Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-RV) Because obeying Mosheh’ law is nothing, and not needing to obey it is nothing, but being a new creation is everything.
Note 1 topic: grammar-connect-logic-result
γὰρ
for
For here indicates that what follows is the reason why Paul only boasts “in the cross of our Lord Jesus Christ,” as stated in the previous verse. Use a natural way in your language for indicating a reason. Alternate translation: “I may boast in the cross because”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
οὔτε & περιτομή τὶ ἐστιν, οὔτε ἀκροβυστία
neither & circumcision nor & (Some words not found in SR-GNT: οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις)
Here, anything refers to being important to God. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “neither circumcision is important to God, nor uncircumcision”
Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis
ἀλλὰ καινὴ κτίσις
but new creation
Paul is leaving out some of the words that a clause would need in many languages to be complete. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the context. Alternate translation: “but a new creation is something important”
Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor
καινὴ κτίσις
new creation
Here, a new creation refers to the whole process when someone trusts in Jesus and the Holy Spirit gives that person a new life. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. See how new creation is translated in 2 Corinthians 5:17. Alternate translation: “the Holy Spirit giving someone a new life”
6:15 The Galatians had missed the point of the Good News, that a new creation has come in Christ by the Spirit, not by human effort (cp. 2 Cor 5:16-17).
OET (OET-RV) Because obeying Mosheh’ law is nothing, and not needing to obey it is nothing, but being a new creation is everything.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.