Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Amos C1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear AMOS 6:14

 AMOS 6:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 528315
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-787; TProphecies_of_Amos
    9. 369327
    1. הִנְ,נִי
    2. 528316,528317
    3. see I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. behold,I
    8. -
    9. -
    10. 369328
    1. מֵקִים
    2. 528318
    3. +am about to raise up
    4. -
    5. V-Vhrmsa
    6. [am]_about_to_raise_up
    7. -
    8. -
    9. 369329
    1. עֲלֵי,כֶם
    2. 528319,528320
    3. against you all
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. against,you_all
    7. -
    8. -
    9. 369330
    1. בֵּית
    2. 528321
    3. Oh house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_house_of
    7. -
    8. -
    9. 369331
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 528322
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 369332
    1. נְאֻם
    2. 528323
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 369333
    1. 528324
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 369334
    1. יְהוָה
    2. 528325
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 369335
    1. אֱלֹהֵי
    2. 528326
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 369336
    1. הַ,צְּבָאוֹת
    2. 528327,528328
    3. the hosts
    4. -
    5. P-Td,Ncbpa
    6. the,hosts
    7. -
    8. -
    9. 369337
    1. גּוֹי
    2. 528329
    3. a nation
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_nation
    7. -
    8. -
    9. 369338
    1. וְ,לָחֲצוּ
    2. 528330,528331
    3. and oppress
    4. -
    5. 3905
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,oppress
    8. -
    9. -
    10. 369339
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 528332,528333
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 369340
    1. מִ,לְּבוֹא,
    2. 528334,528335,528336
    3. from entrance
    4. -
    5. 935
    6. S-R,Np,
    7. from,entrance,
    8. -
    9. -
    10. 369341
    1. חֲמָת
    2. 528337
    3. Ḩₐmāt
    4. -
    5. 2574
    6. S-Np
    7. Hamath
    8. -
    9. -
    10. 369342
    1. עַד
    2. 528338
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 369343
    1. 528339
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 369344
    1. נַחַל
    2. 528340
    3. the wadi of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_wadi_of
    7. -
    8. -
    9. 369345
    1. הָ,עֲרָבָה
    2. 528341,528342
    3. the ˊₐrāⱱāh
    4. -
    5. 6160
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,arabah
    8. -
    9. -
    10. 369346
    1. 528343
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 369347
    1. 528344
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 369348

OET (OET-LV)If/because see_I am_about_to_raise_up against_you_all Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of YHWH the_god_of the_hosts a_nation and_oppress DOM_you_all from_entrance Ḩₐmāt to the_wadi_of the_ˊₐrāⱱāh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) look

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I raise_up against,you_all house_of Yisrael declares_of YHWH god_of the,hosts nation and,oppress DOM,you_all from,entrance, Ḩₐmāt until brook_of the,arabah )

Alternate translation: “listen” or “pay attention”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) from Lebo Hamath to the brook of the Arabah

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I raise_up against,you_all house_of Yisrael declares_of YHWH god_of the,hosts nation and,oppress DOM,you_all from,entrance, Ḩₐmāt until brook_of the,arabah )

Here “Lebo Hamath” represents the northern border of Israel, and “brook of the Arabah” represents the southern border. Alternate translation: “from the northern border of your nation to the southern border”

(Occurrence 0) brook

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I raise_up against,you_all house_of Yisrael declares_of YHWH god_of the,hosts nation and,oppress DOM,you_all from,entrance, Ḩₐmāt until brook_of the,arabah )

a small river that flows only during the wet season

TSN Tyndale Study Notes:

6:14 Lebo-hamath marked the northern border of Solomon’s influence (1 Kgs 8:65) and of the land recovered by Jeroboam II. The Dead Sea (called the sea of the Arabah; see footnote on 2 Kgs 14:25) marked the southern border of Jeroboam’s recovered territory. The irony was clear: All of this recovered land would be oppressed by the enemy nation (Assyria).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 528315
    5. S-C
    6. S
    7. Y-787; TProphecies_of_Amos
    8. 369327
    1. see I
    2. -
    3. 1816
    4. 528316,528317
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 369328
    1. +am about to raise up
    2. -
    3. 6759
    4. 528318
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 369329
    1. against you all
    2. -
    3. 5613
    4. 528319,528320
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 369330
    1. Oh house of
    2. -
    3. 1082
    4. 528321
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 369331
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 528322
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 369332
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 528323
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 369333
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 528325
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 369335
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 528326
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 369336
    1. the hosts
    2. -
    3. 1830,6374
    4. 528327,528328
    5. P-Td,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 369337
    1. a nation
    2. -
    3. 1548
    4. 528329
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 369338
    1. and oppress
    2. -
    3. 1922,3674
    4. 528330,528331
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 369339
    1. DOM you all
    2. -
    3. 363
    4. 528332,528333
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 369340
    1. from entrance
    2. -
    3. 3875,3570
    4. 528334,528335,528336
    5. S-R,Np,
    6. -
    7. -
    8. 369341
    1. Ḩₐmāt
    2. -
    3. 2157
    4. 528337
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 369342
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 528338
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 369343
    1. the wadi of
    2. -
    3. 4901
    4. 528340
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 369345
    1. the ˊₐrāⱱāh
    2. -
    3. 1830,5413
    4. 528341,528342
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 369346

OET (OET-LV)If/because see_I am_about_to_raise_up against_you_all Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of YHWH the_god_of the_hosts a_nation and_oppress DOM_you_all from_entrance Ḩₐmāt to the_wadi_of the_ˊₐrāⱱāh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 AMOS 6:14 ©