Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 6 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear ECC 6:5

 ECC 6:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גַּם
    2. 401377
    3. Also
    4. -
    5. 1571
    6. O-Ta
    7. also
    8. S
    9. Y-977
    10. 280189
    1. 401378
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 280190
    1. שֶׁמֶשׁ
    2. 401379
    3. +the sun
    4. sun
    5. 8121
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_sun
    8. -
    9. Y-977
    10. 280191
    1. לֹא
    2. 401380
    3. not
    4. didn't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-977
    10. 280192
    1. 401381
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 280193
    1. רָאָה
    2. 401382
    3. it saw
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqp3ms
    7. it_saw
    8. -
    9. Y-977
    10. 280194
    1. וְ,לֹא
    2. 401383,401384
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-977
    10. 280195
    1. יָדָע
    2. 401385
    3. it knew it
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp3ms
    7. it_knew_[it]
    8. -
    9. Y-977
    10. 280196
    1. נַחַת
    2. 401386
    3. quietness
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. quietness
    7. -
    8. Y-977
    9. 280197
    1. לָ,זֶה
    2. 401387,401388
    3. belongs to this one
    4. -
    5. 2088
    6. P-R,Pdxms
    7. [belongs]_to,this_one
    8. -
    9. Y-977
    10. 280198
    1. מִ,זֶּֽה
    2. 401389,401390
    3. more than this one
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. more,than_this_one
    8. -
    9. Y-977
    10. 280199
    1. 401391
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 280200

OET (OET-LV)Also the_sun not it_saw and_not it_knew_it quietness belongs_to_this_one more_than_this_one.

OET (OET-RV)It didn’t even see the sun or know about it.
 ⇔ It’ll rest easier than that man will.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Also
    2. -
    3. 1471
    4. 401377
    5. O-Ta
    6. S
    7. Y-977
    8. 280189
    1. +the sun
    2. sun
    3. 7670
    4. 401379
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280191
    1. not
    2. didn't
    3. 3835
    4. 401380
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 280192
    1. it saw
    2. -
    3. 7240
    4. 401382
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280194
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 401383,401384
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 280195
    1. it knew it
    2. -
    3. 3207
    4. 401385
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280196
    1. quietness
    2. -
    3. 5085
    4. 401386
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280197
    1. belongs to this one
    2. -
    3. 3705,2066
    4. 401387,401388
    5. P-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280198
    1. more than this one
    2. -
    3. 4129,2066
    4. 401389,401390
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280199

OET (OET-LV)Also the_sun not it_saw and_not it_knew_it quietness belongs_to_this_one more_than_this_one.

OET (OET-RV)It didn’t even see the sun or know about it.
 ⇔ It’ll rest easier than that man will.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ECC 6:5 ©