Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear ZEC 2:13

 ZEC 2:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 538911
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 376865
    1. כִּי
    2. 538912
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    9. 376866
    1. הִנְ,נִי
    2. 538913,538914
    3. see I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. behold,I
    8. -
    9. -
    10. 376867
    1. מֵנִיף
    2. 538915
    3. [am] about to brandish
    4. -
    5. V-Vhrmsa
    6. [am]_about_to_brandish
    7. -
    8. -
    9. 376868
    1. אֶת
    2. 538916
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 376869
    1. 538917
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 376870
    1. יָדִ,י
    2. 538918,538919
    3. hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. hand_of,my
    8. -
    9. -
    10. 376871
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 538920,538921
    3. against them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. against,them
    7. -
    8. -
    9. 376872
    1. 538922
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 376873
    1. וְ,הָיוּ
    2. 538923,538924
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. -
    10. 376874
    1. שָׁלָל
    2. 538925
    3. plunder
    4. -
    5. 7998
    6. O-Ncmsa
    7. plunder
    8. -
    9. -
    10. 376875
    1. לְ,עַבְדֵי,הֶם
    2. 538926,538927,538928
    3. for slaves of their
    4. -
    5. 5650
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. for,slaves_of,their
    8. -
    9. -
    10. 376876
    1. וִ,ידַעְתֶּם
    2. 538929,538930
    3. and know
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,know
    8. -
    9. -
    10. 376877
    1. כִּי
    2. 538931
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 376878
    1. 538932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 376879
    1. יְהוָה
    2. 538933
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 376880
    1. צְבָאוֹת
    2. 538934
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. -
    9. 376881
    1. שְׁלָחָ,נִי
    2. 538935,538936
    3. sent me
    4. -
    5. 7971
    6. VO-Vqp3ms,Sp1cs
    7. sent,me
    8. -
    9. -
    10. 376882
    1. 538937
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 376883
    1. 538938
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 376884

OET (OET-LV)[fn] if/because see_I [am]_about_to_brandish DOM hand_of_my against_them[fn] and_they_will_be plunder for_slaves_of_their and_know if/because_that YHWH hosts sent_me.


2:13 Note: KJB: Zech.2.9

2:13 Exegesis note: WLC has this word divided as עֲלֵ/יהֶ֔ם

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) all flesh

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I raise DOM hand_of,my against,them and=they_will_be plunder for,slaves_of,their and,know that/for/because/then/when YHWH armies/messengers sent,me )

Here the word “flesh” represents all humanity. Alternate translation: “all people”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he has been roused

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I raise DOM hand_of,my against,them and=they_will_be plunder for,slaves_of,their and,know that/for/because/then/when YHWH armies/messengers sent,me )

Zechariah speaks of Yahweh beginning to act as if someone had roused Yahweh from inactivity. Alternate translation: “he is coming”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) from out of his holy place

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when behold,I raise DOM hand_of,my against,them and=they_will_be plunder for,slaves_of,their and,know that/for/because/then/when YHWH armies/messengers sent,me )

Here “his holy place” refers to heaven, and not to the temple in Jerusalem. Alternate translation: “from his holy place in heaven”

TSN Tyndale Study Notes:

2:13 Be silent: The force of the Hebrew word (has) is similar to our English word “hush” (see Hab 2:20; Zeph 1:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 538912
    5. S-C
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376866
    1. see I
    2. -
    3. 1816
    4. 538913,538914
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 376867
    1. [am] about to brandish
    2. -
    3. 5101
    4. 538915
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 376868
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 538916
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 376869
    1. hand of my
    2. -
    3. 3102
    4. 538918,538919
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 376871
    1. against them
    2. -
    3. 5613
    4. 538920,538921
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 376872
    1. and they will be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 538923,538924
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 376874
    1. plunder
    2. -
    3. 7528
    4. 538925
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 376875
    1. for slaves of their
    2. -
    3. 3570,5536
    4. 538926,538927,538928
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 376876
    1. and know
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 538929,538930
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. -
    8. 376877
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 538931
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 376878
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 538933
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 376880
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 538934
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 376881
    1. sent me
    2. -
    3. 7519
    4. 538935,538936
    5. VO-Vqp3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 376882

OET (OET-LV)[fn] if/because see_I [am]_about_to_brandish DOM hand_of_my against_them[fn] and_they_will_be plunder for_slaves_of_their and_know if/because_that YHWH hosts sent_me.


2:13 Note: KJB: Zech.2.9

2:13 Exegesis note: WLC has this word divided as עֲלֵ/יהֶ֔ם

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 2:13 ©