Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Amos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Amos 6 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
OET (OET-LV) Pass_over Calneh and_see and_go from_there Ḩₐmāt- Rabāh and_rule(pl) Gat the_Fəlishtiy[fn] better more_than the_kingdoms the_these or great territory_of_their than_territory_of_your_all’ss.
6:2 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kalneh
(Some words not found in UHB: cross_over Calneh and,see and,go from=there Ḩₐmāt enough/great(fs) and=rule(pl) Gat Fəlishtiy ?,better from/more_than the,kingdoms the=these if great//chief/captain territory_of,their than,territory_of,your_all'ss )
This is the name of a city.
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Are they better than your two kingdoms?
(Some words not found in UHB: cross_over Calneh and,see and,go from=there Ḩₐmāt enough/great(fs) and=rule(pl) Gat Fəlishtiy ?,better from/more_than the,kingdoms the=these if great//chief/captain territory_of,their than,territory_of,your_all'ss )
The notable men use this question to emphasize that the kingdoms of Israel and Judah are better than those other kingdoms. Alternate translation: “Your two kingdoms are better than they are.”
Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Is their border larger than your border?
(Some words not found in UHB: cross_over Calneh and,see and,go from=there Ḩₐmāt enough/great(fs) and=rule(pl) Gat Fəlishtiy ?,better from/more_than the,kingdoms the=these if great//chief/captain territory_of,their than,territory_of,your_all'ss )
The notable men use this question to emphasize that their kingdoms are larger than those other kingdoms. Alternate translation: “Their border is smaller than yours”
6:2 Calneh and Hamath were Aramean city-states under Israelite influence (see 2 Kgs 14:28). Calneh fell to Assyria in 738 BC, and Hamath was forced to pay tribute shortly thereafter. Uzziah had broken down the wall of Gath (2 Chr 26:6), but it also fell to Assyria in 711 BC.
• You are no better: Israel itself fell in 722 BC.
OET (OET-LV) Pass_over Calneh and_see and_go from_there Ḩₐmāt- Rabāh and_rule(pl) Gat the_Fəlishtiy[fn] better more_than the_kingdoms the_these or great territory_of_their than_territory_of_your_all’ss.
6:2 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.