Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Tit C1 C2 C3
OET interlinear TIT 2:6
◄ ← TIT 2:6 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variants)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- τοὺς
- ho
- The
- -
- 35880
- E....AMP
- the
- the
- PS
- 100%
- Y65
- 141159
- νεωτέρους
- neōteros
- younger men
- younger men
- 35125
- A....AMP
- younger ‹men›
- younger ‹men›
- -
- 100%
- F141163; F141194; F141224; F141243; F141245; F141257; F141262; F141275; F141284; F141287; F141314; F141318; F141319; F141327; F141329; F141331; F141334; F141347; F141350; F141351; F141361; F141363; F141364; F141375; F141386; F141395; F141407; F141414; F141416; F141423
- 141160
- ὡσαύτως
- hōsautōs
- likewise
- -
- 56150
- D.......
- likewise
- likewise
- -
- 100%
- -
- 141161
- παρακάλει
- parakaleō
- be exhorting
- -
- 38700
- VMPA2..S
- /be/ exhorting
- /be/ exhorting
- -
- 100%
- R140877; Person=Titus
- 141162
- σωφρονεῖν
- sōfroneō
- to be being sensible
- sensible
- 49930
- VNPA....
- /to_be/ being_sensible
- /to_be/ being_sensible
- -
- 100%
- R141160
- 141163
uW Translation Notes:
ὡσαύτως
likewise
Paul's instructions for the different groups of believers are similar. See how you translated this phrase in verse 3.
TSN
Tyndale Study Notes:
2:1-15 Wholesome teaching was especially urgent on account of the false teachers, who had wreaked havoc on “whole families” (1:11). In 2:1-10, Paul addresses different groups within the household of faith, showing his concern for the public testimony of the church (2:5, 8, 10; see also 1 Tim 5:1–6:2). Paul then elaborates on the coming of Christ (Titus 2:11-14) before giving a direct charge to Titus (2:15).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- The
- -
- 35880
- PS
- ho
- E-....AMP
- the
- the
- PS
- 100%
- Y65
- 141159
- younger men
- younger men
- 35125
- neōteros
- A-....AMP
- younger ‹men›
- younger ‹men›
- -
- 100%
- F141163; F141194; F141224; F141243; F141245; F141257; F141262; F141275; F141284; F141287; F141314; F141318; F141319; F141327; F141329; F141331; F141334; F141347; F141350; F141351; F141361; F141363; F141364; F141375; F141386; F141395; F141407; F141414; F141416; F141423
- 141160
- likewise
- -
- 56150
- hōsautōs
- D-.......
- likewise
- likewise
- -
- 100%
- -
- 141161
- be exhorting
- -
- 38700
- parakaleō
- V-MPA2..S
- /be/ exhorting
- /be/ exhorting
- -
- 100%
- R140877; Person=Titus
- 141162
- to be being sensible
- sensible
- 49930
- sōfroneō
- V-NPA....
- /to_be/ being_sensible
- /to_be/ being_sensible
- -
- 100%
- R141160
- 141163
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← TIT 2:6 ↑ → ► ║ ©