Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 140 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

Parallel PSA 140:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 140:1 ©

OET (OET-RV)A song by David for the choir director.
 ⇔ ◙
⇔ …

OET-LVFor_the_choir_director a_psalm of_Dāvid.
[fn] rescue_me Oh_Yahweh from_humankind evil from_man of_violence(s) preserve_me.


140:2 Note: KJB: Ps.140.1

UHB1 לַ⁠מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְ⁠דָוִֽד׃
¶ 2 חַלְּצֵ֣⁠נִי יְ֭הוָה מֵ⁠אָדָ֣ם רָ֑ע מֵ⁠אִ֖ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵֽ⁠נִי׃ 
   (1 la⁠mənaʦʦēḩa mizmōr lə⁠dāvid.
¶ 2 ḩalləʦē⁠nī yahweh mē⁠ʼādām rāˊ mē⁠ʼiysh ḩₐmāşiym tinʦərē⁠nī.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTFor the chief musician. A psalm of David.
 ⇔ Yahweh, rescue me from men of wickedness;
 ⇔ preserve me from men of violence.

UST Yahweh, rescue me from being attacked by evil men;
⇔ even more, keep me safe from being attacked by violent people.


BSBFor the choirmaster. A Psalm of David.
 ⇔ Rescue me, O LORD, from evil men.
⇔ Protect me from men of violence,

OEBTo the leader. A Psalm of David.
 ⇔ Rescue me, Lord, from evil people;
⇔ from the violent guard me

WEBFor the Chief Musician. A Psalm by David.
 ⇔ Deliver me, Yahweh, from evil men.
⇔ Preserve me from violent men:

WMBFor the Chief Musician. A Psalm by David.
 ⇔ Deliver me, LORD, from evil men.
⇔ Preserve me from violent men:

NETFor the music director; a psalm of David.
 ⇔ O Lord, rescue me from wicked men!
 ⇔ Protect me from violent men,

LSV TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man,
Keep me from one of violence.

FBVFor the music director. A psalm of David.
 ⇔ Lord, please save me from those who do evil; protect me especially from those who are violent!

T4T Yahweh, rescue/save me from being attacked by evil men;
⇔ and even more, keep me safe/protect me► from being attacked by violent people.

LEB• [fn]Preserve me from violent men,


?:? The several uses of the singular “man” in this psalm are probably collective

BBETo the chief music-maker. A Psalm. Of David.
 ⇔ O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:

MOFFrom the Choirmaster’s collection. A song of David.
 ⇔ From evil men deliver me, O Eternal,
⇔ save me from violent men,

JPS (140-1) For the Leader. A Psalm of David. (140-2) Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man;

ASVFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ Deliver me, O Jehovah, from the evil man;
 ⇔ Preserve me from the violent man:

DRA I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.

YLT To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

DBYTo the chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:

RVFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man:

WBS To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

KJBTo the chief Musician, A Psalm of David.
 ⇔ Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;[fn]
  (To the chief Musician, A Psalm of David.
 ⇔ Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;)


140.1 violent…: Heb. man of violences

BB To the chiefe musition, a Psalme of Dauid. Delyuer me O God from the euyll man: and preserue me from the outragious man.
  (To the chiefe musition, a Psalme of Dauid. Delyuer me O God from the evil man: and preserve me from the outragious man.)

GNV To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
  (To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the evil man: preserve me from the cruel man: )

CB Delyuer me (o LORDE) from the euell men, oh preserue me from the wicked men.
  (Delyuer me (o LORD) from the evil men, oh preserve me from the wicked men.)

WYC The `title of the hundrid and fourtithe salm. `The salm `of Dauith. Lord, Y criede to thee, here thou me; yyue thou tent to my vois, whanne Y schal crye to thee.
  (The `title of the hundred and fortythe salm. `The salm `of Dauith. Lord, I cried to thee, here thou/you me; give thou/you tent to my voice, when I shall cry to thee.)

LUT Ein Psalm Davids, vorzusingen.

CLV Psalmus David. [Domine, clamavi ad te: exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
  (Psalmus David. [Domine, clamavi to te: exaudi me; intende voci meæ, when/with clamavero to you(sg). )

BRN A Psalm of David.
¶ O Lord, I have cried to thee; hear me: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee.

BrLXX Ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
¶ Κύριε ἐκέκραξα πρὸς σὲ, εἰσάκουσόν μου· πρόσχες τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου, ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς σέ.
  ( psalmos tōi Dawid.
¶ Kurie ekekraxa pros se, eisakouson mou; prosⱪes taʸ fōnaʸ taʸs deaʸseōs mou, en tōi kekragenai me pros se. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 140 In this individual lament, the psalmist artistically sketches God’s enemies with all their evil intents. He prays for the Lord’s protection and rescue with confidence in God’s strength and justice. He foresees the evil as being judged by fire (140:9-11) and himself as being vindicated and dwelling in the Lord’s presence (140:13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: for_the,choir_director psalm of,David )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: for_the,choir_director psalm of,David )

This is for the director of music to use in worship.”

BI Psa 140:1 ©