Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Th C1C2C3

2 Th 2 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear 2 TH 2:4

 2 TH 2:4 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y54
    10. 136268
    1. ἀντικείμενος
    2. antikeimai
    3. opposing
    4. opposes
    5. 4800
    6. VPPM·NMS
    7. opposing
    8. opposing
    9. -
    10. Y54; R136260
    11. 136269
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y54
    11. 136270
    1. ὑπεραιρόμενος
    2. huperairō
    3. exalting himself
    4. -
    5. 52290
    6. VPPM·NMS
    7. exalting ‹himself›
    8. exalting ‹himself›
    9. -
    10. Y54; R136260
    11. 136271
    1. ὑπεράμενος
    2. huperaō
    3. -
    4. -
    5. 52295
    6. VPPM·NMS
    7. loving_above ‹himself›
    8. loving_above ‹himself›
    9. -
    10. -
    11. 136272
    1. ἐπί
    2. epi
    3. over
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. over
    8. over
    9. -
    10. Y54
    11. 136273
    1. παντᾶ
    2. pas
    3. every
    4. every
    5. 39560
    6. E····AMS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. Y54
    11. 136274
    1. λεγόμενον
    2. legō
    3. being called
    4. -
    5. 30040
    6. VPPP·AMS
    7. ˓being˒ called
    8. ˓being˒ called
    9. -
    10. Y54
    11. 136275
    1. θεόν
    2. theos
    3. +a god
    4. -
    5. 23160
    6. N····AMS
    7. ˓a˒ god
    8. ˓a˒ god
    9. -
    10. Y54
    11. 136276
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y54
    10. 136277
    1. σέβασμα
    2. sebasma
    3. object of worship
    4. object worship
    5. 45740
    6. N····ANS
    7. object_of_worship
    8. object_of_worship
    9. -
    10. Y54
    11. 136278
    1. ὥστε
    2. hōste
    3. so as
    4. -
    5. 56200
    6. C·······
    7. so_as
    8. so_as
    9. -
    10. Y54
    11. 136279
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y54
    11. 136280
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y54
    11. 136281
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y54
    11. 136282
    1. ναόν
    2. naos
    3. temple
    4. temple
    5. 34850
    6. N····AMS
    7. temple
    8. temple
    9. -
    10. Y54
    11. 136283
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y54
    11. 136284
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 136285
    1. ὡς
    2. hōs
    3. -
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. -
    11. 136286
    1. Θεόν
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N····AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Person=God
    11. 136287
    1. καθίσαι
    2. kathizō
    3. to sit down
    4. -
    5. 25230
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ sit_down
    8. ˓to˒ sit_down
    9. -
    10. Y54
    11. 136288
    1. ἀποδεικνύντα
    2. apodeiknumi
    3. demonstrating
    4. demonstrating
    5. 5840
    6. VPPA·AMS
    7. demonstrating
    8. demonstrating
    9. -
    10. Y54; R136260
    11. 136289
    1. ἑαυτόν
    2. heautou
    3. himself
    4. -
    5. 14380
    6. R···3AMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. Y54
    11. 136290
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y54
    11. 136291
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. he is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. ˱he˲ is
    8. ˱he˲ is
    9. -
    10. Y54
    11. 136292
    1. Θεός
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 136293

OET (OET-LV)the one opposing and exalting himself over every being_called a_god or object_of_worship, so_as him in the temple of_ the _god to_sit_down, demonstrating himself that he_is god.

OET (OET-RV)who opposes every god or object of worship and puts himself above them all—seating himself in God’s temple and (supposedly) demonstrating that he is God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα

(Some words not found in SR-GNT: ὁ ἀντικείμενος καί ὑπεραιρόμενος ἐπί παντᾶ λεγόμενον θεόν ἤ σέβασμα ὥστε αὐτόν εἰς τόν ναόν τοῦ Θεοῦ καθίσαι ἀποδεικνύντα ἑαυτόν ὅτι ἐστίν Θεός)

You can state this in active form. Alternate translation: [everything that people call God or whatever they worship]

Note 2 topic: figures-of-speech / pastforfuture

αὐτὸν & καθίσαι

(Some words not found in SR-GNT: ὁ ἀντικείμενος καί ὑπεραιρόμενος ἐπί παντᾶ λεγόμενον θεόν ἤ σέβασμα ὥστε αὐτόν εἰς τόν ναόν τοῦ Θεοῦ καθίσαι ἀποδεικνύντα ἑαυτόν ὅτι ἐστίν Θεός)

Here, he himself sits is part of a description of the kinds of things that this person does. If it is confusing in your language to use the present tense for this, you could use the future tense, since this will happen in the future. Alternate translation: [he himself will sit]

ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν Θεός

demonstrating (Some words not found in SR-GNT: ὁ ἀντικείμενος καί ὑπεραιρόμενος ἐπί παντᾶ λεγόμενον θεόν ἤ σέβασμα ὥστε αὐτόν εἰς τόν ναόν τοῦ Θεοῦ καθίσαι ἀποδεικνύντα ἑαυτόν ὅτι ἐστίν Θεός)

Here, showing that he himself is God does not mean that this man is God, but only that he is displaying himself to the world as though he were God. Alternate translation: [showing himself as God] or [attempting to demonstrate to people that he himself is God]

TSN Tyndale Study Notes:

2:4 exalt himself: Like other Roman cities, Thessalonica constructed temples for the worship of the emperor. This cult was the prototype of the worship described here.
• He will even sit in the temple of God: The profaning of the Temple in Jerusalem by Antiochus Epiphanes in 167 BC (see Dan 9:27; 11:31; 12:11) may have prefigured the event predicted here (Matt 24:15; Mark 13:14). Or it may refer to the attempt of the emperor Caligula, called “the new god manifest,” to erect his own image in the Temple in AD 40. Alternatively, the temple may be an imperial temple (of God could be of the god) erected in honor of the lawless man and not necessarily a rebuilt temple in Jerusalem.
• claiming that he himself is God (Ezek 28:2-10): The ascription of divine titles to the emperor was common in the first century.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y54
    10. 136268
    1. opposing
    2. opposes
    3. 4800
    4. antikeimai
    5. V-PPM·NMS
    6. opposing
    7. opposing
    8. -
    9. Y54; R136260
    10. 136269
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y54
    10. 136270
    1. exalting himself
    2. -
    3. 52290
    4. huperairō
    5. V-PPM·NMS
    6. exalting ‹himself›
    7. exalting ‹himself›
    8. -
    9. Y54; R136260
    10. 136271
    1. over
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. over
    7. over
    8. -
    9. Y54
    10. 136273
    1. every
    2. every
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····AMS
    6. every
    7. every
    8. -
    9. Y54
    10. 136274
    1. being called
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPP·AMS
    6. ˓being˒ called
    7. ˓being˒ called
    8. -
    9. Y54
    10. 136275
    1. +a god
    2. -
    3. 23160
    4. theos
    5. N-····AMS
    6. ˓a˒ god
    7. ˓a˒ god
    8. -
    9. Y54
    10. 136276
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y54
    10. 136277
    1. object of worship
    2. object worship
    3. 45740
    4. sebasma
    5. N-····ANS
    6. object_of_worship
    7. object_of_worship
    8. -
    9. Y54
    10. 136278
    1. so as
    2. -
    3. 56200
    4. hōste
    5. C-·······
    6. so_as
    7. so_as
    8. -
    9. Y54
    10. 136279
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y54
    10. 136280
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y54
    10. 136281
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y54
    10. 136282
    1. temple
    2. temple
    3. 34850
    4. naos
    5. N-····AMS
    6. temple
    7. temple
    8. -
    9. Y54
    10. 136283
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 136285
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y54
    10. 136284
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 136285
    1. to sit down
    2. -
    3. 25230
    4. kathizō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ sit_down
    7. ˓to˒ sit_down
    8. -
    9. Y54
    10. 136288
    1. demonstrating
    2. demonstrating
    3. 5840
    4. apodeiknumi
    5. V-PPA·AMS
    6. demonstrating
    7. demonstrating
    8. -
    9. Y54; R136260
    10. 136289
    1. himself
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-···3AMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. Y54
    10. 136290
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y54
    10. 136291
    1. he is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. ˱he˲ is
    7. ˱he˲ is
    8. -
    9. Y54
    10. 136292
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y54; Person=God
    11. 136293

OET (OET-LV)the one opposing and exalting himself over every being_called a_god or object_of_worship, so_as him in the temple of_ the _god to_sit_down, demonstrating himself that he_is god.

OET (OET-RV)who opposes every god or object of worship and puts himself above them all—seating himself in God’s temple and (supposedly) demonstrating that he is God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 2 TH 2:4 ©