Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gal C1C2C3C4C5C6

OET interlinear GAL 4:1

 GAL 4:1 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. λέγω
    2. legō
    3. I am saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. ˱I˲ /am/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. Y58
    12. 127826
    1. δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 127827
    1. ἐφʼ
    2. epi
    3. because/for
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127828
    1. ὅσον
    2. hosos
    3. as long as
    4. -
    5. 37450
    6. E....AMS
    7. as_long_as
    8. as_long_as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127829
    1. χρόνον
    2. χronos
    3. time
    4. -
    5. 55500
    6. N....AMS
    7. time
    8. time
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127830
    1. ho
    2. as the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ˱as˲ the
    7. ˱as˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127831
    1. κληρονόμος
    2. klēronomos
    3. heir
    4. -
    5. 28180
    6. N....NMS
    7. heir
    8. heir
    9. -
    10. 100%
    11. F127836; F127840
    12. 127832
    1. νήπιός
    2. nēpios
    3. +an infant
    4. -
    5. 35160
    6. S....NMS
    7. /an/ infant
    8. /an/ infant
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127833
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127834
    1. οὐδὲν
    2. oudeis
    3. nothing
    4. -
    5. 37620
    6. R....ANS
    7. nothing
    8. nothing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127835
    1. διαφέρει
    2. diaferō
    3. he is carrying value
    4. -
    5. 13080
    6. VIPA3..S
    7. ˱he˲ /is/ carrying_value
    8. ˱he˲ /is/ carrying_value
    9. -
    10. 100%
    11. R127832
    12. 127836
    1. δούλου
    2. doulos
    3. from +a slave
    4. slave
    5. 14010
    6. N....GMS
    7. ˱from˲ /a/ slave
    8. ˱from˲ /a/ slave
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127837
    1. κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N....NMS
    7. master
    8. master
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127838
    1. πάντων
    2. pas
    3. of all >things
    4. -
    5. 39560
    6. S....GNP
    7. ˱of˲ all ‹things›
    8. ˱of˲ all ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 127839
    1. ὤν
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA.NMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. 82%
    11. R127832
    12. 127840

OET (OET-LV)And I_am_saying, because/for as_long_as time as_the heir is an_infant, nothing he_is_carrying_value from_a_slave, being master of_all things,

OET (OET-RV) But as long as the heir is underage, he’s no wealthier than a slave (even though he’ll become the master)

uW Translation Notes:

κύριος πάντων ὤν

master ˱of˲_all_‹things› being

Alternate translation: “though being master of all things” or “even though he is master of all things”

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-7 Paul supports his argument that the law’s purpose for God’s children was fulfilled when Christ came, so that we are no longer bound by it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 127827
    1. I am saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1..S
    6. ˱I˲ /am/ saying
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. Y58
    11. 127826
    1. because/for
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127828
    1. as long as
    2. -
    3. 37450
    4. hosos
    5. E-....AMS
    6. as_long_as
    7. as_long_as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127829
    1. time
    2. -
    3. 55500
    4. χronos
    5. N-....AMS
    6. time
    7. time
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127830
    1. as the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ˱as˲ the
    7. ˱as˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127831
    1. heir
    2. -
    3. 28180
    4. klēronomos
    5. N-....NMS
    6. heir
    7. heir
    8. -
    9. 100%
    10. F127836; F127840
    11. 127832
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127834
    1. +an infant
    2. -
    3. 35160
    4. nēpios
    5. S-....NMS
    6. /an/ infant
    7. /an/ infant
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127833
    1. nothing
    2. -
    3. 37620
    4. oudeis
    5. R-....ANS
    6. nothing
    7. nothing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127835
    1. he is carrying value
    2. -
    3. 13080
    4. diaferō
    5. V-IPA3..S
    6. ˱he˲ /is/ carrying_value
    7. ˱he˲ /is/ carrying_value
    8. -
    9. 100%
    10. R127832
    11. 127836
    1. from +a slave
    2. slave
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-....GMS
    6. ˱from˲ /a/ slave
    7. ˱from˲ /a/ slave
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127837
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA.NMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. 82%
    10. R127832
    11. 127840
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. kurios
    5. N-....NMS
    6. master
    7. master
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127838
    1. of all >things
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....GNP
    6. ˱of˲ all ‹things›
    7. ˱of˲ all ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 127839

OET (OET-LV)And I_am_saying, because/for as_long_as time as_the heir is an_infant, nothing he_is_carrying_value from_a_slave, being master of_all things,

OET (OET-RV) But as long as the heir is underage, he’s no wealthier than a slave (even though he’ll become the master)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 GAL 4:1 ©