Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 84 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) For the musical director: the song of Kura’s descendants to be accompanied by stringed instrument.[fn]
⇔ ◙
⇔ …
84:0 In Hebrew, “Gitit” instrument and if voice possibly.
OET-LV For_the_director on the_gittit of_sons_of of_Qoraḩ a_song.
[fn] how lovely dwelling_place_of_your Oh_YHWH hosts.
84:2 Note: KJB: Ps.84.1
UHB 1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר׃
¶ 2 מַה־יְּדִיד֥וֹת מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ ‡
(1 lamənaʦʦēaḩ ˊal-haggittit liⱱənēy-qoraḩ mizmōr.
¶ 2 mah-yədīdōt mishkənōteykā yhwh ʦəⱱāʼōt.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX
Εἰς τὸ τέλος, τοῖς υἱοῖς Κορὲ ψαλμός.
(
Eis to telos, tois huiois Kore psalmos. )
BrTr For the end, a Psalm for the sons of Core.
ULT For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of the sons of Korah.
⇔ How lovely is the place where you live,
⇔ Yahweh of hosts!
UST A psalm written by one of the descendants of Korah for the choir director
⇔ Yahweh, commander of the angel armies,
⇔ your temple is very beautiful!
BSB For the choirmaster. According to Gittith.[fn] A Psalm of the sons of Korah.
⇔ How lovely is Your dwelling place,
⇔ O LORD of Hosts!
84:0 Gittith is probably a musical or liturgical term; here and in Psalms 8 and 81.
OEB For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm.
⇔ How dearly loved is the place where you live,
⇔ Lord of hosts!
WEBBE For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.
⇔ How lovely are your dwellings,
⇔ LORD of Armies!
WMBB For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.
⇔ How lovely are your dwellings,
⇔ LORD of Hosts!
NET For the music director; according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm.
⇔ How lovely is the place where you live,
⇔ O Lord who rules over all!
LSV TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How beloved Your dwelling places, YHWH of Hosts!
FBV For the music director. A psalm of the descendants of Korah. On the gittith.
⇔ How wonderful is the place where you live, Lord Almighty!
T4T Lord, you who are the Commander of the armies of angels,
⇔ your temple is very beautiful!
LEB • How lovely are your dwelling places, O Yahweh of hosts!
BBE To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.
⇔ How dear are your tents, O Lord of armies!
Moff From the Choirmaster’s collection. Set to a vintage melody. A Korahite song.
⇔ How dear thy dwelling is,
⇔ O Lord of hosts!
JPS (84-1) For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. (84-2) How lovely are Thy tabernacles, O LORD of hosts!
ASV For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
⇔ How amiable are thy tabernacles,
⇔ O Jehovah of hosts!
DRA Unto the end, for the sons of Core, a psalm.
YLT To the Overseer. — 'On the Gittith By sons of Korah.' — A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
Drby To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.
⇔ How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
RV For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
⇔ How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
Wbstr To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
KJB-1769 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
⇔ How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts![fn]
(To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
⇔ How amiable are thy/your tabernacles, O LORD of hosts/armies! )
84.1 for the sons: or, of the sons
KJB-1611 ¶ To the chiefe musician vpon Gittith, a Psalme for the sonnes of Korah.
¶ How amiable are thy tabernacles, O LORD of hostes!
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps To the chiefe musition vpon Gittith, a psalme of the sonnes of Corach. O how amiable are thy dwellinges: thou God of hoastes?
(To the chief musician upon Gittith, a psalm of the sons of Corach. O how amiable are thy/your dwellings: thou/you God of hosts/armies?)
Gnva To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
(To him that excelleth upon Gittith. A Psalm committed to the sons of Korah. O Lord of hosts/armies, how amiable are thy/your Tabernacles! )
Cvdl O how amiable are yi dwelliges, thou LORDE of hoostes?
(O how amiable are yi dwelliges, thou/you LORD of hosts/armies?)
Wycl The title of the foure and eiytetithe salm. Of the sones of Chore.
(The title of the four and eighttithe psalm. Of the sons of Chore.)
Luth Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Githith vorzusingen.
(A Psalm the/of_the children Korah, on/in/to the/of_the Githith to_sing_to.)
ClVg In finem, filiis Core. Psalmus.
(In finem, childrens Core. Psalmus. )
Ps 84 The psalmist expresses his deep spiritual longing for God’s presence. He faints with longing as he reflects on the Temple and on pilgrims making the journey to Jerusalem (84:1-7). He prays for himself and for the community (84:8-9). The conclusion of the psalm (84:10-12) clarifies that the Temple represents God—the psalmist truly longs for God’s presence. He knows that God’s goodness is greater than life and that only God can give his people favor and honor (84:10-11).
Note 1 topic: writing-poetry
General Information:
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon the,gittith of,sons_of Qoraḩ song )
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)
For the chief musician
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon the,gittith of,sons_of Qoraḩ song )
Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship”
set to the Gittith
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon the,gittith of,sons_of Qoraḩ song )
This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 8:1.
How lovely
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon the,gittith of,sons_of Qoraḩ song )
Alternate translation: “How beautiful”