Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 61 V2V3V4V5V6V7V8

Parallel PSA 61:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 61:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A song by David for the choir director egbalesen of stringed instruments.
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVFor_the_director on a_stringed_instrument of_Dāvid.
[fn] hear Oh_god cry_my listen prayer_my.


61:2 Note: KJB: Ps.61.1

UHB1 לַ⁠מְנַצֵּ֬חַ ׀ עַֽל־נְגִינַ֬ת לְ⁠דָוִֽד׃
¶ 2 שִׁמְעָ֣⁠ה אֱ֭לֹהִים רִנָּתִ֑⁠י הַ֝קְשִׁ֗יבָ⁠ה תְּפִלָּתִֽ⁠י׃
   (1 la⁠mənaʦʦēaḩ ˊal-nəgīnat lə⁠dāvid.
    ¶ 2 shimˊā⁠h ʼₑlohīm rinnāti⁠y haqshiyⱱā⁠h təfillāti⁠y.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXX Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ Ἰδιθοὺν ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
   ( Eis to telos, huper Idithoun psalmos tōi Dawid. )

BrTr For the end, a Psalm of David for Idithun.

ULTFor the chief musician; on a stringed instrument. A psalm of David.
 ⇔ Hear my cry, God;
 ⇔ attend to my prayer.

USTGod, listen to me
 ⇔ and answer my prayer.

BSBFor the choirmaster. With stringed instruments. Of David.
 ⇔ Hear my cry, O God;
 ⇔ attend to my prayer.


OEBFor the leader. On stringed instruments. Of David.
 ⇔ Hear my cry, O God,
 ⇔ be attentive to my prayer.

WEBBEFor the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.
 ⇔ Hear my cry, God.
 ⇔ Listen to my prayer.

WMBB (Same as above)

NETFor the music director; to be played on a stringed instrument; written by David.
 ⇔ O God, hear my cry for help!
 ⇔ Pay attention to my prayer!

LSVTO THE OVERSEER. ON STRINGED INSTRUMENTS. BY DAVID. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.

FBVFor the music director. With stringed instruments. A psalm of David.
 ⇔ God, please hear my cry for help; please listen to my prayer.

T4TGod, listen to me,
 ⇔ and answer my prayer [DOU]!

LEB• attend to my prayer.

BBETo the chief music-maker. On a corded instrument. Of David.
 ⇔ Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.

MoffFrom the Choirmaster’s collection. For strings. A song of David.
 ⇔ Hear my cry, O God,
 ⇔ and heed my prayer;

JPS(61-1) For the Leader; with string-music. A Psalm of David. (61-2) Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

ASVFor the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David.
 ⇔ Hear my cry, O God;
 ⇔ Attend unto my prayer.

DRAUnto the end, for Idithun, a psalm of David.

YLTTo the Overseer, on stringed instruments. — By David. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.

DrbyTo the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David.
 ⇔ Hear, O [fn]God, my cry; attend unto my prayer.


61.1 Elohim

RVFor the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David.
 ⇔ Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

WbstrTo the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend to my prayer.

KJB-1769To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David.
 ⇔ Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

KJB-1611¶ Heare my cry, O God, attend vnto my prayer.
   (¶ Hear my cry, O God, attend unto my prayer.)

BshpsTo the chiefe musition vpon Neginoth of Dauid. Heare my crying O Lorde: geue eare vnto my prayer.
   (To the chief musician upon Neginoth of David. Hear my crying O Lord: give eare unto my prayer.)

GnvaTo him that excelleth on Neginoth. A Psalme of David. Heare my cry, O God: giue eare vnto my prayer.
   (To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of David. Hear my cry, O God: give eare unto my prayer. )

CvdlHeare my crienge (o God) geue hede vnto my prayer.
   (Hear my crienge (o God) give heed unto my prayer.)

WycThe titil of the oon and sixtithe salm. To the victorie on Iditum, the salm of Dauid.
   (The titil of the one and sixtithe psalm. To the victory on Iditum, the psalm of David.)

LuthEin Psalm Davids, vorzusingen auf einem Saitenspiel.
   (A Psalm Davids, to_sing_to on one Saitenspiel.)

ClVgIn finem, pro Idithun. Psalmus David.[fn]
   (In finem, for Idithun. Psalmus David. )


61.1 In finem pro Idithun. AUG. Transiliens, videns tot occurrentia, Deo se subdit, qui altior eo; et inferioribus se, quasi de alto respondet increpando. Transiliens, invidis respondet, volentibus decipere.


61.1 In finem for Idithun. AUG. Transiliens, videns tot occurrentia, Deo se subdit, who altior eo; and inferioribus se, as_if about alto respondet increpando. Transiliens, invidis respondet, volentibus decipere.


TSNTyndale Study Notes:

Pss 61–63 In these royal prayers, the psalmist longs for God’s presence. All three psalms concern themselves with the king’s security.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon stringed_instruments of,David )

General Information:

This is a song about God’s faithfulness. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon stringed_instruments of,David )

Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship”

on a stringed instrument

(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon stringed_instruments of,David )

Alternate translation: “people should play a stringed instrument with this song”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

Hear my cry, God; attend to my prayer

(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon stringed_instruments of,David )

These clauses have a similar meaning. Alternate translation: “God, listen to me and answer my prayer”

BI Psa 61:1 ©