Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ruth C1C2C3C4

OET interlinear RUTH 1:7

 RUTH 1:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֵּצֵא
    2. 179230,179231
    3. And set out
    4. -
    5. 3318
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and,set_out
    8. S
    9. Y-1308
    10. 123882
    1. מִן
    2. 179232
    3. from
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 123883
    1. 179233
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123884
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 179234,179235
    3. the place
    4. place
    5. 4725
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. -
    10. 123885
    1. אֲשֶׁר
    2. 179236
    3. where
    4. where
    5. -Tr
    6. where
    7. -
    8. -
    9. 123886
    1. הָיְתָה
    2. 179237
    3. she had been
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3fs
    7. she_had_been
    8. -
    9. -
    10. 123887
    1. 179238
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123888
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 179239,179240
    3.  there at
    4. -
    5. 8033
    6. -D,Sd
    7. ~there,at
    8. -
    9. -
    10. 123889
    1. וּ,שְׁתֵּי
    2. 179241,179242
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. -C,Acfdc
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 123890
    1. כַלֹּתֶי,הָ
    2. 179243,179244
    3. daughters-in-law her
    4. -
    5. 3618
    6. -Ncfpc,Sp3fs
    7. daughters-in-law,her
    8. -
    9. -
    10. 123891
    1. עִמָּ,הּ
    2. 179245,179246
    3. with her/it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. with=her/it
    7. -
    8. -
    9. 123892
    1. וַ,תֵּלַכְנָה
    2. 179247,179248
    3. and went
    4. -
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3fp
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 123893
    1. בַ,דֶּרֶךְ
    2. 179249,179250
    3. in/on/at/with way
    4. -
    5. 1870
    6. -Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,way
    8. -
    9. -
    10. 123894
    1. לָ,שׁוּב
    2. 179251,179252
    3. to return
    4. -
    5. 7725
    6. v-R,Vqc
    7. to,return
    8. -
    9. -
    10. 123895
    1. אֶל
    2. 179253
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 123896
    1. 179254
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123897
    1. אֶרֶץ
    2. 179255
    3. the land
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsc
    7. the_land
    8. -
    9. -
    10. 123898
    1. יְהוּדָה
    2. 179256
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 123899
    1. 179257
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123900

OET (OET-LV)And_set_out from the_place where she_had_been  there_at and_two daughters-in-law_her with_her/it and_went in/on/at/with_way to_return to the_land of_Yəhūdāh.

OET (OET-RV)The three of them left the place where they’d been living in Moab and started walking along the road back to Yudah.

uW Translation Notes:

וַ⁠תֵּלַ֣כְנָה בַ⁠דֶּ֔רֶךְ

and,went in/on/at/with,way

Alternate translation: “And they walked along the road”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set out
    2. -
    3. 1814,3045
    4. 179230,179231
    5. v-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-1308
    8. 123882
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 179232
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 123883
    1. the place
    2. place
    3. 1723,4413
    4. 179234,179235
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123885
    1. where
    2. where
    3. 247
    4. 179236
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 123886
    1. she had been
    2. -
    3. 1764
    4. 179237
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 123887
    1.  there at
    2. -
    3. 7313,1658
    4. 179239,179240
    5. -D,Sd
    6. -
    7. -
    8. 123889
    1. and two
    2. -
    3. 1814,6982
    4. 179241,179242
    5. -C,Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 123890
    1. daughters-in-law her
    2. -
    3. 3290
    4. 179243,179244
    5. -Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 123891
    1. with her/it
    2. -
    3. 5301
    4. 179245,179246
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 123892
    1. and went
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 179247,179248
    5. v-C,Vqw3fp
    6. -
    7. -
    8. 123893
    1. in/on/at/with way
    2. -
    3. 821,1532
    4. 179249,179250
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 123894
    1. to return
    2. -
    3. 3430,7428
    4. 179251,179252
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 123895
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 179253
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 123896
    1. the land
    2. -
    3. 420
    4. 179255
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 123898
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2708
    4. 179256
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123899

OET (OET-LV)And_set_out from the_place where she_had_been  there_at and_two daughters-in-law_her with_her/it and_went in/on/at/with_way to_return to the_land of_Yəhūdāh.

OET (OET-RV)The three of them left the place where they’d been living in Moab and started walking along the road back to Yudah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 RUTH 1:7 ©