Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ruth C1 C2 C3 C4
OET interlinear RUTH 1:7
← RUTH 1:7 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,תֵּצֵא
- 179230,179231
- And set out
- -
- 3318
- v-C,Vqw3fs
- and,set_out
- S
- Y-1308
- 123882
- מִן
- 179232
- from
- -
- -R
- from
- -
- -
- 123883
- 179233
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 123884
- הַ,מָּקוֹם
- 179234,179235
- the place
- place
- 4725
- -Td,Ncmsa
- the,place
- -
- -
- 123885
- אֲשֶׁר
- 179236
- where
- where
- -Tr
- where
- -
- -
- 123886
- הָיְתָה
- 179237
- she had been
- -
- 1961
- v-Vqp3fs
- she_had_been
- -
- -
- 123887
- 179238
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 123888
- שָׁמָּ,ה
- 179239,179240
- there at
- -
- 8033
- -D,Sd
- ~there,at
- -
- -
- 123889
- וּ,שְׁתֵּי
- 179241,179242
- and two
- -
- 8147
- -C,Acfdc
- and,two
- -
- -
- 123890
- כַלֹּתֶי,הָ
- 179243,179244
- daughters-in-law her
- -
- 3618
- -Ncfpc,Sp3fs
- daughters-in-law,her
- -
- -
- 123891
- עִמָּ,הּ
- 179245,179246
- with her/it
- -
- -R,Sp3fs
- with=her/it
- -
- -
- 123892
- וַ,תֵּלַכְנָה
- 179247,179248
- and went
- -
- 3212
- v-C,Vqw3fp
- and,went
- -
- -
- 123893
- בַ,דֶּרֶךְ
- 179249,179250
- in/on/at/with way
- -
- 1870
- -Rd,Ncbsa
- in/on/at/with,way
- -
- -
- 123894
- לָ,שׁוּב
- 179251,179252
- to return
- -
- 7725
- v-R,Vqc
- to,return
- -
- -
- 123895
- אֶל
- 179253
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 123896
- 179254
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 123897
- אֶרֶץ
- 179255
- the land
- -
- 776
- -Ncbsc
- the_land
- -
- -
- 123898
- יְהוּדָה
- 179256
- of Yəhūdāh
- -
- 3063
- -Np
- of_Judah
- -
- -
- 123899
- 179257
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 123900
OET (OET-RV) The three of them left the place where they’d been living in Moab and started walking along the road back to Yudah.
uW Translation Notes:
וַתֵּלַ֣כְנָה בַדֶּ֔רֶךְ
and,went in/on/at/with,way
Alternate translation: “And they walked along the road”
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And set out
- -
- 1814,3045
- 179230,179231
- v-C,Vqw3fs
- S
- Y-1308
- 123882
- from
- -
- 3818
- 179232
- -R
- -
- -
- 123883
- the place
- place
- 1723,4413
- 179234,179235
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 123885
- where
- where
- 247
- 179236
- -Tr
- -
- -
- 123886
- she had been
- -
- 1764
- 179237
- v-Vqp3fs
- -
- -
- 123887
- there at
- -
- 7313,1658
- 179239,179240
- -D,Sd
- -
- -
- 123889
- and two
- -
- 1814,6982
- 179241,179242
- -C,Acfdc
- -
- -
- 123890
- daughters-in-law her
- -
- 3290
- 179243,179244
- -Ncfpc,Sp3fs
- -
- -
- 123891
- with her/it
- -
- 5301
- 179245,179246
- -R,Sp3fs
- -
- -
- 123892
- and went
- -
- 1814,3000
- 179247,179248
- v-C,Vqw3fp
- -
- -
- 123893
- in/on/at/with way
- -
- 821,1532
- 179249,179250
- -Rd,Ncbsa
- -
- -
- 123894
- to return
- -
- 3430,7428
- 179251,179252
- v-R,Vqc
- -
- -
- 123895
- to
- -
- 371
- 179253
- -R
- -
- -
- 123896
- the land
- -
- 420
- 179255
- -Ncbsc
- -
- -
- 123898
- of Yəhūdāh
- -
- 2708
- 179256
- -Np
- -
- -
- 123899
OET (OET-RV) The three of them left the place where they’d been living in Moab and started walking along the road back to Yudah.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
← RUTH 1:7 ↑ → ► ║ ©