Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yacob/(James) C1C2C3C4C5

Yac 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18

OET interlinear YAC (JAM) 3:16

 YAC (JAM) 3:16 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅπου
    2. hopou
    3. where
    4. -
    5. 36990
    6. C·······
    7. where
    8. where
    9. -
    10. Y60; F147692
    11. 147686
    1. Γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y60
    11. 147687
    1. ζῆλος
    2. zēlos
    3. jealousy
    4. jealousy
    5. 22050
    6. N····NMS
    7. jealousy
    8. jealousy
    9. -
    10. Y60
    11. 147688
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60
    11. 147689
    1. ἐριθεία
    2. eritheia
    3. selfish ambition is
    4. selfish ambition
    5. 20520
    6. N····NFS
    7. selfish_ambition ‹is›
    8. selfish_ambition ‹is›
    9. -
    10. Y60
    11. 147690
    1. ἔρις
    2. eris
    3. -
    4. -
    5. 20540
    6. N····NFS
    7. strife ‹is›
    8. strife ‹is›
    9. -
    10. -
    11. 147691
    1. ἐκεῖ
    2. ekei
    3. there is
    4. -
    5. 15630
    6. D·······
    7. there ‹is›
    8. there ‹is›
    9. -
    10. Y60; R147686
    11. 147692
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. -
    11. 147693
    1. ἀκαταστασία
    2. akatastasia
    3. disturbance
    4. -
    5. 1810
    6. N····NFS
    7. disturbance
    8. disturbance
    9. -
    10. Y60
    11. 147694
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60
    11. 147695
    1. παν
    2. pas
    3. every
    4. -
    5. 39560
    6. E····NNS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. Y60
    11. 147696
    1. φαῦλον
    2. faulos
    3. evil
    4. evil
    5. 53370
    6. A····NNS
    7. evil
    8. evil
    9. -
    10. Y60
    11. 147697
    1. πρᾶγμα
    2. pragma
    3. matter
    4. -
    5. 42290
    6. N····NNS
    7. matter
    8. matter
    9. -
    10. Y60
    11. 147698

OET (OET-LV)For/Because where jealousy and selfish_ambition is, there is disturbance and every evil matter.

OET (OET-RV)Wherever you find jealousy and selfish ambition, you’ll also find disharmony and all kinds of evil.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:13–18: The wisdom of God is quite different from the wisdom of the devil

This section has three paragraphs. First, in 3:13 James introduced the topic of wisdom. Then he continued with two paragraphs. In each paragraph he discussed one type of wisdom. The first type he discussed (in 3:14–16) is the false wisdom that does not come from God. The second type he discussed (in 3:17–18) is the true wisdom that does come from God.

Some other possible headings for this section are:

True Wisdom Comes from God (NLT)

Two Kinds of Wisdom (NIV)

Paragraph 3:14–16

In 3:14–16, James discussed false wisdom. People who have envy and personal ambition show that the wisdom that they claim to have is false. It does not come from God.

3:16a

For where jealousy and selfish ambition exist,

For: The Greek conjunction that the BSB translates as For here introduces the basis for the comment in 3:15. Some English versions do not translate this conjunction.

where jealousy and selfish ambition exist: The Greek phrase that the BSB translates as where jealousy and selfish ambition exist is literally “where envy and selfish ambition.” There is no verb in Greek here. James meant “where there is envy and selfish ambition….”

Some other ways to translate this phrase are:

where you have envy and selfish ambition (NIV)

Whenever people are jealous or selfish (CEV)

jealousy: The Greek word that the BSB translates as jealousy is the same word as in 3:14a–b. It can also mean “envy".

Some other ways to translate this word are:

envious

jealous (CEV)

unhappy when others succeed

selfish ambition: The Greek word that the BSB translates as selfish ambition can also be translated as “selfishness” (as in the NET). This is the same word as in 3:14a–b. It refers to the attitude of someone who works to advance his own interests even if it harms or offends others. Here you may use the same word as in 3:14, or you may use a synonym.

Some other ways to translate this word are:

selfishness (NET)

rivalry (GW)

For some other ways to translate this word, see the examples at 3:14a–b.

3:16b

there will be disorder

there will be disorder: The Greek word that the BSB translates as disorder describes an unstable state of affairs. It is the opposite of peace and calm. In this context, it means unrest in the church community. The adjective related to this word is used in 1:8b (“unstable”) and 3:8b (“restless”).

Some other ways to translate this clause are:

there you will have chaos

there will be confusion (NCV)

you also find disharmony (JBP)

they will cause trouble

3:16c

and every evil practice.

every evil practice: The Greek phrase that the BSB translates as every evil practice means “all kinds of bad actions/behavior.” Some other ways to translate this phrase are:

every kind of evil (GW)

wickedness of every kind (NRSV)

all kinds of wicked deeds

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

γὰρ

(Some words not found in SR-GNT: ὅπου Γάρ ζῆλος καί ἐριθεία ἐκεῖ ἀκαταστασία καί παν φαῦλον πρᾶγμα)

James is giving the reason for the statement he made in the previous verse. Alternate translation: [It is clear that this is not godly wisdom, because]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ὅπου & ζῆλος καὶ ἐριθεία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα

where & jealousy (Some words not found in SR-GNT: ὅπου Γάρ ζῆλος καί ἐριθεία ἐκεῖ ἀκαταστασία καί παν φαῦλον πρᾶγμα)

If it would be helpful in your language, you could express the abstract nouns envy, ambition, and unsettledness by stating the ideas behind them with equivalent expressions. Alternate translation: [when people are envious and ambitious, this causes them to act in disorderly and evil ways]

Note 3 topic: figures-of-speech / hyperbole

πᾶν φαῦλον πρᾶγμα

(Some words not found in SR-GNT: ὅπου Γάρ ζῆλος καί ἐριθεία ἐκεῖ ἀκαταστασία καί παν φαῦλον πρᾶγμα)

Here, every is a generalization for emphasis. Alternate translation: [many kinds of wicked deeds]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-·······
    7. for
    8. for
    9. S
    10. Y60
    11. 147687
    1. where
    2. -
    3. 36990
    4. hopou
    5. C-·······
    6. where
    7. where
    8. -
    9. Y60; F147692
    10. 147686
    1. jealousy
    2. jealousy
    3. 22050
    4. zēlos
    5. N-····NMS
    6. jealousy
    7. jealousy
    8. -
    9. Y60
    10. 147688
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60
    10. 147689
    1. selfish ambition is
    2. selfish ambition
    3. 20520
    4. eritheia
    5. N-····NFS
    6. selfish_ambition ‹is›
    7. selfish_ambition ‹is›
    8. -
    9. Y60
    10. 147690
    1. there is
    2. -
    3. 15630
    4. ekei
    5. D-·······
    6. there ‹is›
    7. there ‹is›
    8. -
    9. Y60; R147686
    10. 147692
    1. disturbance
    2. -
    3. 1810
    4. akatastasia
    5. N-····NFS
    6. disturbance
    7. disturbance
    8. -
    9. Y60
    10. 147694
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60
    10. 147695
    1. every
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····NNS
    6. every
    7. every
    8. -
    9. Y60
    10. 147696
    1. evil
    2. evil
    3. 53370
    4. faulos
    5. A-····NNS
    6. evil
    7. evil
    8. -
    9. Y60
    10. 147697
    1. matter
    2. -
    3. 42290
    4. pragma
    5. N-····NNS
    6. matter
    7. matter
    8. -
    9. Y60
    10. 147698

OET (OET-LV)For/Because where jealousy and selfish_ambition is, there is disturbance and every evil matter.

OET (OET-RV)Wherever you find jealousy and selfish ambition, you’ll also find disharmony and all kinds of evil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 YAC (JAM) 3:16 ©