Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ruth C1C2C3C4

Ruth 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear RUTH 1:14

 RUTH 1:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּשֶּׂנָה
    2. 179416,179417
    3. And lifted up
    4. Then
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw3fp
    7. and,lifted_up
    8. S
    9. Y-1308
    10. 124010
    1. קוֹלָ,ן
    2. 179418,179419
    3. voices of their
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3fp
    6. voices_of,their
    7. -
    8. -
    9. 124011
    1. וַ,תִּבְכֶּינָה
    2. 179420,179421
    3. and wept
    4. -
    5. 1058
    6. SV-C,Vqw3fp
    7. and,wept
    8. -
    9. -
    10. 124012
    1. עוֹד
    2. 179422
    3. again
    4. again
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 124013
    1. וַ,תִּשַּׁק
    2. 179423,179424
    3. and kissed
    4. kissed
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. and,kissed
    7. -
    8. -
    9. 124014
    1. עָרְפָּה
    2. 179425
    3. Orpah
    4. Orpah
    5. 6204
    6. S-Np
    7. Orpah
    8. -
    9. Person=Orpah
    10. 124015
    1. לַ,חֲמוֹתָ,הּ
    2. 179426,179427,179428
    3. on mother-in-law of her
    4. her mother-in-law
    5. 2545
    6. S-R,Ncfsc,Sp3fs
    7. on,mother-in-law_of,her
    8. -
    9. -
    10. 124016
    1. וְ,רוּת
    2. 179429,179430
    3. and Rūt
    4. Ruth
    5. 7327
    6. S-C,Np
    7. and,Ruth
    8. -
    9. -
    10. 124017
    1. דָּבְקָה
    2. 179431
    3. she clung
    4. clung
    5. 1692
    6. V-Vqp3fs
    7. she_clung
    8. -
    9. -
    10. 124018
    1. בָּ,הּ
    2. 179432,179433
    3. in/on/at/with her
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,her
    7. -
    8. -
    9. 124019
    1. 179434
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 124020

OET (OET-LV)And_lifted_up voices_of_their and_wept again and_ Orpah _kissed on_mother-in-law_of_her and_Rūt she_clung in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)Then they wailed and cried again, and Orpah kissed her mother-in-law goodbye and left, but Ruth stayed and clung to Naomi.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠תִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔⁠ן וַ⁠תִּבְכֶּ֖ינָה

and,lifted_up voices_of,their and,wept

Here, they lifted up their voices is an idiom meaning that they expressed themselves loudly. If this phrase does not have that meaning in your language, use an idiom from your language that does have that meaning or state the meaning plainly. Alternate translation: “Then they wailed and wept loudly”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠ר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽ⁠הּ

and,Ruth clung in/on/at/with,her

This could mean: (1) Ruth refused to leave Naomi. Alternate translation: “but Ruth would not leave her” or (2) Ruth physically held on to Naomi and would not let go of her. Alternate translation: “but Ruth held on to her”

TSN Tyndale Study Notes:

1:14 Ruth clung tightly to Naomi: The Hebrew verb used here emphasizes the strength of Ruth’s love for her mother-in-law; it is the same word used to describe a man being “joined to” his wife (Gen 2:24) and to describe a person staying faithful to the Lord (Deut 4:4; 10:20; Josh 22:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And lifted up
    2. Then
    3. 1922,5051
    4. 179416,179417
    5. SV-C,Vqw3fp
    6. S
    7. Y-1308
    8. 124010
    1. voices of their
    2. -
    3. 6749
    4. 179418,179419
    5. O-Ncmsc,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 124011
    1. and wept
    2. -
    3. 1922,1173
    4. 179420,179421
    5. SV-C,Vqw3fp
    6. -
    7. -
    8. 124012
    1. again
    2. again
    3. 5868
    4. 179422
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 124013
    1. and
    2. kissed
    3. 1922,5045
    4. 179423,179424
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 124014
    1. Orpah
    2. Orpah
    3. 5861
    4. 179425
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Orpah
    8. 124015
    1. kissed
    2. kissed
    3. 1922,5045
    4. 179423,179424
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 124014
    1. on mother-in-law of her
    2. her mother-in-law
    3. 3570,2161
    4. 179426,179427,179428
    5. S-R,Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 124016
    1. and Rūt
    2. Ruth
    3. 1922,7108
    4. 179429,179430
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 124017
    1. she clung
    2. clung
    3. 1677
    4. 179431
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 124018
    1. in/on/at/with her
    2. -
    3. 844
    4. 179432,179433
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 124019

OET (OET-LV)And_lifted_up voices_of_their and_wept again and_ Orpah _kissed on_mother-in-law_of_her and_Rūt she_clung in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)Then they wailed and cried again, and Orpah kissed her mother-in-law goodbye and left, but Ruth stayed and clung to Naomi.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 RUTH 1:14 ©