Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel 2 KI 17:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 17:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So the Israelis had followed Yarave’am into sin and then didn’t turn away from it,

OET-LVAnd_ the_people_of _walked of_Yisrāʼēl/(Israel) in_all the_sins_of Yārāⱱəˊām which he_did not they_turned_aside from_them.

UHBוַ⁠יֵּֽלְכוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּ⁠כָל־חַטֹּ֥אות יָרָבְעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה לֹא־סָ֖רוּ מִמֶּֽ⁠נָּה׃
   (va⁠yyēlə bənēy yisrāʼēl bə⁠kāl-ḩaţţoʼvt yārāⱱəˊām ʼₐsher ˊāsāh loʼ-şārū mimme⁠nnāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπορεύθησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν πάσῃ ἁμαρτία Ἱεροβοὰμ ἧς ἐποιήσεν, οὐκ ἀπέστησαν ἀπʼ αὐτῆς
   (Kai eporeuthaʸsan hoi huioi Israaʸl en pasaʸ hamartia Hieroboam haʸs epoiaʸsen, ouk apestaʸsan apʼ autaʸs )

BrTrAnd the children of Israel walked in all the sin of Jeroboam which he committed; they departed not from it,

ULTAnd the sons of Israel walked in all the sins of Jeroboam, that he did. They did not turn away from it,

USTAnd the Israelite people continued to do the evil things that Jeroboam introduced. They did not turn away from those sins,

BSBThe Israelites persisted in all the sins that Jeroboam had committed and did not turn away from them.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEThe children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they didn’t depart from them

WMBB (Same as above)

NETThe Israelites followed in the sinful ways of Jeroboam son of Nebat and did not repudiate them.

LSVand the sons of Israel walk in all the sins of Jeroboam that he did, they have not turned aside from them,

FBVThe Israelites continued to practice all the sins that Jeroboam committed. They did not stop doing them,

T4TAnd the Israeli people continued to do the evil things that Jeroboam introduced. They did not turn away from those sins,

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEAnd the children of Israel went on with all the sins which Jeroboam did; they did not keep themselves from them;

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSAnd the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;

ASVAnd the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;

DRAAnd the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam, which he had done: and they departed not from them,

YLTand the sons of Israel walk in all the sins of Jeroboam that he did, they have not turned aside therefrom,

DrbyAnd the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them:

RVAnd the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;

SLTAnd the sons of Israel will go in all the sins of Jeroboam which he did; they turned not away from them;

WbstrFor the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;

KJB-1769For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;

KJB-1611For the children of Israel walked in al the sinnes of Ieroboam which he did, they departed not from them:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaFor the children of Israel walked in all the sinnes of Ieroboam, which he did, and departed not therefrom,
   (For the children of Israel walked in all the sins of Yeroboam, which he did, and departed not therefrom, )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVgEt ambulaverunt filii Israël in universis peccatis Jeroboam quæ fecerat: et non recesserunt ab eis,
   (And they_walked children Israel in/into/on to_all sins Yeroboam which had_done: and not/no they_withdrew away to_them, )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) they did not depart from them

(Some words not found in UHB: and,walked sons_of Yisrael in=all sins_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) which/who he/it_had_made not depart from,them )

Alternate translation: “the Israelites did not stop committing these sins” or “they did not turn away from those sins”

BI 2 Ki 17:22 ©