Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 6 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12

OET interlinear ECC 6:7

 ECC 6:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 401412
    3. All of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. S
    9. Y-977
    10. 280217
    1. 401413
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 280218
    1. עֲמַל
    2. 401414
    3. the toil of
    4. -
    5. 5999
    6. S-Ncbsc
    7. the_toil_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 280219
    1. הָ,אָדָם
    2. 401415,401416
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. Y-977
    10. 280220
    1. לְ,פִי,הוּ
    2. 401417,401418,401419
    3. for mouth of his
    4. -
    5. 6310
    6. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. for,mouth_of,his
    8. -
    9. Y-977
    10. 280221
    1. וְ,גַם
    2. 401420,401421
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. Y-977
    10. 280222
    1. 401422
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 280223
    1. הַ,נֶּפֶשׁ
    2. 401423,401424
    3. the living creatures
    4. -
    5. 5315
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=living_creatures
    8. -
    9. Y-977
    10. 280224
    1. לֹא
    2. 401425
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-977
    10. 280225
    1. תִמָּלֵא
    2. 401426
    3. it will be filled
    4. -
    5. 4390
    6. V-VNi3fs
    7. it_will_be_filled
    8. -
    9. Y-977
    10. 280226
    1. 401427
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 280227

OET (OET-LV)All_of the_toil_of the_humankind for_mouth_of_his and_also the_living_creatures not it_will_be_filled.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) is for his mouth

(Some words not found in UHB: all/each/any/every toil_of the=humankind for,mouth_of,his and=also the=living_creatures not satisfied )

Here putting food in a man’s mouth represents feeding him. Alternate translation: “is to put food in his mouth” or “is to feed him”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) his appetite is not satisfied

(Some words not found in UHB: all/each/any/every toil_of the=humankind for,mouth_of,his and=also the=living_creatures not satisfied )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “he does not satisfy his appetite”

TSN Tyndale Study Notes:

6:7 People never seem to be satisfied with what they have, no matter how much it is (cp. 5:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All of
    2. -
    3. 3539
    4. 401412
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-977
    8. 280217
    1. the toil of
    2. -
    3. 5724
    4. 401414
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 280219
    1. the humankind
    2. -
    3. 1830,652
    4. 401415,401416
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280220
    1. for mouth of his
    2. -
    3. 3570,6010
    4. 401417,401418,401419
    5. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280221
    1. and also
    2. -
    3. 1922,1437
    4. 401420,401421
    5. S-C,Ta
    6. -
    7. Y-977
    8. 280222
    1. the living creatures
    2. -
    3. 1830,4879
    4. 401423,401424
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280224
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 401425
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 280225
    1. it will be filled
    2. -
    3. 4522
    4. 401426
    5. V-VNi3fs
    6. -
    7. Y-977
    8. 280226

OET (OET-LV)All_of the_toil_of the_humankind for_mouth_of_his and_also the_living_creatures not it_will_be_filled.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 6:7 ©