Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 11 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear HOS 11:1

 HOS 11:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 523418
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365829
    1. נַעַר
    2. 523419
    3. +was a youth
    4. -
    5. 5288
    6. P-Ncmsa
    7. [was]_a_youth
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365830
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 523420
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365831
    1. וָ,אֹהֲבֵ,הוּ
    2. 523421,523422,523423
    3. and loved him
    4. loved him
    5. 157
    6. VO-C,Vqw1cs,Sp3ms
    7. and,loved,him
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365832
    1. וּ,מִ,מִּצְרַיִם
    2. 523424,523425,523426
    3. and out of Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. S-C,R,Np
    7. and,out_of,Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365833
    1. קָרָאתִי
    2. 523427
    3. I summoned
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqp1cs
    7. I_summoned
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365834
    1. לִ,בְנִ,י
    2. 523428,523429,523430
    3. to son of my
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. to,son_of,my
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365835
    1. 523431
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 365836

OET (OET-LV)If/because was_a_youth Yisrāʼēl/(Israel) and_loved_him and_out_of_Miʦrayim/(Egypt) I_summoned to_son_of_my.

OET (OET-RV)“When Yisrael was a child I loved him,
 ⇔ and I called my son out of Egypt (Heb. Mitsrayim).

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is speaking of caring for Israel like a parent cares for a child.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) When Israel was a young man

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when child Yisrael and,loved,him and,out_of,Egypt called to,son_of,my )

Yahweh is speaking about the people of Israel as if they were a young man. Yahweh is referring to when he first started his relationship with the nation.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I called my son out of Egypt

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when child Yisrael and,loved,him and,out_of,Egypt called to,son_of,my )

“son” refers to the people of God the Father. Alternate translation: “I led my son out of Egypt”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1 my son: The Lord adopted Israel when he delivered him out of Egypt. This verse is quoted in reference to Jesus in Matt 2:15 (see study note on Matt 4:1-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 523418
    5. S-C
    6. S
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365829
    1. +was a youth
    2. -
    3. 4916
    4. 523419
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365830
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 523420
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365831
    1. and loved him
    2. loved him
    3. 1922,655
    4. 523421,523422,523423
    5. VO-C,Vqw1cs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365832
    1. and out of Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 1922,3875,4018
    4. 523424,523425,523426
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365833
    1. I summoned
    2. -
    3. 6718
    4. 523427
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365834
    1. to son of my
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 523428,523429,523430
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365835

OET (OET-LV)If/because was_a_youth Yisrāʼēl/(Israel) and_loved_him and_out_of_Miʦrayim/(Egypt) I_summoned to_son_of_my.

OET (OET-RV)“When Yisrael was a child I loved him,
 ⇔ and I called my son out of Egypt (Heb. Mitsrayim).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 11:1 ©