Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 67 V2V3V4V5V6V7

Parallel PSA 67:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 67:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The song of praising for the choir director egbalesen of stringed instruments.
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVFor_the_director in/on/at/with_stringed_instruments a_psalm a_song.
[fn] god gracious_us and_bless_us may_he_make_shine his/its_faces/face upon_us Selah.


67:2 Note: KJB: Ps.67.1

UHB1 לַ⁠מְנַצֵּ֥ח בִּ⁠נְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃
¶ 2 אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥⁠נוּ וִֽ⁠יבָרְכֵ֑⁠נוּ יָ֤אֵ֥ר פָּנָ֖י⁠ו אִתָּ֣⁠נוּ סֶֽלָה׃
   (1 la⁠mənaʦʦēḩ bi⁠nəgīnot mizmōr shir.
    ¶ 2 ʼₑlohim yəḩānnē⁠nū vi⁠yⱱārəkē⁠nū yāʼēr pānāy⁠v ʼittā⁠nū şelāh.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXX Εἰς τὸ τέλος, τῷ Δαυὶδ ψαλμὸς ᾠδῆς.
   ( Eis to telos, tōi Dawid psalmos ōdaʸs. )

BrTr For the end, a Psalm of a Song by David.

ULTFor the chief musician; on stringed instruments. A psalm, a song.
 ⇔ May God be gracious to us and bless us
 ⇔ and cause his face to shine on us Selah that your ways may be known on earth,
 ⇔ your salvation among all nations.

USTGod, act mercifully toward us and bless us;
 ⇔ act kindly toward us.

BSBFor the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song.
 ⇔ May God be gracious to us and bless us,
 ⇔ and cause His face to shine upon us,
⇔ Selah


OEBFor the leader. On stringed instruments. A psalm. A song.
 ⇔ Bless us, O God, with your favour,
 ⇔ let the light of your face fall upon us; Selah

WEBBEFor the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.
 ⇔ May God be merciful to us, bless us,
 ⇔ and cause his face to shine on us. Selah.

WMBB (Same as above)

NETFor the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.
 ⇔ May God show us his favor and bless us!
 ⇔ May he smile on us! (Selah)

LSVTO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us,
[And] causes His face to shine with us. Selah.

FBVFor the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song.
 ⇔ May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. Selah.

T4TGod, be merciful to us and bless us;
 ⇔ be kind to us [IDM],
⇔ (Think about that!)

LEB• May he cause his face to shine toward us,Selah

BBETo the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song.
 ⇔ May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)

MoffFrom the Choirmaster’s collection. A song for a string accompaniment.
 ⇔ O God, bless us with thy favour,
 ⇔ may thy face smile on us.

JPS(67-1) For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. (67-2) God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; Selah

ASVFor the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song.
 ⇔ God be merciful unto us, and bless us,
 ⇔ And cause his face to shine upon us; [Selah

DRAUnto the end, a psalm of a canticle for David himself.

YLTTo the Overseer, with stringed instruments. — A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.

DrbyTo the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song.
 ⇔ [fn]God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; Selah,


67.1 Elohim

RVFor the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song.
 ⇔ God be merciful unto us, and bless us, and cause his face to shine upon us; Selah

WbstrTo the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine upon us. Selah.

KJB-1769To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song.
 ⇔ God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.[fn][fn]


67.1 chief…: or, overseer

67.1 upon: Heb. with

KJB-1611¶ God be mercifull vnto vs, and blesse vs: and cause his face to shine vpon vs. Selah.
   (¶ God be merciful unto us, and bless us: and cause his face to shine upon us. Selah.)

BshpsTo the chiefe musition vpon Neginoth, a psalme (whiche is) a song. The Lord be mercyfull vnto vs and blesse vs: and cause the light of his coutenaunce to shine vpon vs. Selah.
   (To the chief musician upon Neginoth, a psalme (whiche is) a song. The Lord be merciful unto us and bless us: and cause the light of his coutenaunce to shine upon us. Selah.)

GnvaTo him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. Selah.
   (To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be merciful unto us, and bless us, and cause his face to shine among us. Selah. )

CvdlGod be mercifull vnto vs, blesse vs, & shewe the light off his countenauce apon vs.
   (God be merciful unto us, bless us, and show the light off his countenauce upon us.)

WycThe titil of the seuene and sixtithe salm. To the victorie, the salm `of the song `of Dauid.
   (The titil of the seven and sixtithe psalm. To the victory, the psalm `of the song `of David.)

LuthEin Psalmlied, vorzusingen auf Saitenspielen.
   (A Psalmlied, to_sing_to on Saitenspielen.)

ClVgIn finem. Psalmus cantici ipsi David.[fn]
   (In finem. Psalmus cantici ipsi David. )


67.1 In finem. CAS. Psalmus David prophetæ de exsultatione Christi et Ecclesiæ hic et in futuro, ut omnes Deo cantent. Surgente Christo, quasi elevata arca, etc., usque ad verbis his similibus Moyses usus fuisse dicitur.


67.1 In finem. CAS. Psalmus David prophetæ about exsultatione of_Christ and Ecclesiæ this and in futuro, as everyone Deo cantent. Surgente Christo, as_if elevata arca, etc., until to verbis his similibus Moyses use fuisse it_is_said.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 67 In this anonymous prayer for God’s blessing, the psalmist addresses the knowledge and worship of God among the nations (cp. 64:9; 65:8). The prayer requests that God’s name be kept holy and that his kingdom come (cp. Matt 6:9-13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: for_the,director in/on/at/with,stringed_instruments psalm song )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: for_the,director in/on/at/with,stringed_instruments psalm song )

Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship”

on stringed instruments

(Some words not found in UHB: for_the,director in/on/at/with,stringed_instruments psalm song )

Alternate translation: “people should play stringed instruments with this song”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

cause his face to shine on us

(Some words not found in UHB: for_the,director in/on/at/with,stringed_instruments psalm song )

The writer speaks of Yahweh acting favorably towards them as if Yahweh’s face shone a light on them. Alternate translation: “act favorably towards us”

BI Psa 67:1 ©