Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 62 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) A song by David for the choir director Hidutun.
⇔ ◙
⇔ …
OET-LV For_the_director on Jeduthun a_psalm of_Dāvid.
[fn] only to god [is]_silence soul_my from_him/it salvation_my.
62:2 Note: KJB: Ps.62.1
UHB 1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־יְדוּת֗וּן מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
¶ 2 אַ֣ךְ אֶל־אֱ֭לֹהִים דּֽוּמִיָּ֣ה נַפְשִׁ֑י מִ֝מֶּ֗נּוּ יְשׁוּעָתִֽי׃ ‡
(1 lamənaʦʦēaḩ ˊal-yədūtūn mizmōr lədāvid.
¶ 2 ʼak ʼel-ʼₑlohīm dūmiyyāh nafshiy mimmennū yəshūˊātiy.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX
Ψαλμὸς τῷ Δαυὶδ, ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰδουμαίας.
(
psalmos tōi Dawid, en tōi einai auton en taʸ eraʸmōi taʸs Idoumaias. )
BrTr A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea.
ULT For the chief musician; after the manner of Jeduthun. A psalm of David.
⇔ I wait in silence for God alone;
⇔ my salvation comes from him.
UST God is the only one who can give me peace in my inner being,
⇔ and he is the one who saves me from my enemies.
BSB For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David.
⇔ In God alone my soul finds rest;
⇔ my salvation comes from Him.
OEB For the leader. On jeduthun. A psalm of David.
⇔ I wait alone in silence for God;
⇔ From him comes my help.
WEBBE For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by David.
⇔ My soul rests in God alone.
⇔ My salvation is from him.
WMBB For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by David.
⇔ My soul rests in God alone.
⇔ My salvation [yeshuah-ti] is from him.
NET For the music director, Jeduthun; a psalm of David.
⇔ For God alone I patiently wait;
⇔ he is the one who delivers me.
LSV TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent,
My salvation [is] from Him.
FBV For Jeduthun, the music director. A psalm of David.
⇔ Only in God do I find peace; my salvation comes from him.
T4T God is the only one who can give me peace in my inner being,
⇔ and he is the one who saves me from my enemies.
LEB • waits in silence. From him is my salvation.
BBE To the chief music-maker. After Jeduthun. A Psalm. Of David.
⇔ My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.
Moff From the Choirmaster’s collection. To Jeduthun’s tune. A song of David.
⇔ Leave it all quietly to God, my soul,
⇔ my rescue comes from him alone;
JPS (62-1) For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David. (62-2) Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
ASV For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David.
⇔ My soul waiteth in silence for God only:
⇔ From him cometh my salvation.
DRA A psalm of David when he was in the desert of Edom.
YLT To the Overseer, for Jeduthun. — A Psalm of David. Only — toward God [is] my soul silent, From Him [is] my salvation.
Drby To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.
⇔ Upon [fn]God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
62.1 Elohim
RV For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David.
⇔ My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation.
Wbstr To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
KJB-1769 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.
⇔ Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.[fn][fn]
KJB-1611 ¶ Truely my soule waiteth vpon God: from him commeth my saluation.
(¶ Truely my soul waiteth upon God: from him cometh/comes my salvation.)
Bshps To the chiefe musition vpon Iudethun, a psalme of Dauid. My soule truly only stayeth vpon the Lorde: for of him commeth my saluation.
(To the chief musician upon Yudethun, a psalme of David. My soul truly only stayeth upon the Lord: for of him cometh/comes my salvation.)
Gnva To the excelletn musician Ieduthun. A Psalme of David. Yet my soule keepeth silence vnto God: of him commeth my saluation.
(To the excelletn musician Yeduthun. A Psalme of David. Yet my soul keepeth/keeps silence unto God: of him cometh/comes my salvation. )
Cvdl My soule wayteth only vpon God, for of him commeth my helpe.
(My soul wayteth only upon God, for of him cometh/comes my help.)
Wycl The titil of the two and sixtithe salm. `The salm of Dauid, `whanne he was in the desert of Judee.
(The titil of the two and sixtithe psalm. `The psalm of David, `whanne he was in the desert of Yudee.)
Luth Ein Psalm Davids für Jeduthun, vorzusingen.
(A Psalm Davids for Yeduthun, to_sing_to.)
ClVg Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ.[fn]
(Psalmus David, when/with was in desert Idumææ. )
62.1 Psalmus David. CASS. Loquitur de Ecclesia, quæ in ariditate sitit sæculi, et misericordiam expetit, donec æterna capiat, docens bene conversari in medio pravæ nationis. AUG. Psalmus ex persona capitis et membrorum; vox ipsius nostra est, et nostra ipsius est.
62.1 Psalmus David. CASS. Loquitur about Ecclesia, which in ariditate sitit sæculi, and misericordiam expetit, until æterna capiat, docens bene conversari in in_the_middle pravæ nationis. AUG. Psalmus from persona capitis and membrorum; voice ipsius nostra it_is, and nostra ipsius it_is.
62:title Jeduthun: See 1 Chr 25:1; also in Pss 39 and 77.
Trusting God in the Psalms
The Lord’s love leads people to trust in him (13:5; 17:7; 21:7; 32:10; 36:7; 52:8; 143:8). His name and reputation also encourage people’s trust (9:10; 20:7; 33:21). The godly reject idolatry and any commitment that detracts from their absolute trust in the Lord (31:6, 14; 44:6; 49:6-13; 52:7). Trust in the Lord is a form of wisdom that rejects folly and evil and pursues the Lord’s way (31:19; 37:3, 5; 115:11).
For the godly, every adversity in life is an occasion for growth in trust (9:9; 25:2; 46:1; 55:23; 57:1; 59:16; 62:8; 78:7). The godly are not afraid of life’s circumstances (56:3-4, 11; 112:7) but grow more confident in the midst of them (112:7; 125:1).
The Lord rescues, cares for, and rewards his people who trust in him (see 7:1; 16:1; 25:20; 26:1; 31:1-2, 4, 19; 34:22; 37:39-40; 86:2). They are blessed (2:12; 22:4-5; 34:8; 40:4; 84:12) as they long for God’s redemption (37:7, 34; 38:15; 40:1; 119:166; 130:5-6). Faith in the Lord gives reason to rejoice and praise the Lord (5:11; 18:30-36; 28:7; 40:3; 56:4; 64:10).
Passages for Further Study
Pss 7:1; 9:9; 11:1; 18:30-36; 22:4-5, 8-9; 25:1-3, 20; 26:1; 28:7; 31:1-6; 34:8-10; 37:3-9; 40:1-4; 46:1; 56:3-4, 11; 62:1-12; 64:10; 78:7; 84:12; 86:2; 112:7; 115:9-11; 119:42; 125:1; 130:5-6; 141:8; Prov 3:5; 22:19; Isa 26:4; 40:31; Jer 17:7; Heb 10:35
Note 1 topic: writing-poetry
General Information:
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon Jeduthun psalm of,David )
This psalm is a song about God’s faithfulness. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)
For the chief musician
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon Jeduthun psalm of,David )
Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship”
Note 2 topic: translate-names
Jeduthun
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon Jeduthun psalm of,David )
One of David’s chief musicians had this same name. This may refer to him. See how you translated this in Psalms 39:1.
my salvation comes from him
(Some words not found in UHB: for_the,director on/upon Jeduthun psalm of,David )
Alternate translation: “he is the one who rescues me” or “he is the one who saves me”