Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 21 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

Parallel PSA 21:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 21:1 ©

OET (OET-RV)A song by David for the choir director.
 ⇔ ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LV

For_the_director a_psalm of_Dāvid.
[fn] Oh_Yahweh in/on/at/with_strength_your he_rejoices [the]_king and_in/on/at/with_help_your how he_exults[fn][fn] exceedingly.

21:2 Note: KJB: Ps.21.1

21:2 Variant note: יגיל: (x-qere) ’יָּ֥גֶל’: lemma_1523 morph_HVqi3ms id_19vBq יָּ֥גֶל

21:2 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

UHB1 לַ⁠מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְ⁠דָוִֽד׃
¶ 2 יְֽהוָ֗ה בְּ⁠עָזְּ⁠ךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝⁠בִ⁠ישׁ֥וּעָתְ⁠ךָ֗ מַה־יגיל מְאֹֽד׃ 
   (1 la⁠mənaʦʦēaḩ mizəmōr lə⁠dāvid.
¶ 2 yəhvāh bə⁠ˊāzzə⁠kā yisəmaḩ-melek ū⁠ⱱi⁠yshūˊātə⁠kā mah-ygyl məʼod.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTFor the chief musician. A psalm of David.
 ⇔ The king rejoices in your strength, Yahweh!
 ⇔ How greatly he rejoices in the salvation you provide!

UST Yahweh, the man you made king is glad because you have caused him to be strong.
⇔ He rejoices because you have enabled him to defeat his enemies.


BSBFor the choirmaster. A Psalm of David.
 ⇔ O LORD, the king rejoices in Your strength.
⇔ How greatly he exults in Your salvation!

OEBFor the leader. A psalm of David.
 ⇔ The king rejoices, Lord, in your might,
⇔ how he exults because of your help!

WEBFor the Chief Musician. A Psalm by David.
 ⇔ The king rejoices in your strength, Yahweh!
⇔ How greatly he rejoices in your salvation!

WMBFor the Chief Musician. A Psalm by David.
 ⇔ The king rejoices in your strength, LORD!
⇔ How greatly he rejoices in your salvation!

NETFor the music director; a psalm of David.
 ⇔ O Lord, the king rejoices in the strength you give;
 ⇔ he takes great delight in the deliverance you provide.

LSV TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH, the king is joyful in Your strength,
How greatly he rejoices in Your salvation.

FBVFor the music director. A psalm of David.
 ⇔ The king celebrates your strength, Lord; he is so happy you made him victorious!

T4T  ⇔ Yahweh, I, your king am glad/the king is glad► because you have caused me/him to be strong.
⇔ I rejoice/he rejoices► greatly because you have rescued me/him from my/his enemies.

LEB• the king will rejoice in your strength, and how greatly he will delight in your help.

BBETo the chief music-maker. A Psalm. Of David.
 ⇔ The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!

MOFFrom the Choirmaster’s collection. A song of David.
 ⇔ Eternal One, the king rejoices in thy power;
⇔ how he exults in thy victorious aid!

JPS (21-1) For the Leader. A Psalm of David. (21-2) O LORD, in Thy strength the king rejoiceth; and in Thy salvation how greatly doth he exult!

ASVFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ The king shall joy in thy strength, O Jehovah;
 ⇔ And in thy salvation how greatly shall he rejoice!

DRA Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.

YLT To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.

DBYTo the chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.

RVFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

WBSFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

KJBTo the chief Musician, A Psalm of David.
 ⇔ The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
  (To the chief Musician, A Psalm of David.
 ⇔ The king shall joy in thy/your strength, O LORD; and in thy/your salvation how greatly shall he rejoice!)

BB To the chiefe musition, a psalme of Dauid. The kyng ought to reioyce in thy strength O God: and he ought to be exceedyng glad of thy saluation.
  (To the chiefe musition, a psalme of Dauid. The king ought to rejoice in thy/your strength O God: and he ought to be exceedyng glad of thy/your saluation.)

GNV To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
  (To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall rejoice in thy/your strength, O Lord: yea how greatly shall he rejoice in thy/your saluation!)

CB Lorde, how ioyfull is the kynge in yi strength? O how exceadinge glad is he of thy sauynge health?
  (Lord, how ioyfull is the king in yi strength? O how exceadinge glad is he of thy/your saving health?)

WYC The `title of the oon and twentithe salm. To ouercome, for `the morewtid hynd; the salm of Dauid.
  (The `title of the one and twentithe salm. To overcome, for `the morning hynd; the salm of Dauid.)

LUT Ein Psalm Davids, vorzusingen.

CLV In finem, pro susceptione matutina. Psalmus David.

BRN For the end, concerning the morning aid, a Psalm of David.

BrLXX Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῆς ἀντιλήψεως τῆς ἑωθινῆς, ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
  ( Eis to telos, huper taʸs antilaʸpseōs taʸs heōthinaʸs, psalmos tōi Dawid.)


TSNTyndale Study Notes:

Ps 21 God’s people thank him for giving victory to the king.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: for_the,director psalm of,David )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: for_the,director psalm of,David )

Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship.”

in your strength, Yahweh

(Some words not found in UHB: for_the,director psalm of,David )

It is implied that this is strength Yahweh has given the king to defeat his enemies. Alternate translation: because you, Yahweh, have made him strong enough to defeat his enemies”

How greatly he rejoices

(Some words not found in UHB: for_the,director psalm of,David )

Alternate translation: “He rejoices greatly”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

in the salvation you provide

(Some words not found in UHB: for_the,director psalm of,David )

It is implied that God has saved the king from his enemies. If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “because you have saved him from his enemies” (See also: figs-abstractnouns)

BI Psa 21:1 ©