OSHB 1 KI 16:29 word 1
OET-LV: 29 and_ʼAḩʼāⱱ the_son_of ˊĀmərī he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_year thirty and_eight year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_ ʼAḩʼāⱱ _he_reigned the_son_of ˊĀmərī over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn twenty and_two year[s]. (KI1_16:29)
OET-RV: 29 Omri’s son Ahav became king of Israel in the thirty-eighth year of King Ahab’s reign over Yehudah, and he reigned Yisrael from Shomron for twenty-two years. (KI1 16:29)
1 KI 18:12 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘to, Ahab’ morpheme glosses=‘to, Ahab’ OSHB 1 KI 18:12 word 14
OET-LV: 12 And_it_was I I_will_go from_with_you and_spirit of_YHWH it_will_carry_you_away to where not I_know and_I_will_go to_announce to_ʼAḩʼāⱱ and_not he_will_find_you and_he_will_kill_me and_your_of_servant is_fearing DOM YHWH since_my_of_youth(s). (KI1_18:12)
OET-RV: 12 but as soon as I leave you, Yahweh’s spirit will take you to goodness knows where. Meanwhile I’ll go and tell Ahav, and he’ll come here and not find you, so then he’ll kill me, even though I’ve been trying to obey Yahweh since I was young. (KI1 18:12)
1 KI 18:41 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘to, Ahab’ morpheme glosses=‘to, Ahab’ OSHB 1 KI 18:41 word 3
OET-LV: 41 And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to_ʼAḩʼāⱱ go_up eat and_drink if/because the_sound_of the_noise_of (the)_rain. (KI1_18:41)
OET-RV: 41 Then Eliyah told King Ahav, “Get ready and have something to eat and drink, because I can hear the noise of heavy rain coming.” (KI1 18:41)
1 KI 21:21 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘to, Ahab’ morpheme glosses=‘from, Ahab’ OSHB 1 KI 21:21 word 8
OET-LV: 21 Here_I am_about_to_bring to_you evil and_I_will_sweep_away after_you and_I_will_cut_off to_ʼAḩʼāⱱ one_who_urinates on_a_wall and_shut_up and_freed in_Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_21:21)
OET-RV: 21 Yahweh says that he’s about to send disaster on you to destroy you and every male in your household—whether they’re slaves or free. (KI1 21:21)
1 KI 21:24 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘of, Ahab’ morpheme glosses=‘belonging_to, Ahab’ OSHB 1 KI 21:24 word 2
OET-LV: 24 The_one_who_dies of_ʼAḩʼāⱱ in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens. (KI1_21:24)
OET-RV: 24 The bodies of any of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the countryside will be eaten by birds.” (KI1 21:24)
1 KI 21:25 כְאַחְאָב (kəʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘כְּ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘like, Ahab’ morpheme glosses=‘like, Ahab’ OSHB 1 KI 21:25 word 4
OET-LV: 25 Certainly not anyone_was like_ʼAḩʼāⱱ who he_sold_himself for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH whom she_incited DOM_him/it ʼĪzeⱱel his/its_wife/woman. (KI1_21:25)
OET-RV: 25 Surely there was never anyone else as evil as Ahav who sold his soul by doing what Yahweh was said was wrong—albeit often incited by his wife Izevel. (KI1 21:25)
1 KI 22:41 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘of, Ahab’ morpheme glosses=‘of, Ahab’ OSHB 1 KI 22:41 word 9
OET-LV: 41 and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_son_of ʼĀşāʼ he_became_king over Yəhūdāh/(Judah) in_year four of_ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_22:41)
OET-RV: 41 Asa’s son Yehoshafat started his reign over Yehudah when King Ahav had ruled Yisrael for four years. (KI1 22:41)
2 KI 9:8 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘to, Ahab’ morpheme glosses=‘from, Ahab’ OSHB 2 KI 9:8 word 6
OET-LV: 8 And_ all_of _it_will_perish the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_I_will_cut_off to_ʼAḩʼāⱱ one_who_urinates on_a_wall and_shut_up and_freed in_Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_9:8)
OET-RV: 8 All of Ahab’s household should be killed, and Yahweh won’t allow any of his male descendants to live, either before or after they’ve left home. (KI2 9:8)
2 KI 10:1 וּלְאַחְאָב (ūləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘and_[belonged], to, Ahab’ morpheme glosses=‘and, had, Ahab’ OSHB 2 KI 10:1 word 1
OET-LV: 10 and_belonged_to_ʼAḩʼāⱱ seventy sons in_Shomrōn and_ Yēhūʼ/(Jehu) _he_wrote letters and_he_sent_them Shomrōn to the_officials_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) the_elders and_near/to those_guarding ʼAḩʼāⱱ to_say. (KI2_10:1)
OET-RV: 10 King Ahab had seventy sons who lived in Shomron (Samaria), so Yehu sent letters to the leaders and elders of Yizre’el, and to the guardians of Ahab’s children, saying, (KI2 10:1)
2 KI 10:17 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘of, Ahab’ morpheme glosses=‘to, Ahab’ OSHB 2 KI 10:17 word 7
OET-LV: 17 And_he_came Shomrōn and_he_struck_down DOM all_of those_who_remained of_ʼAḩʼāⱱ in_Shomrōn until he_had_destroyed_him according_to_the_message_of YHWH which he_had_spoken to ʼĒliyyāh. (KI2_10:17)
OET-RV: 17 When they got to Shomron, Yehu killed the remainder of Ahab’s family who were there, until they were finally exterminated, just as Yahweh had said via Eliyah. (KI2 10:17)
2 CHR 18:1 לְאַחְאָב (ləʼaḩʼāⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘to, Ahab’ morpheme glosses=‘with, Ahab’ OSHB 2 CHR 18:1 word 7
OET-LV: 18 and_he/it_was to_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) wealth and_honour to_increase_in_number and_he_became_son-in-law to_ʼAḩʼāⱱ. (CH2_18:1)
OET-RV: 18 King Yehoshafat became very wealthy and was highly honoured, but then he allied himself by marriage to Yisrael’s King Ahav. (CH2 18:1)
JER 29:22 וּכְאֶחָב (ūkəʼeḩāⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘אַחְאָב’ contextual morpheme glosses=‘and, like, Ahab’ morpheme glosses=‘and, like, Ahab’ OSHB JER 29:22 word 13
OET-LV: 22 And_it_will_be_taken from_them a_curse to_all/each/any/every the_exile[s]_of Yəhūdāh/(Judah) who are_in_Bāⱱel to_say may_he_make_you YHWH like_Tsidqiyyāh and_like_ʼAḩʼāⱱ whom he_roasted_them the_king_of Bāⱱel in_fire. (JER_29:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 29:22)