Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gal C1C2C3C4C5C6

Gal 4 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear GAL 4:1

 GAL 4:1 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. λέγω
    2. legō
    3. I am saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ saying
    8. ˱I˲ ˓am˒ saying
    9. -
    10. Y58
    11. 126871
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. But
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y58
    11. 126872
    1. ἐφʼ
    2. epi
    3. because/for
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y58
    11. 126873
    1. ὅσον
    2. hosos
    3. as long as
    4. long
    5. 37450
    6. E····AMS
    7. as_long_as
    8. as_long_as
    9. -
    10. Y58
    11. 126874
    1. χρόνον
    2. χronos
    3. time
    4. -
    5. 55500
    6. N····AMS
    7. time
    8. time
    9. -
    10. Y58
    11. 126875
    1. ho
    2. as the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ˱as˲ the
    7. ˱as˲ the
    8. -
    9. Y58
    10. 126876
    1. κληρονόμος
    2. klēronomos
    3. heir
    4. -
    5. 28180
    6. N····NMS
    7. heir
    8. heir
    9. -
    10. Y58; F126881; F126885
    11. 126877
    1. νήπιος
    2. nēpios
    3. +an infant
    4. -
    5. 35160
    6. S····NMS
    7. ˓an˒ infant
    8. ˓an˒ infant
    9. -
    10. Y58
    11. 126878
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y58
    11. 126879
    1. οὐδέν
    2. oudeis
    3. nothing
    4. -
    5. 37620
    6. R····ANS
    7. nothing
    8. nothing
    9. -
    10. Y58
    11. 126880
    1. διαφέρει
    2. diaferō
    3. he is carrying value
    4. -
    5. 13080
    6. VIPA3··S
    7. ˱he˲ ˓is˒ carrying_value
    8. ˱he˲ ˓is˒ carrying_value
    9. -
    10. Y58; R126877
    11. 126881
    1. δούλου
    2. doulos
    3. from +a slave
    4. slave
    5. 14010
    6. N····GMS
    7. ˱from˲ ˓a˒ slave
    8. ˱from˲ ˓a˒ slave
    9. -
    10. Y58
    11. 126882
    1. κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. master
    8. master
    9. -
    10. Y58
    11. 126883
    1. πάντων
    2. pas
    3. of all things
    4. -
    5. 39560
    6. S····GNP
    7. ˱of˲ all ‹things›
    8. ˱of˲ all ‹things›
    9. -
    10. Y58
    11. 126884
    1. ὤν
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA·NMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. Y58; R126877
    11. 126885

OET (OET-LV)And I_am_saying, because/for as_long_as time as_the heir is an_infant, nothing he_is_carrying_value from_a_slave, being master of_all things,

OET (OET-RV)But as long as the heir is underage, he’s no wealthier than a slave (even though he’ll become the master),

uW Translation Notes:

κύριος πάντων ὤν

master ˱of˲_all_‹things› being

Alternate translation: [though being master of all things] or [even though he is master of all things]

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-7 Paul supports his argument that the law’s purpose for God’s children was fulfilled when Christ came, so that we are no longer bound by it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. But
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y58
    11. 126872
    1. I am saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1··S
    6. ˱I˲ ˓am˒ saying
    7. ˱I˲ ˓am˒ saying
    8. -
    9. Y58
    10. 126871
    1. because/for
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y58
    10. 126873
    1. as long as
    2. long
    3. 37450
    4. hosos
    5. E-····AMS
    6. as_long_as
    7. as_long_as
    8. -
    9. Y58
    10. 126874
    1. time
    2. -
    3. 55500
    4. χronos
    5. N-····AMS
    6. time
    7. time
    8. -
    9. Y58
    10. 126875
    1. as the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ˱as˲ the
    7. ˱as˲ the
    8. -
    9. Y58
    10. 126876
    1. heir
    2. -
    3. 28180
    4. klēronomos
    5. N-····NMS
    6. heir
    7. heir
    8. -
    9. Y58; F126881; F126885
    10. 126877
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y58
    10. 126879
    1. +an infant
    2. -
    3. 35160
    4. nēpios
    5. S-····NMS
    6. ˓an˒ infant
    7. ˓an˒ infant
    8. -
    9. Y58
    10. 126878
    1. nothing
    2. -
    3. 37620
    4. oudeis
    5. R-····ANS
    6. nothing
    7. nothing
    8. -
    9. Y58
    10. 126880
    1. he is carrying value
    2. -
    3. 13080
    4. diaferō
    5. V-IPA3··S
    6. ˱he˲ ˓is˒ carrying_value
    7. ˱he˲ ˓is˒ carrying_value
    8. -
    9. Y58; R126877
    10. 126881
    1. from +a slave
    2. slave
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-····GMS
    6. ˱from˲ ˓a˒ slave
    7. ˱from˲ ˓a˒ slave
    8. -
    9. Y58
    10. 126882
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA·NMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. Y58; R126877
    10. 126885
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. kurios
    5. N-····NMS
    6. master
    7. master
    8. -
    9. Y58
    10. 126883
    1. of all things
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····GNP
    6. ˱of˲ all ‹things›
    7. ˱of˲ all ‹things›
    8. -
    9. Y58
    10. 126884

OET (OET-LV)And I_am_saying, because/for as_long_as time as_the heir is an_infant, nothing he_is_carrying_value from_a_slave, being master of_all things,

OET (OET-RV)But as long as the heir is underage, he’s no wealthier than a slave (even though he’ll become the master),

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 GAL 4:1 ©