Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yacob/(James) C1C2C3C4C5

OET interlinear YAC (JAM) 3:6

 YAC (JAM) 3:6 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 84%
    11. Y60
    12. 148475
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148476
    1. γλῶσσα
    2. glōssa
    3. tongue is
    4. -
    5. 11000
    6. N....NFS
    7. tongue ‹is›
    8. tongue ‹is›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148477
    1. πῦρ
    2. pur
    3. +a fire
    4. -
    5. 44420
    6. N....NNS
    7. /a/ fire
    8. /a/ fire
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148478
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148479
    1. κόσμος
    2. kosmos
    3. world
    4. worlds
    5. 28890
    6. N....NMS
    7. world
    8. world
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148480
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148481
    1. ἀδικίας
    2. adikia
    3. of unrighteousness
    4. -
    5. 930
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ unrighteousness
    8. ˱of˲ unrighteousness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148482
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. -
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 148483
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148484
    1. γλῶσσα
    2. glōssa
    3. tongue
    4. -
    5. 11000
    6. N....NFS
    7. tongue
    8. tongue
    9. -
    10. 100%
    11. F148494; F148499; F148506
    12. 148485
    1. καθίσταται
    2. kathistēmi
    3. is being set down
    4. -
    5. 25250
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ set_down
    8. /is_being/ set_down
    9. -
    10. 66%
    11. -
    12. 148486
    1. καθίσται
    2. kathistaō
    3. -
    4. -
    5. 25250
    6. VIPA3..S
    7. /is/ setting_down
    8. /is/ setting_down
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 148487
    1. ἐν
    2. en
    3. among
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148488
    1. τοῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148489
    1. μέλεσιν
    2. melos
    3. members
    4. -
    5. 31960
    6. N....DNP
    7. members
    8. members
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148490
    1. ἡμῶν
    2. hegō
    3. of us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. 100%
    11. R147441; R148375; R148373
    12. 148491
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 148492
    1. ho
    2. which
    3. -
    4. 35880
    5. R....NFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 148493
    1. σπιλοῦσα
    2. spiloō
    3. staining
    4. staining
    5. 46950
    6. VPPA.NFS
    7. staining
    8. staining
    9. -
    10. 100%
    11. R148485
    12. 148494
    1. ὅλον
    2. holos
    3. all
    4. -
    5. 36500
    6. E....ANS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148495
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148496
    1. σῶμα
    2. sōma
    3. body
    4. body
    5. 49830
    6. N....ANS
    7. body
    8. body
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148497
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148498
    1. φλογίζουσα
    2. flogizō
    3. setting on fire
    4. setting
    5. 53940
    6. VPPA.NFS
    7. setting_on_fire
    8. setting_on_fire
    9. -
    10. 100%
    11. R148485
    12. 148499
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148500
    1. τροχὸν
    2. troχos
    3. course
    4. -
    5. 51640
    6. N....AMS
    7. course
    8. course
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148501
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148502
    1. γενέσεως
    2. genesis
    3. of existence
    4. -
    5. 10780
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ existence
    8. ˱of˲ existence
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148503
    1. ἡμῶν
    2. hegō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 148504
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148505
    1. φλογιζομένη
    2. flogizō
    3. being set on fire
    4. -
    5. 53940
    6. VPPP.NFS
    7. /being/ set_on_fire
    8. /being/ set_on_fire
    9. -
    10. 100%
    11. R148485
    12. 148506
    1. ὑπὸ
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148507
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148508
    1. Γεέννης
    2. geenna
    3. geenna
    4. -
    5. 10670
    6. N....GFS
    7. geenna
    8. Gehenna
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 148509

OET (OET-LV)And the tongue is a_fire, the world of_ the _unrighteousness, the tongue is_being_set_down among the members of_us, which staining all the body, and setting_on_fire the course of_ the _existence, and being_set_on_fire by the geenna.

OET (OET-RV) and the tongue is a fire producing a torrent of depravity. It’s a part of our physical body but capable of staining us all over and setting our worlds on fire, because the tongue itself is set on fire from hell.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ

and the tongue_‹is› /a/_fire

James is using the tongue to represent what people say, by association with the way the tongue is used for speech. Alternate translation: “What we say is also a fire”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ

and the tongue_‹is› /a/_fire

James is using fire as an analogy for the destructive effects of what people say. Alternate translation: “What we say can also be very destructive”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

ὁ κόσμος τῆς ἀδικίας

the world ¬the ˱of˲_unrighteousness

This is an idiom. The sense is that all the unrighteousness in the world could be expressed in what someone said. Alternate translation: “a vast source of unrighteousness”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τῆς ἀδικίας

¬the ˱of˲_unrighteousness

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun unrighteousness with an equivalent expression. In this context, the term refers to wrong things that people say. Alternate translation: “of sinful sayings”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

καθίσταται ἐν

/is_being/_set_down among

If it would be helpful in your language, you could express this with an active verbal form. Alternate translation: “is in the middle of”

τοῖς μέλεσιν ἡμῶν

the members ˱of˲_us

Alternate translation: “the other parts of our body”

Note 6 topic: figures-of-speech / metaphor

σπιλοῦσα ὅλον τὸ σῶμα

staining all the body

James speaks of the effects of speech as if a person’s tongue were staining his body. Alternate translation: “making the whole body impure”

Note 7 topic: figures-of-speech / metaphor

σπιλοῦσα ὅλον τὸ σῶμα

staining all the body

James is using the body to represent the entire person, since he is saying in this verse that bad speech has morally corrupting effects. Alternate translation: “making the whole person morally corrupt”

Note 8 topic: figures-of-speech / idiom

φλογίζουσα τὸν τροχὸν τῆς γενέσεως

setting_on_fire the course ¬the ˱of˲_existence

The course of existence is an idiom that could refer to: (1) a person’s entire life, from birth to death. Alternate translation: “setting a person’s entire life on fire” (2) succeeding generations. Alternate translation: “setting on fire one generation of people after another”

Note 9 topic: figures-of-speech / metaphor

φλογίζουσα τὸν τροχὸν τῆς γενέσεως

setting_on_fire the course ¬the ˱of˲_existence

James is speaking of the destructive effects of bad speech as if they were setting a person’s life on fire. Alternate translation: “causing destruction throughout a person’s entire life”

Note 10 topic: figures-of-speech / activepassive

φλογιζομένη ὑπὸ τῆς Γεέννης

/being/_set_on_fire by ¬the Gehenna

If it would be helpful in your language, you could express this with an active verbal form. Alternate translation: “Gehenna sets it on fire”

Note 11 topic: figures-of-speech / metaphor

φλογιζομένη ὑπὸ τῆς Γεέννης

/being/_set_on_fire by ¬the Gehenna

James continues to speak of the destructive effects of bad speech as if they were fire. Alternate translation: “its destructive effects come from Gehenna”

Note 12 topic: figures-of-speech / metaphor

τῆς Γεέννης

¬the ¬the ¬the Gehenna

James is using Gehenna, where refuse was thrown and fires burned continually, to mean hell. Alternate translation: “hell”

Note 13 topic: figures-of-speech / metaphor

τῆς Γεέννης

¬the ¬the ¬the Gehenna

Since hell, as a location, would not be able to influence people’s speech and conduct, James is likely using the name Gehenna to mean the devil by association. Alternate translation: “the devil”

TSN Tyndale Study Notes:

3:6 It is a whole world of wickedness: The tongue acts as an agent of the whole unrighteous world opposed to God (1:27; 4:4).
• hell itself: Greek Gehenna, the place of eternal punishment (Matt 5:22, 30; 23:15), in contrast to Hades, the abode of the dead (Luke 16:23; Acts 2:31). The reference to hell is an allusion to the devil (Jas 4:7; Matt 5:22; John 8:44) as the ultimate source of evil speech.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 84%
    11. Y60
    12. 148475
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148476
    1. tongue is
    2. -
    3. 11000
    4. glōssa
    5. N-....NFS
    6. tongue ‹is›
    7. tongue ‹is›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148477
    1. +a fire
    2. -
    3. 44420
    4. pur
    5. N-....NNS
    6. /a/ fire
    7. /a/ fire
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148478
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148479
    1. world
    2. worlds
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-....NMS
    6. world
    7. world
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148480
    1. of
    2. -
    3. 930
    4. adikia
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ unrighteousness
    7. ˱of˲ unrighteousness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148482
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148481
    1. unrighteousness
    2. -
    3. 930
    4. adikia
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ unrighteousness
    7. ˱of˲ unrighteousness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148482
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148484
    1. tongue
    2. -
    3. 11000
    4. glōssa
    5. N-....NFS
    6. tongue
    7. tongue
    8. -
    9. 100%
    10. F148494; F148499; F148506
    11. 148485
    1. is being set down
    2. -
    3. 25250
    4. kathistēmi
    5. V-IPP3..S
    6. /is_being/ set_down
    7. /is_being/ set_down
    8. -
    9. 66%
    10. -
    11. 148486
    1. among
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. among
    7. among
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148488
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148489
    1. members
    2. -
    3. 31960
    4. melos
    5. N-....DNP
    6. members
    7. members
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148490
    1. of us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1G.P
    6. ˱of˲ us
    7. ˱of˲ us
    8. -
    9. 100%
    10. R147441; R148375; R148373
    11. 148491
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 148493
    1. staining
    2. staining
    3. 46950
    4. spiloō
    5. V-PPA.NFS
    6. staining
    7. staining
    8. -
    9. 100%
    10. R148485
    11. 148494
    1. all
    2. -
    3. 36500
    4. holos
    5. E-....ANS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148495
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148496
    1. body
    2. body
    3. 49830
    4. sōma
    5. N-....ANS
    6. body
    7. body
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148497
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148498
    1. setting on fire
    2. setting
    3. 53940
    4. flogizō
    5. V-PPA.NFS
    6. setting_on_fire
    7. setting_on_fire
    8. -
    9. 100%
    10. R148485
    11. 148499
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148500
    1. course
    2. -
    3. 51640
    4. troχos
    5. N-....AMS
    6. course
    7. course
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148501
    1. of
    2. -
    3. 10780
    4. genesis
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ existence
    7. ˱of˲ existence
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148503
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148502
    1. existence
    2. -
    3. 10780
    4. genesis
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ existence
    7. ˱of˲ existence
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148503
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148505
    1. being set on fire
    2. -
    3. 53940
    4. flogizō
    5. V-PPP.NFS
    6. /being/ set_on_fire
    7. /being/ set_on_fire
    8. -
    9. 100%
    10. R148485
    11. 148506
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148507
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148508
    1. geenna
    2. -
    3. 10670
    4. U
    5. geenna
    6. N-....GFS
    7. geenna
    8. Gehenna
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 148509

OET (OET-LV)And the tongue is a_fire, the world of_ the _unrighteousness, the tongue is_being_set_down among the members of_us, which staining all the body, and setting_on_fire the course of_ the _existence, and being_set_on_fire by the geenna.

OET (OET-RV) and the tongue is a fire producing a torrent of depravity. It’s a part of our physical body but capable of staining us all over and setting our worlds on fire, because the tongue itself is set on fire from hell.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 YAC (JAM) 3:6 ©