Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13
OET (OET-LV) [fn] alas alas and_flee from_land_of [the]_north the_utterance_of YHWH if/because like_four the_winds_of the_heavens I_have_scattered DOM_you_all the_utterance_of YHWH.
2:10 Note: KJB: Zech.2.6
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) Sing for joy, daughter of Zion
(Some words not found in UHB: listen listen and,flee from,land_of north declares_of YHWH that/for/because/then/when like,four winds_of the=heavens scattered DOM,you_all declares_of YHWH )
“Zion” is the same as “Jerusalem.” The prophet speaks of the city as if it is a daughter. Zechariah personifies the city as a person who can sing. Alternate translation: “Sing for joy, Zion”
Note 2 topic: figures-of-speech / 123person
(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration
(Some words not found in UHB: listen listen and,flee from,land_of north declares_of YHWH that/for/because/then/when like,four winds_of the=heavens scattered DOM,you_all declares_of YHWH )
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Zechariah 1:4. Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”
2:6-13 God’s call for the exiles’ return from Babylon anticipated his people’s restoration to the land of Israel (2:6-9) and the restoration of his presence to his people in Jerusalem (2:10-13).
OET (OET-LV) [fn] alas alas and_flee from_land_of [the]_north the_utterance_of YHWH if/because like_four the_winds_of the_heavens I_have_scattered DOM_you_all the_utterance_of YHWH.
2:10 Note: KJB: Zech.2.6
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.