Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sng C1C2C3C4C5C6C7C8

Sng 1 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear SNG 1:2

 SNG 1:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִשָּׁקֵ,נִי
    2. 403989,403990
    3. Let him kiss me
    4. him kiss
    5. VO-Vqi3ms,Sp1cs
    6. let,him_kiss_me
    7. S
    8. Y-1014
    9. 282089
    1. מִ,נְּשִׁיקוֹת
    2. 403991,403992
    3. from the kisses of
    4. -
    5. 5390
    6. S-R,Ncfpc
    7. from,the_kisses_of
    8. -
    9. Y-1014
    10. 282090
    1. פִּי,הוּ
    2. 403993,403994
    3. his mouth of of
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his_mouth_of,of
    8. -
    9. Y-1014
    10. 282091
    1. כִּי
    2. 403995
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1014
    9. 282092
    1. 403996
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 282093
    1. טוֹבִים
    2. 403997
    3. +are good
    4. -
    5. P-Aampa
    6. [are]_good
    7. -
    8. Y-1014
    9. 282094
    1. דֹּדֶי,ךָ
    2. 403998,403999
    3. love(s) of your
    4. your
    5. 1730
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. love(s)_of,your
    8. -
    9. Y-1014
    10. 282095
    1. מִ,יָּיִן
    2. 404000,404001
    3. more than wine
    4. -
    5. 3196
    6. S-R,Ncmsa
    7. more,than_wine
    8. -
    9. Y-1014
    10. 282096
    1. 404002
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 282097

OET (OET-LV)Let_him_kiss_me from_the_kisses_of his_mouth_of_of if/because are_good love(s)_of_your more_than_wine.

OET (OET-RV)Let him kiss me on the lips,
 ⇔ because your caresses are better than wine.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

יִשָּׁקֵ֨⁠נִי֙ מִ⁠נְּשִׁיק֣וֹת פִּ֔י⁠הוּ

let,him_kiss_me from,the_kisses_of his_mouth_of,of

Here, kiss me with the kisses of his mouth is an emphatic construction that uses a verb and its object that come from the same root. You may be able to use the same construction in your language to express the meaning here. Alternatively, your language may have another way of showing the emphasis. Alternate translation: [Let him kiss me again and again with the kisses of his mouth] or [Let him cover my face with the kisses of his mouth] or [I wish he would kiss me passionately with his mouth]

Note 2 topic: figures-of-speech / yousingular

דֹּדֶ֖י⁠ךָ

love(s)_of,your

In this book every occurrence of the words you and your is singular. Your language may require you to mark these forms.

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

טוֹבִ֥ים דֹּדֶ֖י⁠ךָ מִ⁠יָּֽיִן

better love(s)_of,your more,than_wine

If your language does not use an abstract noun for the idea of love, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [the way you love me is better than wine] or [your loving is better than wine]

טוֹבִ֥ים דֹּדֶ֖י⁠ךָ מִ⁠יָּֽיִן

better love(s)_of,your more,than_wine

Alternate translation: [I enjoy your love more than I enjoy drinking wine] or [your love is more pleasant than wine]

TSN Tyndale Study Notes:

1:2 Kiss me and kiss me again: The woman longs for the touch and taste of kisses from her true love. From the very start we find that the young woman and the man share a strong attraction. Their relationship is one of mutual respect and loving concern.
• Love is a sensual experience in the Song. The taste of love is sweeter than wine, a rich and sensuous liquid; love, like wine, also leaves its partaker slightly light-headed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let him kiss me
    2. him kiss
    3. 5222,1978
    4. 403989,403990
    5. VO-Vqi3ms,Sp1cs
    6. S
    7. Y-1014
    8. 282089
    1. from the kisses of
    2. -
    3. 4129,4968
    4. 403991,403992
    5. S-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282090
    1. his mouth of of
    2. -
    3. 6255,1978
    4. 403993,403994
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282091
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 403995
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282092
    1. +are good
    2. -
    3. 2866
    4. 403997
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282094
    1. love(s) of your
    2. your
    3. 1794,1978
    4. 403998,403999
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282095
    1. more than wine
    2. -
    3. 4129,3140
    4. 404000,404001
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1014
    8. 282096

OET (OET-LV)Let_him_kiss_me from_the_kisses_of his_mouth_of_of if/because are_good love(s)_of_your more_than_wine.

OET (OET-RV)Let him kiss me on the lips,
 ⇔ because your caresses are better than wine.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 SNG 1:2 ©