Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 2 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
OET (OET-LV) [fn] and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see a_man and_in/on/at/with_hand_of_his a_cord_of measurement.
2:5 Note: KJB: Zech.2.1
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) I … will become for her a wall of fire around her
(Some words not found in UHB: and,lifted_up eyes_of,my and,saw and=see/lo/see! (a)_man and,in/on/at/with,hand_of,his line_of measuring )
People built walls around their cities for protection. Here Yahweh speaks of protecting Jerusalem as if he himself were a wall of fire around the city. Alternate translation: “I … will protect the city, like a wall of fire around it”
Note 2 topic: figures-of-speech / 123person
(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration
(Some words not found in UHB: and,lifted_up eyes_of,my and,saw and=see/lo/see! (a)_man and,in/on/at/with,hand_of,his line_of measuring )
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Zechariah 1:4. Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”
2:5 The wall of fire represents divine protection (cp. 2 Kgs 6:17).
• I, myself, will be: The emphatic construction of the verb “to be” might be a direct reference to God’s name (Exod 3:14-15).
• Fire and glory allude to the Exodus (see Exod 13:22; 14:20; 40:34).
OET (OET-LV) [fn] and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see a_man and_in/on/at/with_hand_of_his a_cord_of measurement.
2:5 Note: KJB: Zech.2.1
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.