Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 67:1 לַמְנַצֵּח (la, mənaʦʦēḩ) Strongs=l, 5329 Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’
contextual morpheme glosses=‘To, choirmaster’ morpheme glosses=‘For_the, director’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Vprmsa PoS=piel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לַמְנַצֵּח’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Vprmsa PoS=piel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘to, choirmaster’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’’ have only one gloss: ‘to,choirmaster’.
Have 55 other words with 1 lemma altogether (Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’)
PSA 4:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 4:1 word 1
OET-LV: 4 To_choirmaster with_stringed_instruments a_song of_Dāvid. (PSA_4:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be accompanied by stringed instruments.
⇔ 4 God of my righteousness, answer me when I call out.
⇔ You who granted me relief from distress.
⇔ Be gracious to me and listen to my prayer. (PSA 4:1)
PSA 5:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 5:1 word 1
OET-LV: 5 To_choirmaster to the_flutes a_song of_Dāvid. (PSA_5:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be accompanied by flutes.
⇔ 5 Listen to what I say, Yahweh.
⇔ ≈ Give consideration to my groans of distress. (PSA 5:1)
PSA 6:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 6:1 word 1
OET-LV: 6 To_choirmaster with_stringed_instruments on the_shəmīnīt a_song of_Dāvid. (PSA_6:1)
OET-RV: A song by David for the singing director to be accompanied by the eight-stringed instrument.
⇔ 6 Yahweh, don’t rebuke me in your anger,
⇔ ≈ or discipline me in your rage. (PSA 6:1)
PSA 8:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 8:1 word 1
OET-LV: 8 To_choirmaster on the_Gittith a_song of_Dāvid. (PSA_8:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be accompanied by a stringed instrument.
⇔ 8 Our master Yahweh, your reputation all over the earth is magnificent.
⇔ Your splendour is displayed across the sky (PSA 8:1)
PSA 9:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 9:1 word 1
OET-LV: 9 To_choirmaster alumoth_of labben a_song of_Dāvid. (PSA_9:1)
OET-RV: For the musical director: David’s song about the death of the son
⇔ 9 I will thank Yahweh with all of my being.
⇔ ≈ I will tell others all about your miracles. (PSA 9:1)
PSA 11:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 11:1 word 1
OET-LV: 11 To_choirmaster of_Dāvid in_YHWH I_have_taken_refuge how will_you(pl)_say to_my_of_self take_flight mountain_of_your(pl) a_bird. (PSA_11:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 11 I’ve taken refuge in Yahweh.
⇔ How can you tell me,
⇔ Flutter away to your mountain like a bird? (PSA 11:1)
PSA 12:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 12:1 word 1
OET-LV: 12 To_choirmaster on the_shəmīnīt a_song of_Dāvid. (PSA_12:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be played on the eight-stringed instrument.
⇔ 12 Help, Yahweh, because faithful people seem to have disappeared.
⇔ ≈ Those who have integrity have vanished from among humanity. (PSA 12:1)
PSA 13:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 13:1 word 1
OET-LV: 13 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_13:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 13 Yahweh, for how long will you keep forgetting about me?
⇔ For how long will you hide yourself from me? (PSA 13:1)
PSA 14:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 14:1 word 1
OET-LV: 14 To_choirmaster of_Dāvid he_says a_fool in_his_of_heart there_is_not a_god they_behave_corruptly they_do_abominably deed[s] there_is_not one_who_does_of (of)_good. (PSA_14:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 14 Godless people convince themselves that there is no god.
⇔ They behave corruptly and do evil things.
⇔ No one really does what is good. (PSA 14:1)
PSA 18:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 18:1 word 1
OET-LV: 18 To_choirmaster of_the_servant_of of_YHWH of_Dāvid who he_spoke to/for_YHWH DOM the_words/messages_of the_song (the)_this in/on_day when_he_delivered YHWH him from_the_palm_of all_of enemies_of_his and_from_the_hand_of Shāʼūl/(Saul). (PSA_18:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Yahweh’s servant David, when he sang the words of this song to Yahweh on the day that Yahweh rescued him from Shaul (King Saul) and all his other enemies.
⇔ 18 He said:
⇔ I love you, Yahweh, my source of strength. (PSA 18:1)
PSA 19:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 19:1 word 1
OET-LV: 19 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_19:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 19 The skies declare God’s talent and splendour,
⇔ ≈ and outer space shows off his handiwork. (PSA 19:1)
PSA 20:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 20:1 word 1
OET-LV: 20 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_20:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 20 May Yahweh help you whenever trouble comes.
⇔ ≈ Then may Yakob’s (Jacob’s) God protect you (PSA 20:1)
PSA 21:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 21:1 word 1
OET-LV: 21 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_21:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 21 The king’s glad about your strength, Yahweh.
⇔ ≈ He’s very happy about the salvation you provide. (PSA 21:1)
PSA 22:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 22:1 word 1
OET-LV: 22 To_choirmaster on the_doe_of the_dawn a_song of_Dāvid. (PSA_22:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to the tune ‘The doe of the dawn’.
⇔ 22 My god, my god, why have you abandoned me?
⇔ Why are you so far from saving me
⇔ ≈ and far from my plea for help? (PSA 22:1)
PSA 31:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 31:1 word 1
OET-LV: 31 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_31:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 31 I go to you, Yahweh, to be safe.
⇔ Never let me be humiliated.
⇔ Rescue me, because you always do what’s right. (PSA 31:1)
PSA 36:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 36:1 word 1
OET-LV: 36 To_choirmaster of_the_servant_of of_YHWH of_Dāvid. (PSA_36:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Yahweh’s servant David.
⇔ 36 My heart struggles with the disobedience of evil people.
⇔ They see no need to worry about God (PSA 36:1)
PSA 39:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 39:1 word 1
OET-LV: 39 To_choirmaster for_Yədūtūn/(Jeduthun) a_song of_Dāvid. (PSA_39:1)
OET-RV: For the musical director: A song by David for Yedutun.
⇔ 39 I decided that I’ll watch what I say
⇔ so that I won’t sin with my lips.
⇔ I’ll muzzle my mouth while in the presence of evil people. (PSA 39:1)
PSA 40:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 40:1 word 1
OET-LV: 40 To_choirmaster of_Dāvid a_song. (PSA_40:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 40 I waited patiently for Yahweh to help me.
⇔ He listened to me and heard my cry. (PSA 40:1)
PSA 41:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 41:1 word 1
OET-LV: 41 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_41:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 41 People who are concerned for the weak will be blessed—
⇔ → in the day of trouble, Yahweh will rescue them. (PSA 41:1)
PSA 42:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 42:1 word 1
OET-LV: 42 To_choirmaster a_poem of_the_sons_of of_Qoraḩ. (PSA_42:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants.
⇔ 42 As a deer thirsts for streams of water,
⇔ so too my soul longs for you, God. (PSA 42:1)
PSA 44:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 44:1 word 1
OET-LV: 44 To_choirmaster of_the_sons_of of_Qoraḩ a_poem. (PSA_44:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants.
⇔ 44 God, we have listened with our ears.
⇔ Our ancestors have told us about the miracles you did in their time—in the old days. (PSA 44:1)
PSA 45:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 45:1 word 1
OET-LV: 45 To_choirmaster on Shoshannim of_the_sons_of of_Qoraḩ a_poem a_song_of love(s). (PSA_45:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. A love song to be sung to the tune of ‘Lilies’.
⇔ 45 My heart is stirred with an excellent message.
⇔ I’ll read aloud the words I’ve composed about the king.
⇔ My tongue is like the pen of a skilled secretary. (PSA 45:1)
PSA 46:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 46:1 word 1
OET-LV: 46 To_choirmaster of_the_sons_of of_Qoraḩ on alamoth a_song. (PSA_46:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. To be sung by soprano voices.
⇔ 46 God is our protection and our strength,
⇔ always ready to help when troubles come. (PSA 46:1)
PSA 47:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 47:1 word 1
OET-LV: 47 To_choirmaster of_the_sons_of of_Qoraḩ a_song. (PSA_47:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants.
⇔ 47 Clap your hands, all you peoples.
⇔ ≈ Shout to God with a cheerful voice. (PSA 47:1)
PSA 49:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 49:1 word 1
OET-LV: 49 To_choirmaster of_the_sons_of of_Qoraḩ a_song. (PSA_49:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants.
⇔ 49 Hear this, all you peoples.
⇔ Listen to this, all you inhabitants of the world, (PSA 49:1)
PSA 51:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 51:1 word 1
OET-LV: 51 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_51:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David from when the prophet Natan had gone to him after David had committed adultery with Bat-Sheva.
⇔ 51 Have mercy on me, God, because of your loyal commitment.
⇔ ≈ Blot out my disobedience, because you’re so merciful. (PSA 51:1)
PSA 52:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 52:1 word 1
OET-LV: 52 To_choirmaster a_poem of_Dāvid. (PSA_52:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David written when Doeg the Edomite reported to King Shaul that, “David went there to Ahimilik.”
⇔ 52 Why are you proud of making trouble, you powerful man?
⇔ God’s loyal commitment comes every day. (PSA 52:1)
PSA 53:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 53:1 word 1
OET-LV: 53 To_choirmaster on machalath a_poem of_Dāvid. (PSA_53:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be sung to the tune of ‘Mahalat’.
⇔ 53 Fools tell themselves that there is no god.
⇔ They are corrupt and have done disgusting acts of evil.
⇔ There’s no one who does good. (PSA 53:1)
PSA 54:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 54:1 word 1
OET-LV: 54 To_choirmaster with_stringed_instruments a_poem of_Dāvid. (PSA_54:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David written when some people from Zif went to King Shaul and told him that David was hiding in their area. To be accompanied by stringed instruments.
⇔ 54 Use the strength that’s part of your reputation to rescue me, God,
⇔ ≈ and use your power to declare me innocent. (PSA 54:1)
PSA 55:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 55:1 word 1
OET-LV: 55 To_choirmaster with_stringed_instruments a_poem of_Dāvid. (PSA_55:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be accompanied by stringed instruments.
⇔ 55 Listen to my prayer, God,
⇔ and don’t ignore my request. (PSA 55:1)
PSA 56:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 56:1 word 1
OET-LV: 56 To_choirmaster on yonath-_of elem- rechokim of_Dāvid a_miktam when_seized DOM_him/it the_Fəlishtiy in_Gath. (PSA_56:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David, written when the Philistines captured him at Gat. To be sung to the tune of “A dove on distant oak trees”.
⇔ 56 Be merciful to me, God, because men are attacking me.
⇔ Those who fight me press their assault all day long. (PSA 56:1)
PSA 57:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 57:1 word 1
OET-LV: 57 To_choirmaster al- tashcheth of_Dāvid a_miktam when_he_fled from_face/in_front_of Shāʼūl/(Saul) in_cave. (PSA_57:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David written when he was fleeing from Shaul and hid in a cave. To be sung to the tune of ‘Don’t destroy’.
⇔ 57 Be merciful to me, God, be merciful to me,
⇔ because I come to you to be safe until these troubles are over.
⇔ ≈ I stay under your wings for protection until this destruction is over. (PSA 57:1)
PSA 58:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 58:1 word 1
OET-LV: 58 To_choirmaster al- tashcheth of_Dāvid a_miktam. (PSA_58:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David. To be sung to the tune of ‘Don’t destroy’.
⇔ 58 When you rulers speak, do you actually say what is right?
⇔ ≈ Do you give justice, you people? (PSA 58:1)
PSA 59:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 59:1 word 1
OET-LV: 59 To_choirmaster al- tashcheth of_Dāvid a_miktam when_sent Shāʼūl/(Saul) and_people_watched DOM the_house to_kill_him. (PSA_59:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David written when King Shaul (Saul) had sent men to watch David’s house in order to kill him. To be sung to the tune of ‘Don’t destroy’.
⇔ 59 Rescue me from my enemies, my god.
⇔ ≈ Protect me from those who want to attack me. (PSA 59:1)
PSA 60:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 60:1 word 1
OET-LV: 60 To_choirmaster on shushan-_of eduth a_miktam of_Dāvid to_teach. (PSA_60:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David for teaching written when he fought with Aram-Naharayim and with Aram-Tsovah, and Yoav returned and killed twelve thousand Edomites in the Salt Valley. To be sung to the tune of ‘The Lily of Testimony’.
⇔ 60 God, you’ve abandoned us—you’ve broken through our defenses.
⇔ ≈ You’ve been angry—restore us again. (PSA 60:1)
PSA 61:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 61:1 word 1
OET-LV: 61 To_choirmaster on a_stringed_instrument_of Dāvid. (PSA_61:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be accompanied by stringed instruments.
⇔ 61 Hear my call for help, God.
⇔ ≈ Answer my prayer. (PSA 61:1)
PSA 62:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 62:1 word 1
OET-LV: 62 To_choirmaster on Yədūtūn/(Jeduthun) a_song of_Dāvid. (PSA_62:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David Hidutun.
⇔ 62 I wait in silence for God alone.
⇔ He’s the only one who can rescue me. (PSA 62:1)
PSA 64:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 64:1 word 1
OET-LV: 64 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_64:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 64 Hear my voice of complaint, God.
⇔ Save my from my enemies that I fear. (PSA 64:1)
PSA 65:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 65:1 word 1
OET-LV: 65 To_choirmaster a_song of_Dāvid a_song. (PSA_65:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 65 Our praise is ready for you, God in Tsiyyon (Zion).
⇔ We’ve fulfilled our vows. (PSA 65:1)
PSA 66:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 66:1 word 1
OET-LV: 66 To_choirmaster a_song a_song shout_for_joy to_god Oh_all_of the_earth/land. (PSA_66:1)
OET-RV: For the musical director: a song.
⇔ 66 Shout happily to God you people all over the world. (PSA 66:1)
PSA 68:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 68:1 word 1
OET-LV: 68 To_choirmaster of_Dāvid a_song a_song. (PSA_68:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 68 Let God take action so his enemies get scattered.
⇔ Let those who hate him flee away from him (PSA 68:1)
PSA 69:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 69:1 word 1
OET-LV: 69 To_choirmaster on Shoshannim of_Dāvid. (PSA_69:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David to be sung to the tune of ‘Lilies’.
⇔ 69 Save me, God, because the waters have reached my neck. (PSA 69:1)
PSA 70:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 70:1 word 1
OET-LV: 70 To_choirmaster of_Dāvid to_make_remembrance. (PSA_70:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David for the memorial offering.
⇔ 70 Save me, God.
⇔ ≈ Yahweh, hurry here to help me. (PSA 70:1)
PSA 75:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 75:1 word 1
OET-LV: 75 To_choirmaster al- tashcheth a_song of_ʼĀşāf a_song. (PSA_75:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Asaf to be sung to the tune of ‘Don’t destroy’.
⇔ 75 We give thanks to you, God.
⇔ We thank you because you reveal your presence.
⇔ People talk about the amazing things you’ve done. (PSA 75:1)
PSA 76:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 76:1 word 1
OET-LV: 76 To_choirmaster with_stringed_instruments a_song of_ʼĀşāf a_song. (PSA_76:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Asaf to be accompanied by stringed instruments.
⇔ 76 God has made himself known in Yehudah (Judah).
⇔ ≈ His reputation is great in Yisrael (Israel). (PSA 76:1)
PSA 77:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 77:1 word 1
OET-LV: 77 To_choirmaster on Yədūtūn/(Jeduthun) of_ʼĀşāf a_song. (PSA_77:1)
OET-RV: For the musical director: a song for Yedutun by Asaf.
⇔ 77 I will call out to God with my voice.
⇔ I’ll call with my voice to God, and my god will hear me. (PSA 77:1)
PSA 80:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 80:1 word 1
OET-LV: 80 To_choirmaster to Shoshannim eduth of_ʼĀşāf a_song. (PSA_80:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Asaf to be sung to the tune of ‘Lilies of Agreement.’
⇔ 80 Pay attention, Yisrael’s shepherd.
⇔ You who lead Yosef (Joseph, meaning Israel) like a flock;
⇔ You who sit above the winged creatures on the sacred chest, shine on us! (PSA 80:1)
PSA 81:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 81:1 word 1
OET-LV: 81 To_choirmaster on the_Gittith of_ʼĀşāf. (PSA_81:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Asaf to be accompanied by stringed instruments.
⇔ 81 Sing aloud to God our strength.
⇔ ≈ Shout out to Yakov’s god with happiness. (PSA 81:1)
PSA 84:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 84:1 word 1
OET-LV: 84 To_choirmaster on the_Gittith of_the_sons_of of_Qoraḩ a_song. (PSA_84:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants to be accompanied by stringed instruments.
⇔ 84 How lovely is the place where you live,
⇔ army commander Yahweh. (PSA 84:1)
PSA 85:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 85:1 word 1
OET-LV: 85 To_choirmaster of_the_sons_of of_Qoraḩ a_song. (PSA_85:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants.
⇔ 85 Yahweh, you’ve shown favour to your country.
⇔ ≈ You have restored Yakov’s well-being. (PSA 85:1)
PSA 88:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, director’ OSHB PSA 88:1 word 5
OET-LV: 88 A_song a_song of_the_sons_of of_Qoraḩ to_choirmaster on machalath- leannoth a_poem of_Hēymān the_Ezrachite. (PSA_88:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. To be sung to the tune of ‘Mahalat-Le’annot’ a song by Heyman, one of Ezra’s descendants.
⇔ 88 Yahweh God who rescues me,
⇔ I call out day and night to you for help. (PSA 88:1)
PSA 109:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, choir_director’ OSHB PSA 109:1 word 1
OET-LV: 109 To_choirmaster of_Dāvid a_song Oh_god_of my_praise_of_of do_not be_silent. (PSA_109:1)
OET-RV: A song by David for the choir director.
⇔ 109 You’re the God that I praise—
⇔ don’t be silent (PSA 109:1)
PSA 139:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, choir_director’ OSHB PSA 139:1 word 1
OET-LV: 139 To_choirmaster of_Dāvid a_song Oh_YHWH you_have_examined_me and_you_have_known_me. (PSA_139:1)
OET-RV: One of David’s songs for the choir director.
⇔ 139 Yahweh, you have examined me, and you know me. (PSA 139:1)
PSA 140:1 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, choir_director’ OSHB PSA 140:1 word 1
OET-LV: 140 To_choirmaster a_song of_Dāvid. (PSA_140:1)
OET-RV: A song by David for the choir director.
⇔ 140 Yahweh, rescue me from wicked men.
⇔ ≈ Keep me safe from men of violence, (PSA 140:1)
HAB 3:19 לַמְנַצֵּחַ (lamnaʦʦēaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘נָצַח’ contextual morpheme glosses=‘to, choirmaster’ morpheme glosses=‘for_the, choir_director’ OSHB HAB 3:19 word 10
OET-LV: 19 YHWH my_master strength_of_is_my and_he/it_assigned feet_of_my like_does and_on places_of_my_high he_makes_me_tread to_choirmaster with_stringed_instruments. (HAB_3:19)
OET-RV: 19 I trust my master Yahweh for my strength,
⇔ and he makes my feet agile like a deer’s feet.
⇔ He helps me climb up to my high places.For the musical director, on my stringed instruments. (HAB 3:19)