Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ruth C1C2C3C4

OET interlinear RUTH 1:3

 RUTH 1:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּמָת
    2. 179143,179144
    3. And he/it died
    4. Then died
    5. 4191
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. S
    9. -
    10. 123825
    1. אֱלִימֶלֶךְ
    2. 179145
    3. ʼElīmelek
    4. -
    5. 458
    6. -Np
    7. Elimelech
    8. -
    9. Person=Elimelech
    10. 123826
    1. אִישׁ
    2. 179146
    3. the husband
    4. husband
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. the_husband
    8. -
    9. -
    10. 123827
    1. נָעֳמִי
    2. 179147
    3. of Nāˊₒmī
    4. -
    5. 5281
    6. -Np
    7. of_Naomi
    8. -
    9. -
    10. 123828
    1. וַ,תִּשָּׁאֵר
    2. 179148,179149
    3. and left
    4. -
    5. 7604
    6. v-C,VNw3fs
    7. and,left
    8. -
    9. -
    10. 123829
    1. הִיא
    2. 179150
    3. she
    4. she
    5. 1931
    6. -Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. -
    10. 123830
    1. וּ,שְׁנֵי
    2. 179151,179152
    3. and two
    4. two
    5. 8147
    6. -C,Acmdc
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 123831
    1. בָנֶֽי,הָ
    2. 179153,179154
    3. sons her
    4. her sons
    5. -Ncmpc,Sp3fs
    6. sons,her
    7. -
    8. -
    9. 123832
    1. 179155
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123833

OET (OET-LV)And_he/it_died ʼElīmelek the_husband of_Nāˊₒ and_left she and_two sons_her.

OET (OET-RV)Then Naomi’s husband Elimelek died, and she was left with her two sons.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠תִּשָּׁאֵ֥ר הִ֖יא וּ⁠שְׁנֵ֥י בָנֶֽי⁠הָ׃

and,left she/it and,two (Some words not found in UHB: and=he/it_died ʼElīmelek (a)_man Nāˊₒmī's and,left she/it and,two sons,her )

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Naomi and her two sons remained in Moab without him”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it died
    2. Then died
    3. 1814,4539
    4. 179143,179144
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 123825
    1. ʼElīmelek
    2. -
    3. 46
    4. 179145
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Elimelech
    8. 123826
    1. the husband
    2. husband
    3. 276
    4. 179146
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 123827
    1. of Nāˊₒmī
    2. -
    3. 4922
    4. 179147
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123828
    1. and left
    2. -
    3. 1814,7242
    4. 179148,179149
    5. v-C,VNw3fs
    6. -
    7. -
    8. 123829
    1. she
    2. she
    3. 1809
    4. 179150
    5. -Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 123830
    1. and two
    2. two
    3. 1814,6982
    4. 179151,179152
    5. -C,Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 123831
    1. sons her
    2. her sons
    3. 959
    4. 179153,179154
    5. -Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 123832

OET (OET-LV)And_he/it_died ʼElīmelek the_husband of_Nāˊₒ and_left she and_two sons_her.

OET (OET-RV)Then Naomi’s husband Elimelek died, and she was left with her two sons.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 RUTH 1:3 ©