Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12
OET (OET-LV) Whatever that_exists already it_has_been_named his/its_name and_known (cmp) he is_human and_not he_is_able to_dispute with who_stronger[fn] than_he.
6:10 OSHB variant note: ש/התקיף: (x-qere) ’שֶׁ/תַּקִּ֖יף’: lemma_s/8623 n_0.0 morph_HTd/Aamsa id_21fTQ שֶׁ/תַּקִּ֖יף
OET (OET-RV) Everything that existed has already been named.
⇔ It’s known what humankind is
⇔ and that humans can’t dispute with the one who’s stronger than them.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) Whatever has existed has already been given its name
(Some words not found in UHB: what? that,exists already given his/its=name and,known which/who he/it humankind and=not he/it_would_be_able to,dispute with who,stronger than,he )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “People have already named everything that exists”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) what mankind is like has already been known
(Some words not found in UHB: what? that,exists already given his/its=name and,known which/who he/it humankind and=not he/it_would_be_able to,dispute with who,stronger than,he )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “people already know what mankind is like”
(Occurrence 0) the one who is the mighty judge
(Some words not found in UHB: what? that,exists already given his/its=name and,known which/who he/it humankind and=not he/it_would_be_able to,dispute with who,stronger than,he )
Alternate translation: “God, who is the mighty judge”
6:10–7:22 God’s sovereign rule over everything is sobering, but it is ultimately a source of hope.
6:10 Everything has already been decided: Cp. Rom 8:29; Eph 1:5, 11.
• It was known long ago what each person would be: Cp. Ps 139:15-16.
• no use arguing with God about your destiny: Cp. Rom 9:20-24.
OET (OET-LV) Whatever that_exists already it_has_been_named his/its_name and_known (cmp) he is_human and_not he_is_able to_dispute with who_stronger[fn] than_he.
6:10 OSHB variant note: ש/התקיף: (x-qere) ’שֶׁ/תַּקִּ֖יף’: lemma_s/8623 n_0.0 morph_HTd/Aamsa id_21fTQ שֶׁ/תַּקִּ֖יף
OET (OET-RV) Everything that existed has already been named.
⇔ It’s known what humankind is
⇔ and that humans can’t dispute with the one who’s stronger than them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.